Williams' Hebrew Grammar paragraphs 192-237

Popularity (by total correct streak): 89
Popularity (by number of users): 1

Cards

For the man (to be) (הֱיוֹת) alone is not good, if (serving) (לַעֲבֹד) YHWH is evil in your sight Infinitive construct as subject (may be a subject of a clause. preposition לְ is sometimes prefixed to it)  
I do not know how (to go out) (צֵאת) or (come in) (וָבֹא), I did not allow you (to touch) (לִנְגֹּעַ) her, I know...(your raging) (הִתְרַגֶּזְךָ) against me Infinitive construct as object (may be the direct object of a verb. may be preceded by the accusative particle אֵת or the preposition לְ)  
The people are sinning against YHWH (by eating [meat]) (לֶאֱכֹל) with the blood, David asked YHWH, (saying) (לֵאמֹר), "Should I pursue?" Explanatory use of the infinitive construct (by...ing) (with prefixed לְ or preceded by לְבִלְתִּי for negative uses, can follow a verb, spelling out in more detail what it means)  
What (should be done) (לַעֲשׁוֹת) for you?, Hush! For the name of YHWH (should not be mentioned) (לֹא לְהַזְכִּיר) Infinitive construct of obligation (should be...ed) (prefixed לְ can indicate something that should or must be done and לְ / אַיִן can express should/must not be done)  
You do what is evil in the eyes of YHWH your God, (thus angering him) (לְהַכְעִיסוֹ), (thus polluting) (לְמַאַן חַלֵּל) my holy name Infinitive construct of result (thus...ing/so as to...) (indicates the consequence/result of something. typically preceded by לְ but לְמַאַן is also used)  
Hezekiah was sic (enough to die) (לָמוּת), And YHWH was very angry at Aaron - (angry enough to destroy him) (לְהַשְׁמִידוֹ) Infinitive construct of degree (enough...to) (can be used with לְ to indicate that something is sufficient to cause the infinitive construct to happen)  
(To show partiality) (הַכֵּר) in judgment is not good Infinitive absolute as the subject of a clause (particularly in poetry)  
He will not allow me (to draw my breath) (הָשֵׁב), Learn (to do good!) (הֵיטֵב) Infinitive absolute as the object of a verb (particularly in poetry)  
Pursue them (quickly)! (מַהֵר - literally "to hurry"), You will inquire (thoroughly) (הֵיטֵב - literally "to cause to go well") Infinitive absolute as adverb of manner (can describe the style or manner with which the verb takes place)  
You will (surely) die, He will (surely) come out to me, Kill me (immediately)!, But he did not dispossess him (completely), You (surely) will not die Infinitive absolute to emphasize a verb of the same root/Intensifying Infinitive  
They went (along) (הָלֹךְ), lowing as they went, The tumult went (on) (הָלוֹךְ) and increased, And he (kept on) (הָלוֹךְ) coming nearer Infinitive absolute to express continuous action or repetition (follows a finite verb, may indicate that the finite verb/infinitive absolute occurs continually or repeatedly)  
a man who wanders off from the way of (understanding) (הַשְׁכֵּל), I will sweep it with the broom of (extermination) (הַשְׁמֵד) Infinitive absolute after a word in the construct state (acts as a genitive, rare and disputed)  
And the angel of YHWH did not (appear) (לְהֵרָאֹד) again, Hannah rose...(after drinking) (שָׁתֹה) Infinitive absolute after a preposition (very rare and disputed)  
All the congregation (will stone) (רָגוֹם) him with stones, (They will eat) (אָכֹל) and (they will have some left over) (וְהוֹתֵר) Infinitive absolute as an imperfect verb  
(They smashed) (וְנָפוֹץ) the jars, (I chose) (בָחֹר) him from all of the tribes of Israel Infinitive absolute as a perfect verb  
(Go) (הָלוֹךְ) and wash seven times!, Cry out, O city! (Melt) (נָמוֹג), O Philistia! Infinitive absolute as an imperative verb (giving a command in the second person)  
The sons of Aaron (shall present) (הַכְרֵב) it, (Let) a bear robbed of her cubs (meet) (פָּגוֹשׁ) a man rather than a fool in his folly [meet him] Infinitive absolute as a jussive verb (giving a command in the third person)  
I am (seeking) (מְבַקֵּשׁ) my brothers, And the boy was (serving) (הָיָה מְשָׁרֵת) YHWH Participle as a repeated or continuous predicate (past time = הָיָה in perfect + ptcp, future time = הָיָה in imperfect + ptcp)  
I (am about to bring) (הִנְנִי מֵבִיא) the flood, You (are about to die) (הִנְּךָ מֵת) Participle for an imminent action (can be when standing alone, but more likely when it is with הִנְנִי)  
YHWH you God is a (consuming) fire (אֵשׁ אֹכְלָה) Participle as an attributive adjective (follows what it modifies and usually exhibits concord with it)  
But Abraham (was) still (standing) (עֹמֵד) before YHWH Participle as a predicate adjective (says something about the substantive, which means it acts like a verb. usually has the same gender and number as the subject, but without the article)  
From the rising of the sun to its setting, the name of YHWH (is to be praised) (מְהֻלָּל), because YHWH Most High (is to be feared) (נוֹרָא) Participle indicating what should (gerundive) or may be (admissive) done (usually in the Niphal or Pual stem)  
YHWH, (who had appeared) (הַנִּרְאֶה) to him, It was sacrificed on the altar (which had been built) (הַבָּנוּי) Participle as a relative clause (often has the article)  
Your spirit is sullen such that you are not (eating) (אֹכֵל) food, The two angels came as Lot was (sitting) (יֹשֵׁב) in the gate of Sodom Participle in a circumstantial clause  
They were (brining) the vessel (as) she (poured) (מַגִּשִׁים), She was (riding) (רֹכֶבֶת) on her donkey (and coming down) in the hidden part of the mountain Participle to indicate simultaneous action  
a plant (bearing seed) according to its kind and a tree (bearing) (מַזְרִיעַ) fruit, YHWH your God is a (consuming) (אֹכְלָה) fire Attributive participle for a repeated or continuous action (acts like an attributive adjective)  
if (anyone) falls (יִפֹּל הַנֹּפֵל) from it, (anyone) (וְשָׁמַע הַשֹּׁמֵעַ) who hears will say Participle to indicate an indefinite subject (applies to anyone, often preceded by a finite verb of the same root)  
(He lay down again) (וַיָּשָׁב וַיִּשְׁכָּב), (She quickly lowered) (וַתְּמַהֵר וַתֹּרֶד) her jaw Coordination/Hendiadys of two finite verbs connected by the conjunction waw (שׁוּב - he returned = again; יָסַף - he added = again; שָׁכַם - to rise early = early/eagerly; מָהַר - to hurry = quickly)  
(They quickly forgot) (מִהֲרוּ שָׁכְחוּ) his works, He said, "I did not call. (Lie down again.) (שׁוּב שְׁכָב)" Coordination/Hendiadys of two finite verbs without a waw to connect them (most with imperatives or in poetry)  
Why did you run away secretly (לָמָּה נַחְבֵּאתָ לִבְרֹחַ)?, You have made a difficult request (הִקְשִׁית לִשְׁאוֹל), Why have you come quickly today? (מַדּוּעַ מִהַרְתֶּן בּאֹ הַיּוּם) Coordination/Hendiadys of a finite verb with an infinitive construct (finite verb usually first, infinitive construct usually has a לְ)  
A [deep sleep] (fell on) Abram (וְתַרְדֵּמָה נָפְלָה עַל אַבְרָם), [Unleavened bread] (will be eaten) (מַצּוֹת יֵאָכֵל) Concord when subject precedes verb (the verb usually has the same gender and number as its subject)  
(Let there be) [lights] in the expanse of the heavens...and let them be for signs (יְהִי מְאֹרֹת), [The leaders] of Succoth (said) (וַיֹּאמֶר שָׁרֵי) Third-person masculine singular verb before subject (verb precedes the subject, the verb is often 3ms even when the subject is feminine and/or plural)  
[All of the people] (answered) and (said), "That is a good idea." (...וַיַּעַן כָּל הָעָם וַיֹּאמְרוּ), [The Arameans] (fled) (וַיָּנֻסוּ אֲרָם) A collective singular subject often takes a plural verb (the verb agrees with the sense of the subject [plural] rather than with the morphology of the subject)  
[Rachel and Leah] (answered) and (said) to him (וַתַּעַן רָחֵל וְלֵאָה וַתֹּאמַרְנָה לוֹ), [He and Samuel] (went) and (dwelt) in Naioth (וַיֵּלֶךְ הוּ וּשְׁמוּאֵל וַיֵּשְׁבוּ בְּנָיוֹת) Singular verb before, and plural verb after a compound subject (consists of two or more subjects, usually joined by וְ, verb before compound subject is usually singular, and verb after is usually plural)  
[Your hands] (will be strong) (תֶּחֱזַקְנָה יָדֶיךָ) A dual subject normally takes a plural verb  
if [his master] (gives) (אֲדֹנָיו יִתֶּן) him a wife, [God] (created) (בָּרָא אֱלֹהִים) A subject in the plural of respect normally takes a singular verb  
[Your youth] (נְעוּרָיְכִי) (will be renewed) (תִּתְהַדֵּשׁ) like the eagle An abstract plural subject may take a singular verb  
as (you have done) (כַּאֲשֶׁר עֲשִׁיתֶם), (Hear) (שִׁמְעוּ) this, [O cows] (פָּרוֹת) of Bashan Second-person feminine plural subject with a masculine verb (2fp verbs are rare, so 2mp verbs are often used)  
[The] seven empty [ears of grain] (הַשִׁבֳּלִים)...(will be) (יִהְיוּ) seven years of famine, if [the daughters] (בְנוֹת) of Shiloh (come out) (יֵצְאוּ) Third-person feminine plural subject with a masculine imperfect (3fp imperfect verbs are rare)  
(As) they (entered) (בָּאוּ) Zuph, Saul (said) (אָמַר) to his servant, (As) he (entered) (בָּאוּ) Lehi, the Philistines (came shouting) (הֵרִיעוּ) to meet him Synchronism of two perfect verbs (two perfect verbs, subject of each verb before its verb, subject of first verb lacks conjunction וְ)  
As they (were entering) (בָּאִים) the city, behold, Samuel (was coming out) (יֹצֵא), As Elisha (saw) (רֹאֶה) it, he (cried out) (מְצַעֵק) Synchronism of two participles (two participles, subject of each verb before its verb, subject of first verb lacks conjunction וְ)  
As they were (going up) (עֹלִים) the ascent to the city, they (found) (מָצְאוּ) young women, as they were (going down) (יוֹרְדִים) to the edge of the city, Samuel (said) (אָמַר) Synchronism of a participle and a perfect verb (perfect verb and participle, subject of each verb before its verb, subject of first verb lacks conjunction וְ)  

Quisition is a browser-based flashcard system that repeats old cards and introduces new ones at optimal time intervals. You can create your own card packs or use those developed by others.