Words occurring 1-50 in the NT from 1 Peter
Popularity (by total correct streak): 74
Popularity (by number of users): 2
ἀγαθοποιέω | I do good, show benefit | |
ἀγαθοποιΐα | what is (morally) right, good living | |
ἀγαθοποιός | one who acts morally, a doer of good | |
ἀγαλλιάω | rejoice, be very happy | |
ἁγιάζω | make holy, sanctify, consecrate, dedicate | |
ἁγιασμός | sanctifying work, dedication | |
ἁγνίζω | to cleanse ritually or morally | |
ἄγνοια | ignorance, lack of knowledge | |
ἁγνός | pure, innocent, blameless | |
ἀγνωσία | ignorance, lack of knowledge, failure to understand | |
ἀδελφότης | brotherhood, group of believers | |
ἄδικος | unrighteous, unjust, wrong | |
ἀδίκως | unjustly, undeservedly | |
ἄδολος | pure, unadulterated | |
ἀεί | always, forever, continually | |
ἀθέμιτος | unlawful, illegal, forbidden | |
αἰσχροκερδῶς | covetously, greedily (for dishonest gain) | |
αἰσχύνω | I shame, I am ashamed | |
ἀκρογωνιαῖος | lying at the extreme corner (of a λίθος | |
ἀληθής | true, genuine, truthful | |
ἀλλοτριεπίσκοπος | meddler, busybody | |
ἀμαράντινος | neg: unfading; pos: enduring | |
ἀμάραντος | neg: unfading; pos: enduring | |
ἁμαρτάνω | to sin, do wrong | |
ἁμαρτωλός | sinner, social deviant | |
ἀμίαντος | pure, undefiled | |
ἀμνός | lamb, sheep | |
ἄμωμος | unblemished, blameless | |
ἀναγγέλλω | report, announce | |
ἀναγεννάω | regenerate, give birth again | |
ἀναγκαστῶς | willingly, in a forced manner | |
ἀναζώννυμι | get mentally ready, prepare oneself mentally | |
ἀναπαύω | cause to cease | |
ἀνάστασις | resurrection | |
ἀναστρέφω | I turn, return; by ext.: repent | |
ἀναστροφή | a turn, return; by ext.: conduct, behavior | |
ἀναφέρω | bear, take up | |
ἀνάχυσις | lit. flood; adjectivally, excessive | |
ἀνεκλάλητος | unspeakable, inexpressible | |
ἄνευ | without, apart from | |
ἀνθίστημι | (to make) get up, stand up, or arise, | |
ἄνθος | flower, blossom | |
ἀνθρώπινος | humanlike, common to humans | |
ἀντί | against, opposite; on behalf of, for | |
ἀντίδικος | accuser, adversary | |
ἀντιλοιδορέω | retaliate | |
ἀντιτάσσω | stand against, oppose | |
ἀντίτυπος | representation, correspondence, 'antitype' | |
ἀνυπόκριτος | without hypocrisy, genuine | |
ἅπαξ | once | |
ἀπειθέω | disobey, do not believe | |
ἀπειλέω | threaten, warn | |
ἀπεκδέχομαι | expect, await | |
ἀπέχω | receive in full; be away from; be enough; experience | |
ἀπιστέω | do not believe, refuse to believe; be unfaithful | |
ἀπογίνομαι | die; cease from doing; be finished with | |
ἀποδίδωμι | give, repay | |
ἀποδοκιμάζω | reject; declare useless | |
ἀπόθεσις | what has been put off, removed; fig. death | |
ἀποκαλύπτω | reveal, make known | |
ἀποκάλυψις | revelation, that which has been revealed | |
ἀπολογία | defense against accusation | |
ἀπονέμω | assign a portion; ascribe honor | |
ἀποτίθημι | put off, take off, get rid of | |
ἀπροσωπολήμπτως | impartially | |
ἀργύριον | silver; precious/valuable metal | |
ἀρετή | goodness | |
ἀρκετός | enough, sufficient, adequate | |
ἄρτι | now, at present | |
ἀρτιγέννητος | recently born, newborn; immature | |
ἀρχιποίμην | chief shepherd | |
ἀσεβής | godless; subst. ungodly person | |
ἀσέλγεια | life without moral restraint; lustful indulgence | |
ἀσθενής | weak, sick, helpless | |
Ἀσία | Asia | |
ἄσπιλος | pure, clean | |
ἀσωτία | immoral living | |
αὐξάνω | I grow, increase | |
ἄφθαρτος | imperishable; immortal | |
ἄφρων | foolish, senseless | |
βαβυλών | Babylon | |
βάπτισμα | baptism | |
βασίλειος | royal, kingly | |
βιθυνία | Bithynia | |
βιόω | I live | |
βλασφημέω | I blaspheme, I speak against | |
βούλημα | intention, will | |
βρέφος | baby (either unborn or newborn) | |
γάλα | milk | |
Γαλατία | Galatia | |
γένος | race, group, family | |
γεύω | I taste, eat; fig. come to know | |
γνῶσις | knowledge, insight | |
γογγυσμός | grumbling, complaining; murmuring, secret talk | |
γρηγορέω | I watch, I pay attention | |
γυναικεῖος | wife, woman | |
γωνία | corner, cornerstone | |
δέησις | plea, request, prayer | |
δεσπότης | master, lord; Lord | |
δηλόω | show clearly, make known, indicate | |
διάβολος | accuser, devil | |
διακονέω | I serve, minister | |
διάνοια | mind, intellect; attitude | |
διασπορά | Dispersion; scattering | |
διασῴζω | I rescue; bring safely through | |
δικαίως | justly, righteously | |
διότι | because, for that, inasmuch as | |
διώκω | I persecute; make run; pursue | |
δοκιμάζω | I test/examine; I prove; I approve | |
δοκίμιον | the act of testing: scrutiny; the result of testing: genuineness, approval | |
δόλος | bait; fig. deceit, fraud | |
ἐγγίζω | I draw near, approach | |
ἐγκομβόομαι | clothe oneself, take on a characteristic | |
ἐγκόπτω | I hinder, delay, detain | |
εἰδωλολατρία | idol worship, idolatry | |
ἐκδίκησις | vengeance, revenge | |
ἐκζητέω | I seek out, search diligently | |
ἐκκλίνω | I turn away from, avoid | |
ἐκλεκτός | chosen | |
ἑκουσίως | spontaneously, deliberately | |
ἐκπίπτω | I fall, fall off | |
ἐκτενής | intense, fervent | |
ἐκτενῶς | eagerly, fervently | |
ἐλεέω | I show mercy | |
ἔλεος | mercy | |
ἐλευθερία | freedom | |
ἐλεύθερος | free | |
ἐλπίζω | I hope | |
ἐμπλοκή | braid | |
ἔνδυσις | a dressing up, putting on | |
ἔννοια | insight, idea; intent, resolution | |
ἔντιμος | honored, distinguished, prized, valuable | |
ἐξαγγέλλω | I proclaim widely | |
ἐξεραυνάω | I investigate thoroughly, inquire carefully | |
ἔξωθεν | outwardly, externally | |
ἔπαινος | praise, approval | |
ἐπακολουθέω | I follow in the same way; I live in the same way | |
ἐπερώτημα | question; appeal, request | |
ἐπηρεάζω | I mistreat; revile, slander | |
ἐπιεικής | gentleness, forbearance | |
ἐπιθυμέω | (pos) I desire; (neg) I lust | |
ἐπιθυμία | desire; impulse | |
ἐπικαλέω | I call; I summon; I give a name | |
ἐπικάλυμμα | covering; pretext; excuse | |
ἐπίλοιπος | the remaining things/ones; left over | |
ἐπιμαρτυρέω | I affirm | |
ἐπιποθέω | I have great affection for, yearn for | |
ἐπιρίπτω | throw on; fig. cast cares upon | |
ἐπισκοπέω | I shepherd; care for; watch over | |
ἐπισκοπή | (1) coming visitation; (2) shepherd, overseer | |
ἐπίσκοπος | guardian, keeper, overseer | |
ἐπιστρέφω | turn around, return; repent | |
ἐπιτελέω | finish, complete; (pass.) undergo, endure | |
ἐποπτεύω | look on, observe, watch | |
ἐραυνάω | examine, search carefully; investigate | |
ἕτοιμος | ready, prepared | |
ἑτοίμως | readily, willingly | |
εὐλογέω | praise, speak well of; bless | |
εὐλογητός | worthy of praise, worthy of blessing | |
εὐλογία | praise, blessing; flattery | |
εὐπρόσδεκτος | quite pleasing, particularly acceptable | |
εὔσπλαγχνος | tenderhearted, compassionate | |
ζηλωτής | zealous, enthusiastic | |
ζῳοποιέω | give life, come to life | |
ἡγεμών | leader, governor | |
ἡσύχιος | (of behavior) quiet, peaceful | |
θανατόω | I die, put to death; (fig.) exterminate, put a stop to | |
θαυμαστός | wonderful, marvelous | |
θεμελιόω | establish, strengthen, settle | |
θρίξ | hair | |
θυσία | sacrifice; acceptable service | |
ἰάομαι | heal, cure | |
ἱεράτευμα | priesthood, body of priests | |
ἰσχύς | strength, might | |
ἴχνος | footprint, footstep; (fig.) record of one's life as example for others | |
καθαρός | clean, pure | |
καθό | insofar, to the degree that | |
κακία | evil, vice; misfortune | |
κακοποιέω | to do evil; be a criminal | |
κακοποιός | evildoer, criminal, deviant | |
κακόω | to do harm, mistreat | |
καλύπτω | to hide, keep secret | |
Καππαδοκία | Cappadocia (or Kappadokia) | |
καταβολή | foundation, beginning | |
καταισχύνω | to shame, disgrace | |
κατακυριεύω | to gain power; rule over; domineer | |
καταλαλέω | speak against, slander (cp. βλασπημέω) | |
καταλαλιά | evil report, slander | |
καταπίνω | to drink in a gulp; devour; (fig.) overpower, destroy | |
καταρτίζω | to put in order, prepare | |
κατασκευάζω | prepare, make ready; build, construct | |
κατεργάζομαι | to do, accomplish, achieve, prevail | |
κερδαίνω | to gain advantage, profit; (fig.)win someone over | |
κιβωτός | ark; boat, ship | |
κλέος | credit, honor, praise | |
κλέπτης | thief | |
κληρονομέω | to inherit, gain possession of | |
κληρονομία | inheritance | |
κλῆρος | portion; responsibility | |
κοινωνέω | to share, to have in common | |
κοινωνός | companion, fellow participant | |
κολαφίζω | beat, afflict, buffet | |
κομίζω | to bring; (middle) to receive (back) | |
κοσμέω | to adorn, decorate | |
κραταιός | strong, mighty, powerful | |
κράτος | power, might, control | |
κρίμα | judgment, verdict, punishment | |
κρυπτός | hidden, secret | |
κτίσις | creation, creature; order; (fig.) authority | |
κτίστης | creator (used only of God in the NT) | |
κῶμος | carousing, excessive indulgence | |
λέων | lion; (fig.) hostile forces | |
λογίζομαι | to take into account; reckon; believe | |
λογικός | true to the nature of | |
λόγιον | sayings, message | |
λοιδορέω | to insult, reproach, shame publicly | |
λοιδορία | slander, insult | |
λυπέω | to suffer, grieve, be distressed | |
λύπη | pain, suffering, distress, anxiety | |
λυτρόω | I redeem, set free | |
μακροθυμία | patience, endurance | |
Μᾶρκος | Mark | |
μάρτυς | witness; | |
μάταιος | deceptive, empty, foolish; τὰ μάταια worthless things, idols | |
μέλω | to care for, be concerned | |
μέριμνα | anxiety, worry | |
μηκέτι | no longer, no more | |
μόλις | with difficulty, hardly, scarcely, rarely | |
μώλωψ | welt, bruise, wound | |
νέος | new, young, fresh | |
νήφω | to be sober (opp. of drunk, μεθύω); to be self-controlled, clear-headed | |
Νῶε | Noah | |
ξενίζω | to receive as a guest; to be surprised, astonished; to think someth. is strange | |
ξένος | stranger, something strange | |
ξηραίνω | to dry out; (passive fig.) to become damaged, worthless | |
ξύλον | wood; cross used for crucifixion; tree | |
τοὐναντίον | formed from ὁ + ἐναντίον; instead, on the other hand, on the contrary | |
οἰκέτης | member of a household; household servant | |
οἰκοδομέω | to build; establish; strengthen | |
οἰκονόμος | steward, manager, administrator | |
οἰνοφλυγία | drunkenness | |
ὀκτώ | eight | |
ὀλίγος | few, little, small; adverbially a little while | |
ὁμοίως | likewise, similarly | |
ὁμόφρων | like-minded, united in thought | |
ὀνειδίζω | to revile, disparage, insult; passive: to suffer, be insulted | |
ὁπλίζω | to prepare, get ready | |
ὀσφύς | waist; fig. genitals; fig. a descendant | |
οὖς | ear | |
πάθημα | suffering, misfortune; passion | |
παρακύπτω | to stoop down; fig. to look closely | |
παρατίθημι | to put beside; fig. to expound, point out, tell | |
παρεπίδημος | stranger, foreigner, temporary resident (exiled person) | |
παρέρχομαι | to pass by; to perish, pass away | |
παροικία | temporary resident (exiled person) | |
πάροικος | stranger, foreigner; opp. of οἰκεῖος (member of household) | |
πάσχω | I suffer; I die | |
πατροπαράδοτος | inherited, traditional | |
παύω | to cease, stop; cause to stop | |
πειρασμός | test, trial; temptation | |
περιέχω | to encircle, surround; contain | |
περίθεσις | the act of putting around; adornment | |
περιποίησις | the act of saving, preserving something for oneself; possession | |
πέτρα | stone, rock | |
πλανάω | to deceive; lead astray | |
πλῆθος | fullness; of a group of people: multitude, community | |
πληθύνω | to increase, grow; cause to grow | |
πνευματικός | spiritual (opp. of σαρκινός, fleshly, worldly) | |
ποικίλος | diverse, various | |
ποιμαίνω | to shepherd, guide, feed | |
ποιμήν | shepherd, overseer, caretaker; leader | |
ποίμνιον | flock of sheep; fig. followers of Jesus, church | |
ποῖος | (interrog. adj.) what kind? what sort? by what means? | |
πολυτελής | costly, expensive, very precious | |
πολύτιμος | expensive, of great value; very valuable | |
Πόντος | Pontus | |
ποτέ | once, at one time, when | |
πότος | drinking party, carousing | |
ποῦ | Where? In what place? | |
πραΰς | gentle, kind, considerate, meek | |
πραΰτης | gentleness, meekness, consideration | |
πρό | before, ahead | |
πρόβατον | sheep | |
προγινώσκω | to know beforehand, to foreknow | |
πρόγνωσις | foreknowledge | |
προθύμως | eagerly, willingly | |
προμαρτύρομαι | to declare in advance | |
προσάγω | to bring toward; come near, approach | |
προσευχή | prayer, petition | |
πρόσκομμα | as action: stumbling; as result of action: hindrance, obstacle | |
προσκόπτω | to strike, hit, beat | |
πρότερος | first, earlier, former, prior | |
προφητεύω | I prophesy, foretell, preach, reveal | |
πτόησις | fear, something fearful or terrifying | |
πύρωσις | purifying fire, fiery test, painful suffering | |
ῥαντισμός | a sprinkling | |
ῥύπος | dirt, filth | |
σαρκικός | fleshly, carnal, human (opp. of πνευματικός) | |
Σάρρα | Sara | |
σθενόω | I strengthen, make strong | |
Σιλουανός | Silvanus, Silas | |
Σιών | Zion | |
σκάνδαλον | something that causes one to stumble; (fig.) enticement (to sin) | |
σκεῦος | object, thing; vessel, container; belongings; person; male sex organ (1 Thess 4) | |
σκολιός | crooked; (fig. of social behavior) deviant, dishonest; (of masters toward slaves) harsh | |
σκότος | darkness; (fig.) ignorance | |
σπορά | the action of sowing; a seed | |
στερεός | hard, firm, solid | |
στέφανος | a (wreath) crown; (fig.) a reward | |
στηρίζω | I fix firmly, establish, support | |
στρατεύω | I perform military service; (fig.) resist opposing forces; cause conflict | |
συγκληρονόμος | substantivally, a fellow heir, fellow receiver | |
συμβαίνω | to come about, happen | |
συμπαθής | 'sympathetic,' compassionate | |
συμπρεσβύτερος | fellow elder, fellow 'older person' | |
συνείδησις | self-awareness; conscience | |
συνεκλεκτός | fellow chosen one | |
συνοικέω | I live with; to live together | |
συντρέχω | to run together; to join in with, participate with | |
συσχηματίζω | I conform; shape my behavior | |
σωτηρία | salvation, preservation, deliverance, healing | |
σωφρονέω | to be healthy; to be of sound mind | |
ταπεινός | of attitude, sad; of behavior, humble, unpretentious; of status, lowly; meek | |
ταπεινοφροσύνη | humility, self-effacement, self-abasement | |
ταπεινόφρων | humble, humble in attitude | |
ταπεινόω | to humble oneself | |
ταράσσω | to shake up; (fig.) to intimidate, cause fear, cause anxiety | |
τελείως | fully, completely | |
τέλος | end; result, goal; purpose | |
τιμάω | to honor | |
τιμή | honor | |
τίμιος | honorable, valuable | |
τύπος | mark, example, pattern | |
ὑπακοή | obedience, compliance | |
ὑπακούω | to listen to, obey | |
ὑπερέχω | to surpass, excel, be better than; to be in authority, rule | |
ὑπερήφανος | arrogant, proud, haughty | |
ὑπογραμμός | a copy of writing; (fig.) an example, pattern, guideline | |
ὑπόκρισις | hypocrisy, pretense | |
ὑπολιμπάνω | I leave behind | |
ὑπομένω | to tarry, stay behind; hold out, stand one's ground; put up with, endure | |
ὑποτάσσω | to put into subjection, under control; be submissive | |
ὑποφέρω | to bear up under, endure | |
ὑψόω | to lift up, exalt | |
φαίνω | to shine; (mid.) to make known, become visible | |
φανερόω | to make known, reveal | |
φθαρτός | mortal, perishable | |
φθόνος | envy, jealousy | |
φιλαδελφία | love or affection for a brother, sister, or fellow believer | |
φιλάδελφος | fellow-believer-lover, brother/sister-lover | |
φίλημα | kiss; expression of belonging to a group | |
φιλόξενος | stranger-lover; (fig.) hospitable | |
φιμόω | shut; muzzle; silence | |
φόβος | fear, dread; reverence, respect | |
φονεύς | murderer, killer | |
φρουρέω | to guard, protect | |
φυλακή | guard; prison; confinement | |
χάρισμα | gift, grace | |
χεῖλος | lip; (fig.) speech; edge | |
χορηγέω | to provide, supply | |
χόρτος | grass | |
χρηστός | good, useful; kind | |
Χριστιανός | 'Christian'; Messianist; follower of Christ | |
χρυσίον | gold | |
ὠρύομαι | to roar, bellow, howl |
Quisition is a browser-based flashcard system that repeats old cards and introduces new ones at optimal time intervals. You can create your own card packs or use those developed by others.