Words occurring 1-50 in the NT from 1 Peter
Popularity (by total correct streak): 74
Popularity (by number of users): 2
| ἀγαθοποιέω | I do good, show benefit | |
| ἀγαθοποιΐα | what is (morally) right, good living | |
| ἀγαθοποιός | one who acts morally, a doer of good | |
| ἀγαλλιάω | rejoice, be very happy | |
| ἁγιάζω | make holy, sanctify, consecrate, dedicate | |
| ἁγιασμός | sanctifying work, dedication | |
| ἁγνίζω | to cleanse ritually or morally | |
| ἄγνοια | ignorance, lack of knowledge | |
| ἁγνός | pure, innocent, blameless | |
| ἀγνωσία | ignorance, lack of knowledge, failure to understand | |
| ἀδελφότης | brotherhood, group of believers | |
| ἄδικος | unrighteous, unjust, wrong | |
| ἀδίκως | unjustly, undeservedly | |
| ἄδολος | pure, unadulterated | |
| ἀεί | always, forever, continually | |
| ἀθέμιτος | unlawful, illegal, forbidden | |
| αἰσχροκερδῶς | covetously, greedily (for dishonest gain) | |
| αἰσχύνω | I shame, I am ashamed | |
| ἀκρογωνιαῖος | lying at the extreme corner (of a λίθος | |
| ἀληθής | true, genuine, truthful | |
| ἀλλοτριεπίσκοπος | meddler, busybody | |
| ἀμαράντινος | neg: unfading; pos: enduring | |
| ἀμάραντος | neg: unfading; pos: enduring | |
| ἁμαρτάνω | to sin, do wrong | |
| ἁμαρτωλός | sinner, social deviant | |
| ἀμίαντος | pure, undefiled | |
| ἀμνός | lamb, sheep | |
| ἄμωμος | unblemished, blameless | |
| ἀναγγέλλω | report, announce | |
| ἀναγεννάω | regenerate, give birth again | |
| ἀναγκαστῶς | willingly, in a forced manner | |
| ἀναζώννυμι | get mentally ready, prepare oneself mentally | |
| ἀναπαύω | cause to cease | |
| ἀνάστασις | resurrection | |
| ἀναστρέφω | I turn, return; by ext.: repent | |
| ἀναστροφή | a turn, return; by ext.: conduct, behavior | |
| ἀναφέρω | bear, take up | |
| ἀνάχυσις | lit. flood; adjectivally, excessive | |
| ἀνεκλάλητος | unspeakable, inexpressible | |
| ἄνευ | without, apart from | |
| ἀνθίστημι | (to make) get up, stand up, or arise, | |
| ἄνθος | flower, blossom | |
| ἀνθρώπινος | humanlike, common to humans | |
| ἀντί | against, opposite; on behalf of, for | |
| ἀντίδικος | accuser, adversary | |
| ἀντιλοιδορέω | retaliate | |
| ἀντιτάσσω | stand against, oppose | |
| ἀντίτυπος | representation, correspondence, 'antitype' | |
| ἀνυπόκριτος | without hypocrisy, genuine | |
| ἅπαξ | once | |
| ἀπειθέω | disobey, do not believe | |
| ἀπειλέω | threaten, warn | |
| ἀπεκδέχομαι | expect, await | |
| ἀπέχω | receive in full; be away from; be enough; experience | |
| ἀπιστέω | do not believe, refuse to believe; be unfaithful | |
| ἀπογίνομαι | die; cease from doing; be finished with | |
| ἀποδίδωμι | give, repay | |
| ἀποδοκιμάζω | reject; declare useless | |
| ἀπόθεσις | what has been put off, removed; fig. death | |
| ἀποκαλύπτω | reveal, make known | |
| ἀποκάλυψις | revelation, that which has been revealed | |
| ἀπολογία | defense against accusation | |
| ἀπονέμω | assign a portion; ascribe honor | |
| ἀποτίθημι | put off, take off, get rid of | |
| ἀπροσωπολήμπτως | impartially | |
| ἀργύριον | silver; precious/valuable metal | |
| ἀρετή | goodness | |
| ἀρκετός | enough, sufficient, adequate | |
| ἄρτι | now, at present | |
| ἀρτιγέννητος | recently born, newborn; immature | |
| ἀρχιποίμην | chief shepherd | |
| ἀσεβής | godless; subst. ungodly person | |
| ἀσέλγεια | life without moral restraint; lustful indulgence | |
| ἀσθενής | weak, sick, helpless | |
| Ἀσία | Asia | |
| ἄσπιλος | pure, clean | |
| ἀσωτία | immoral living | |
| αὐξάνω | I grow, increase | |
| ἄφθαρτος | imperishable; immortal | |
| ἄφρων | foolish, senseless | |
| βαβυλών | Babylon | |
| βάπτισμα | baptism | |
| βασίλειος | royal, kingly | |
| βιθυνία | Bithynia | |
| βιόω | I live | |
| βλασφημέω | I blaspheme, I speak against | |
| βούλημα | intention, will | |
| βρέφος | baby (either unborn or newborn) | |
| γάλα | milk | |
| Γαλατία | Galatia | |
| γένος | race, group, family | |
| γεύω | I taste, eat; fig. come to know | |
| γνῶσις | knowledge, insight | |
| γογγυσμός | grumbling, complaining; murmuring, secret talk | |
| γρηγορέω | I watch, I pay attention | |
| γυναικεῖος | wife, woman | |
| γωνία | corner, cornerstone | |
| δέησις | plea, request, prayer | |
| δεσπότης | master, lord; Lord | |
| δηλόω | show clearly, make known, indicate | |
| διάβολος | accuser, devil | |
| διακονέω | I serve, minister | |
| διάνοια | mind, intellect; attitude | |
| διασπορά | Dispersion; scattering | |
| διασῴζω | I rescue; bring safely through | |
| δικαίως | justly, righteously | |
| διότι | because, for that, inasmuch as | |
| διώκω | I persecute; make run; pursue | |
| δοκιμάζω | I test/examine; I prove; I approve | |
| δοκίμιον | the act of testing: scrutiny; the result of testing: genuineness, approval | |
| δόλος | bait; fig. deceit, fraud | |
| ἐγγίζω | I draw near, approach | |
| ἐγκομβόομαι | clothe oneself, take on a characteristic | |
| ἐγκόπτω | I hinder, delay, detain | |
| εἰδωλολατρία | idol worship, idolatry | |
| ἐκδίκησις | vengeance, revenge | |
| ἐκζητέω | I seek out, search diligently | |
| ἐκκλίνω | I turn away from, avoid | |
| ἐκλεκτός | chosen | |
| ἑκουσίως | spontaneously, deliberately | |
| ἐκπίπτω | I fall, fall off | |
| ἐκτενής | intense, fervent | |
| ἐκτενῶς | eagerly, fervently | |
| ἐλεέω | I show mercy | |
| ἔλεος | mercy | |
| ἐλευθερία | freedom | |
| ἐλεύθερος | free | |
| ἐλπίζω | I hope | |
| ἐμπλοκή | braid | |
| ἔνδυσις | a dressing up, putting on | |
| ἔννοια | insight, idea; intent, resolution | |
| ἔντιμος | honored, distinguished, prized, valuable | |
| ἐξαγγέλλω | I proclaim widely | |
| ἐξεραυνάω | I investigate thoroughly, inquire carefully | |
| ἔξωθεν | outwardly, externally | |
| ἔπαινος | praise, approval | |
| ἐπακολουθέω | I follow in the same way; I live in the same way | |
| ἐπερώτημα | question; appeal, request | |
| ἐπηρεάζω | I mistreat; revile, slander | |
| ἐπιεικής | gentleness, forbearance | |
| ἐπιθυμέω | (pos) I desire; (neg) I lust | |
| ἐπιθυμία | desire; impulse | |
| ἐπικαλέω | I call; I summon; I give a name | |
| ἐπικάλυμμα | covering; pretext; excuse | |
| ἐπίλοιπος | the remaining things/ones; left over | |
| ἐπιμαρτυρέω | I affirm | |
| ἐπιποθέω | I have great affection for, yearn for | |
| ἐπιρίπτω | throw on; fig. cast cares upon | |
| ἐπισκοπέω | I shepherd; care for; watch over | |
| ἐπισκοπή | (1) coming visitation; (2) shepherd, overseer | |
| ἐπίσκοπος | guardian, keeper, overseer | |
| ἐπιστρέφω | turn around, return; repent | |
| ἐπιτελέω | finish, complete; (pass.) undergo, endure | |
| ἐποπτεύω | look on, observe, watch | |
| ἐραυνάω | examine, search carefully; investigate | |
| ἕτοιμος | ready, prepared | |
| ἑτοίμως | readily, willingly | |
| εὐλογέω | praise, speak well of; bless | |
| εὐλογητός | worthy of praise, worthy of blessing | |
| εὐλογία | praise, blessing; flattery | |
| εὐπρόσδεκτος | quite pleasing, particularly acceptable | |
| εὔσπλαγχνος | tenderhearted, compassionate | |
| ζηλωτής | zealous, enthusiastic | |
| ζῳοποιέω | give life, come to life | |
| ἡγεμών | leader, governor | |
| ἡσύχιος | (of behavior) quiet, peaceful | |
| θανατόω | I die, put to death; (fig.) exterminate, put a stop to | |
| θαυμαστός | wonderful, marvelous | |
| θεμελιόω | establish, strengthen, settle | |
| θρίξ | hair | |
| θυσία | sacrifice; acceptable service | |
| ἰάομαι | heal, cure | |
| ἱεράτευμα | priesthood, body of priests | |
| ἰσχύς | strength, might | |
| ἴχνος | footprint, footstep; (fig.) record of one's life as example for others | |
| καθαρός | clean, pure | |
| καθό | insofar, to the degree that | |
| κακία | evil, vice; misfortune | |
| κακοποιέω | to do evil; be a criminal | |
| κακοποιός | evildoer, criminal, deviant | |
| κακόω | to do harm, mistreat | |
| καλύπτω | to hide, keep secret | |
| Καππαδοκία | Cappadocia (or Kappadokia) | |
| καταβολή | foundation, beginning | |
| καταισχύνω | to shame, disgrace | |
| κατακυριεύω | to gain power; rule over; domineer | |
| καταλαλέω | speak against, slander (cp. βλασπημέω) | |
| καταλαλιά | evil report, slander | |
| καταπίνω | to drink in a gulp; devour; (fig.) overpower, destroy | |
| καταρτίζω | to put in order, prepare | |
| κατασκευάζω | prepare, make ready; build, construct | |
| κατεργάζομαι | to do, accomplish, achieve, prevail | |
| κερδαίνω | to gain advantage, profit; (fig.)win someone over | |
| κιβωτός | ark; boat, ship | |
| κλέος | credit, honor, praise | |
| κλέπτης | thief | |
| κληρονομέω | to inherit, gain possession of | |
| κληρονομία | inheritance | |
| κλῆρος | portion; responsibility | |
| κοινωνέω | to share, to have in common | |
| κοινωνός | companion, fellow participant | |
| κολαφίζω | beat, afflict, buffet | |
| κομίζω | to bring; (middle) to receive (back) | |
| κοσμέω | to adorn, decorate | |
| κραταιός | strong, mighty, powerful | |
| κράτος | power, might, control | |
| κρίμα | judgment, verdict, punishment | |
| κρυπτός | hidden, secret | |
| κτίσις | creation, creature; order; (fig.) authority | |
| κτίστης | creator (used only of God in the NT) | |
| κῶμος | carousing, excessive indulgence | |
| λέων | lion; (fig.) hostile forces | |
| λογίζομαι | to take into account; reckon; believe | |
| λογικός | true to the nature of | |
| λόγιον | sayings, message | |
| λοιδορέω | to insult, reproach, shame publicly | |
| λοιδορία | slander, insult | |
| λυπέω | to suffer, grieve, be distressed | |
| λύπη | pain, suffering, distress, anxiety | |
| λυτρόω | I redeem, set free | |
| μακροθυμία | patience, endurance | |
| Μᾶρκος | Mark | |
| μάρτυς | witness; | |
| μάταιος | deceptive, empty, foolish; τὰ μάταια worthless things, idols | |
| μέλω | to care for, be concerned | |
| μέριμνα | anxiety, worry | |
| μηκέτι | no longer, no more | |
| μόλις | with difficulty, hardly, scarcely, rarely | |
| μώλωψ | welt, bruise, wound | |
| νέος | new, young, fresh | |
| νήφω | to be sober (opp. of drunk, μεθύω); to be self-controlled, clear-headed | |
| Νῶε | Noah | |
| ξενίζω | to receive as a guest; to be surprised, astonished; to think someth. is strange | |
| ξένος | stranger, something strange | |
| ξηραίνω | to dry out; (passive fig.) to become damaged, worthless | |
| ξύλον | wood; cross used for crucifixion; tree | |
| τοὐναντίον | formed from ὁ + ἐναντίον; instead, on the other hand, on the contrary | |
| οἰκέτης | member of a household; household servant | |
| οἰκοδομέω | to build; establish; strengthen | |
| οἰκονόμος | steward, manager, administrator | |
| οἰνοφλυγία | drunkenness | |
| ὀκτώ | eight | |
| ὀλίγος | few, little, small; adverbially a little while | |
| ὁμοίως | likewise, similarly | |
| ὁμόφρων | like-minded, united in thought | |
| ὀνειδίζω | to revile, disparage, insult; passive: to suffer, be insulted | |
| ὁπλίζω | to prepare, get ready | |
| ὀσφύς | waist; fig. genitals; fig. a descendant | |
| οὖς | ear | |
| πάθημα | suffering, misfortune; passion | |
| παρακύπτω | to stoop down; fig. to look closely | |
| παρατίθημι | to put beside; fig. to expound, point out, tell | |
| παρεπίδημος | stranger, foreigner, temporary resident (exiled person) | |
| παρέρχομαι | to pass by; to perish, pass away | |
| παροικία | temporary resident (exiled person) | |
| πάροικος | stranger, foreigner; opp. of οἰκεῖος (member of household) | |
| πάσχω | I suffer; I die | |
| πατροπαράδοτος | inherited, traditional | |
| παύω | to cease, stop; cause to stop | |
| πειρασμός | test, trial; temptation | |
| περιέχω | to encircle, surround; contain | |
| περίθεσις | the act of putting around; adornment | |
| περιποίησις | the act of saving, preserving something for oneself; possession | |
| πέτρα | stone, rock | |
| πλανάω | to deceive; lead astray | |
| πλῆθος | fullness; of a group of people: multitude, community | |
| πληθύνω | to increase, grow; cause to grow | |
| πνευματικός | spiritual (opp. of σαρκινός, fleshly, worldly) | |
| ποικίλος | diverse, various | |
| ποιμαίνω | to shepherd, guide, feed | |
| ποιμήν | shepherd, overseer, caretaker; leader | |
| ποίμνιον | flock of sheep; fig. followers of Jesus, church | |
| ποῖος | (interrog. adj.) what kind? what sort? by what means? | |
| πολυτελής | costly, expensive, very precious | |
| πολύτιμος | expensive, of great value; very valuable | |
| Πόντος | Pontus | |
| ποτέ | once, at one time, when | |
| πότος | drinking party, carousing | |
| ποῦ | Where? In what place? | |
| πραΰς | gentle, kind, considerate, meek | |
| πραΰτης | gentleness, meekness, consideration | |
| πρό | before, ahead | |
| πρόβατον | sheep | |
| προγινώσκω | to know beforehand, to foreknow | |
| πρόγνωσις | foreknowledge | |
| προθύμως | eagerly, willingly | |
| προμαρτύρομαι | to declare in advance | |
| προσάγω | to bring toward; come near, approach | |
| προσευχή | prayer, petition | |
| πρόσκομμα | as action: stumbling; as result of action: hindrance, obstacle | |
| προσκόπτω | to strike, hit, beat | |
| πρότερος | first, earlier, former, prior | |
| προφητεύω | I prophesy, foretell, preach, reveal | |
| πτόησις | fear, something fearful or terrifying | |
| πύρωσις | purifying fire, fiery test, painful suffering | |
| ῥαντισμός | a sprinkling | |
| ῥύπος | dirt, filth | |
| σαρκικός | fleshly, carnal, human (opp. of πνευματικός) | |
| Σάρρα | Sara | |
| σθενόω | I strengthen, make strong | |
| Σιλουανός | Silvanus, Silas | |
| Σιών | Zion | |
| σκάνδαλον | something that causes one to stumble; (fig.) enticement (to sin) | |
| σκεῦος | object, thing; vessel, container; belongings; person; male sex organ (1 Thess 4) | |
| σκολιός | crooked; (fig. of social behavior) deviant, dishonest; (of masters toward slaves) harsh | |
| σκότος | darkness; (fig.) ignorance | |
| σπορά | the action of sowing; a seed | |
| στερεός | hard, firm, solid | |
| στέφανος | a (wreath) crown; (fig.) a reward | |
| στηρίζω | I fix firmly, establish, support | |
| στρατεύω | I perform military service; (fig.) resist opposing forces; cause conflict | |
| συγκληρονόμος | substantivally, a fellow heir, fellow receiver | |
| συμβαίνω | to come about, happen | |
| συμπαθής | 'sympathetic,' compassionate | |
| συμπρεσβύτερος | fellow elder, fellow 'older person' | |
| συνείδησις | self-awareness; conscience | |
| συνεκλεκτός | fellow chosen one | |
| συνοικέω | I live with; to live together | |
| συντρέχω | to run together; to join in with, participate with | |
| συσχηματίζω | I conform; shape my behavior | |
| σωτηρία | salvation, preservation, deliverance, healing | |
| σωφρονέω | to be healthy; to be of sound mind | |
| ταπεινός | of attitude, sad; of behavior, humble, unpretentious; of status, lowly; meek | |
| ταπεινοφροσύνη | humility, self-effacement, self-abasement | |
| ταπεινόφρων | humble, humble in attitude | |
| ταπεινόω | to humble oneself | |
| ταράσσω | to shake up; (fig.) to intimidate, cause fear, cause anxiety | |
| τελείως | fully, completely | |
| τέλος | end; result, goal; purpose | |
| τιμάω | to honor | |
| τιμή | honor | |
| τίμιος | honorable, valuable | |
| τύπος | mark, example, pattern | |
| ὑπακοή | obedience, compliance | |
| ὑπακούω | to listen to, obey | |
| ὑπερέχω | to surpass, excel, be better than; to be in authority, rule | |
| ὑπερήφανος | arrogant, proud, haughty | |
| ὑπογραμμός | a copy of writing; (fig.) an example, pattern, guideline | |
| ὑπόκρισις | hypocrisy, pretense | |
| ὑπολιμπάνω | I leave behind | |
| ὑπομένω | to tarry, stay behind; hold out, stand one's ground; put up with, endure | |
| ὑποτάσσω | to put into subjection, under control; be submissive | |
| ὑποφέρω | to bear up under, endure | |
| ὑψόω | to lift up, exalt | |
| φαίνω | to shine; (mid.) to make known, become visible | |
| φανερόω | to make known, reveal | |
| φθαρτός | mortal, perishable | |
| φθόνος | envy, jealousy | |
| φιλαδελφία | love or affection for a brother, sister, or fellow believer | |
| φιλάδελφος | fellow-believer-lover, brother/sister-lover | |
| φίλημα | kiss; expression of belonging to a group | |
| φιλόξενος | stranger-lover; (fig.) hospitable | |
| φιμόω | shut; muzzle; silence | |
| φόβος | fear, dread; reverence, respect | |
| φονεύς | murderer, killer | |
| φρουρέω | to guard, protect | |
| φυλακή | guard; prison; confinement | |
| χάρισμα | gift, grace | |
| χεῖλος | lip; (fig.) speech; edge | |
| χορηγέω | to provide, supply | |
| χόρτος | grass | |
| χρηστός | good, useful; kind | |
| Χριστιανός | 'Christian'; Messianist; follower of Christ | |
| χρυσίον | gold | |
| ὠρύομαι | to roar, bellow, howl |
Quisition is a browser-based flashcard system that repeats old cards and introduces new ones at optimal time intervals. You can create your own card packs or use those developed by others.