Koine Greek words that appear 6 times in the NT
Popularity (by total correct streak): 70
Popularity (by number of users): 1
| ἀγών, ῶνος, ὁ | contest, struggle, fight | |
| αἰγιαλός, οῦ, ὁ | shore, beach | |
| αἰσχύνη, ης, ἡ | modesty, disgrace, shame(ful deed) | (revised) |
| ἄκρον, ου, τό | high point, top, tip, end | |
| ᾽Ακύλας, ὁ | Aquila | |
| ᾽Αλέξανδρος, ου, ὁ | Alexander | |
| ἀλλάσσω | I (ex)change, alter | (revised) |
| ἀνάθεμα, ατος, τό | something cursed, curse | |
| ἀνακλίνω | I lay (down), put to bed; recline to eat, lie down (pass.) | (revised) |
| ἀναμιμνῄσκω | I remind; remember (pass.) | |
| ἀναπληρόω | I make complete, fulfill, replace | |
| ἀνόητος, ον | unintelligent, foolish | |
| ἀνυπόκριτος, ον | genuine, sincere | |
| ἀξίως | worthily, suitably, properly | |
| ἀπειθής, ές | disobedient | |
| ἀποδημέω | I go on a journey, am away, am absent | |
| ἀποθήκη, ης, ἡ | storehouse, barn | |
| ἀποκόπτω | I cut off, make a eunuch of, castrate | |
| ἀπορέω | I am at a loss, am uncertain | |
| ἀποστερέω | I steal, rob, defraud, deprive | |
| ἀποτάσσω | I say farewell, take leave, renounce (mid.) | |
| ἀποφέρω | I carry/lead away, take, bring | (revised) |
| ἀπωθέω | I push aside, reject, repudiate (mid.) | |
| ἀσέβεια, ας, ἡ | godlessness, impiety | |
| βάρβαρος, ον | foreign, strange; non-Greek, barbarian, foreigner | |
| βαρέω | I weigh down, burden | |
| βάρος, ους, τό | weight, burden, fullness | |
| βαρύς, εῖα, ύ | heavy, burdensome, severe, weighty, important, fierce | |
| βασανισμός, οῦ, ὁ | tormenting, torment | |
| βδέλυγμα, ατος, τό | abomination, detestable thing | |
| βουλεύω | I deliberate, resolve, decide (mid.) | |
| διάλεκτος, ου, ἡ | language | |
| διαπεράω | I cross over | |
| διαφθείρω | I spoil, destroy, ruin | |
| διαφθορά, ᾶς, ἡ | destruction, corruption | |
| διεγείρω | I wake up, arouse, stir up; awaken (pass.) | |
| διερμηνεύω | I translate, explain, interpret | |
| δίς | twice | |
| δοκός, οῦ, ἡ | beam of wood | |
| ἐγκακέω | I become tired, despondent, afraid | |
| ἐγκεντρίζω | I graft | |
| εἰκῇ | without cause, in vain, to no purpose | |
| εἴπερ | if indeed, if after all, since | |
| ἐκδέχομαι | I expect, wait | |
| ἐκδικέω | I avenge, procure justice, punish | |
| ἐκδύω | I strip, take off; undress myself (mid.) | |
| ἐμπτύω | I spit on or at | |
| ἕνδεκα | eleven | |
| ἔνι | there is | |
| ἐξαπατάω | I deceive | |
| ἐξαυτῆς | at once, immediately | |
| ἐξηγέομαι | I explain, interpret, tell, report, describe, make known | |
| ἐπαινέω | I praise, commend | |
| ἐπιβαίνω | I go up or upon, mount, board, embark, arrive | |
| ἐπιφάνεια, ας, ἡ | appearing, appearance, coming | |
| ἐραυνάω | I search, examine, investigate | |
| ἐργασία, ας, ἡ | practice, pursuit, trade, profit, gain, effort | |
| ἔχθρα, ας, ἡ | enmity, hatred, hostility | |
| ζημιόω | I suffer damage or loss, lose, am punished (pass.) | |
| ζυγός, οῦ, ὁ | yoke, balance scales | |
| ῾Ηρῳδιάς, άδος, ἡ | Herodias | |
| θαρρέω | I am confident, courageous | |
| θαυμαστός, ή, όν | wonderful, marvelous, remarkable | |
| θερμαίνω | I warm myself (mid.) | |
| θνητός, ή, όν | mortal | |
| θυμίαμα, ατος, τό | incense, incense offering | |
| ᾽Ικόνιον, ου, τό | Iconium | |
| ἱνατί | why? for what reason? | |
| καθότι | as, to the degree, because | |
| κακόω | I harm, mistreat, make angry, embitter | |
| κάμηλος, ου, ὁ/ἡ | camel | |
| κάρφος, ους, τό | speck, chip | |
| καταλλάσσω | I reconcile | |
| καταπέτασμα, ατος, τό | curtain, veil | |
| κατάρα, ας, ἡ | curse, something accursed | |
| καταφιλέω | I kiss | |
| κιβωτός, οῦ, ἡ | ark (ship), ark (covenant box) | |
| κλείς, κλειδός, ἡ | key | |
| κόκκινος, η, ον | red, scarlet; scarlet cloth | |
| κόλπος, ου, ὁ | bosom, breast, chest, fold of a garment, bay, gulf | |
| Κόρινθος, ου, ἡ | Corinth | |
| κόφινος, ου, ὁ | basket | |
| κραυγή, ῆς, ἡ | shouting, clamor, loud cry, crying | |
| Κυρηναῖος, ου, ὁ | a Cyrenian | |
| λανθάνω | I escape notice, am hidden, am unaware | |
| Λαοδίκεια, ας, ἡ | Laodicea | |
| λείπω | I leave, fall short, lack | |
| λειτουργία, ας, ἡ | service, ceremonial duty, ministry | |
| Λευίς, Λευί, ὁ | Levi | |
| λύκος, ου, ὁ | wolf | |
| Λύστρα, ἡ, τά | Lystra | |
| μάγος, ου, ὁ | wise man, Magus, magician | |
| μάστιξ, ιγος, ἡ | whip, lash, suffering; lashing (pl.) | |
| μάταιος, α, ον | empty, idle, fruitless, useless, powerless, worthless | |
| μέλας, αινα, αν | black; ink (neut.) | |
| μέριμνα, ης, ἡ | anxiety, worry, care | |
| μεσίτης, ου, ὁ | mediator, arbitrator, intermediary | |
| μεταμέλομαι | I regret, repent, change my mind | |
| μετατίθημι | I change, take up; desert, turn away (mid.) | |
| μέτοχος, ον | sharing or participating in; partner, companion | |
| μιμητής, οῦ, ὁ | imitator | |
| μόλις | scarcely, with difficulty, only rarely | |
| μὀσχος, ου, ὁ | calf, young bull/ox | |
| Ναζαρέθ, ἡ | Nazareth | |
| Ναζαρηνός, ή, όν | (a) Nazarene | |
| Ναθαναήλ, ὁ | Nathanael | |
| νήφω | I am well balanced, self-controlled, sober | |
| νόημα, ατος, τό | thought, mind, purpose, design, plot | |
| ὁμοίωμα, ατος, τό | likeness, image, appearance | |
| ὁμολογία, ας, ἡ | confession, confessing, acknowledgement, profession | |
| ὄναρ, τό | dream | |
| ὄξος, ους, τό | sour wine, wine vinegar | |
| ὅπλον, ου, τό | tool, weapon | |
| ὀσμή, ῆς, ἡ | fragrance, odor | |
| παιδεία, ας, ἡ | upbringing, training, instruction, discipline | |
| παραδέχομαι | I accept, receive, acknowledge, welcome | |
| παρασκευή, ῆς, ἡ | (day of) preparation | |
| παρατηρέω | I watch closely, observe carefully, guard (act/mid.) | |
| πενθερά, ᾶς, ἡ | mother-in-law | |
| πεντακισχίλιοι, αι, α | five thousand | |
| πεποίθησις, εως, ἡ | trust, confidence | |
| περιάγω | I lead around, take about, go around or about | |
| περιζώννυμι | I gird about, wrap around; dress myself (mid.) | |
| περισσός, ή, όν | extraordinary, abundant, unnecessary; advantage | |
| πηλός, οῦ, ὁ | clay, mud | |
| πήρα, ας, ἡ | knapsack, traveler's or beggar's bag | |
| πλέω | I travel by sea, sail | |
| πληροφορέω | I fill, fulfill, accomplish, convince, fully | |
| ποιητής, οῦ, ὁ | doer, maker | |
| πρᾶξις, εως, ἡ | activity, function, deed, evil deed | |
| προκόπτω | I go forward, progress, advance, am far gone | |
| προορίζω | I decide beforehand, predestine | |
| πρόσκομμα, ατος, τό | stumbling, offense, obstacle | |
| πρόφασις, εως, ἡ | valid reason or excuse, false motive, pretext | |
| πυρετός, οῦ, ἡ | fever | |
| πυρόω | I burn, am inflamed, make red hot (pass.) | |
| πώποτε | ever, at any time | |
| σβέννυμι | I extinguish, put out, quench, stifle, suppress | |
| σημαίνω | I make known, report, foretell | |
| σινδών, όνος, ἡ | linen cloth, tunic, shirt | |
| σκληρύνω | I harden; am stubborn, harden myself (pass.) | |
| σκοπέω | I look out for, keep my eyes on, consider | |
| σπεύδω | I hurry, make haste, hasten, strive for | |
| σπήλαιον, ου, τό | cave, den | |
| σπόρος, ου, ὁ | seed, supply of seed | |
| στενάζω | I sigh, groan, complain | |
| στρωννύω | I spread out, make (a bed), furnish (a room) | |
| συλλαλέω | I talk or discuss with | |
| συμβάλλω | I converse, consider, meet, engage; help (mid.) | |
| συμφωνέω | I agree (with), settle with, match | |
| συναντάω | I meet, happen | |
| συνευδοκέω | I agree with, approve of, sympathize with | |
| συντέλεια, ας, ἡ | completion, close, end | |
| συντελέω | I complete, finish, come to an end, fulfill, accomplish | |
| σωφρονέω | I am of sound mind, sensible, serious | |
| Τρῳάς, άδος, ἡ | Troas | |
| τρώγω | I gnaw, nibble, eat | |
| ὕπνος, ου, ὁ | sleep | |
| ὑπόδειγμα, ατος, τό | example, model, pattern, copy, imitation | |
| ὑποδείκνυμι | I show, give direction, prove, warn | |
| ὑπόκρισις, εως, ἡ | hypocrisy, pretense, outward show | |
| ὕψος, ους, τό | height, heaven, high position | |
| φαῦλος, η, ον | worthless, bad, evil | |
| φθαρτός, ή, όν | subject to decay, perishable, mortal | |
| φιλαδελφία, ας, ἠ | brotherly love, love of brother/sister | |
| φορέω | I wear, bear | |
| φορτίον, ου, τό | burden, load, cargo | |
| φύλλον, ου, τό | leaf | |
| χειμών, ῶνος, ὁ | rainy and stormy weather, bad weather, storm, winter | |
| χειροποίητος, ον | made by human hands | |
| χρῆμα, ατος, τό | money; property, wealth, means, money (pl.) | |
| ψυχικός, ή, όν | physical, unspiritual; worldly person | |
| ὡσαννά | hosanna |
Quisition is a browser-based flashcard system that repeats old cards and introduces new ones at optimal time intervals. You can create your own card packs or use those developed by others.