Williams' Hebrew Grammar paragraphs 482-517

Popularity (by total correct streak): 46
Popularity (by number of users): 1

Cards

(That David had escaped from Keilah) was told to Saul Subject clause  
and if (the report that the abomination happened) is true and certain Clause in apposition to a nominative substantive (a clause can be in apposition to a nominative)  
and this is (how you will make it), This is (what you will offer on the altar) Predicate nominative clause  
Is it the case that there is still (someone left of Saul's house?), is it really the case (that God has said, 'You will not eat from any tree of the garden'?) Subject clause in an interrogative sentence  
(That you not vow) [is better] than that you should vow and not pray, (That you grasp this is) [good] Subject clause with a predicate adjective  
the place [where] (the king's prisoners were imprisoned), the beginning of (YHWH speaking through Hosea) A genitive substantival clause  
YHWH saw (that mankind's evil was great), Saul saw (that he was very successful) Direct object clause  
Joshua came upon them suddenly (by marching up all night), they did...evil...(by serving the Baals), he did evil...(by not turning away), be strong...(by not turning away from it) Adverbial clause of manner (by...ing)  
He called...the name of the place...(as it is said today) Accusative of specification clause  
Has not (what I did) (אֵת אֲשֶׁר עָשִיתִי) been told to my lord?, (What she did) (אֵת אֲשֶׁר עָשְתָה) was told to David Determinative accusative clause  
(while the mountain [was burning] with fire), (while the famine [was severe] in Samaria), (with his shield bearer [before] him), (since [it is] YHWH's Passover) A concomitant circumstantial clause (clause occurs at the same time as the main clause)  
Do not delay me, (now that YHWH [has made] my trip [successful]), (Now Abimelech [had] not [approached] her), and he said... An antecedent circumstantial clause (explains circumstances that precede the main clause)  
Shall I hide from Abraham what I am about to do, (since Abraham [will] certainly [become] a great and mighty nation)? A subsequent circumstantial clause (explains circumstances that occur after the main clause)  
[When she finished] (וַתְּכַל) (giving him a drink), she said... Temporal clause beginning with an imperfect waw consecutive (when) (only context indicates when an imperfect waw consecutive is temporal)  
[When] (כִּי) (he had been there a long time), he looked down Temporal clause beginning with כִּי (when)  
Abraham gave gifts [while] (בְּעוֹדֶנּוּ) (he was still alive) , I withheld the rain from you [when] (בְּעוֹד) (there were still three months to the harvest) Temporal clause beginning with בְּ (when)  
[As soon as] (כְּמוֹ) (dawn broke), the angels urged Lot A temporal clause that begins with כְּמוֹ/כְּ (as soon as)  
[When] (כְּאֲשֶׁר) (they finished)...the man took a gold ring A temporal clause that begins with כְּאֲשֶׁר (when)  
[After] (אַחֲרֵי) (they brought it around), YHWH's hand was against the city, [After] (אַחֲרֵי) (they made a covenant with them), they heard... A temporal clause that begins with אַחַר/אַחֲרֵי (after) (something occurs before the main clause)  
But I did not believe the report [until] (עַד) (I came), Joseph piled up grain...[until] (עַד) (he stopped counting) A temporal clause that begins with עַד (until) (indicates the time when the main clause ends)  
[When] (they) [where] (in the field) (בִּהְיוֹתָם), Cain rose up, And Joseph was thirty years old [when] (he) [stood] (בְּעָמְדוֹ) before Pharaoh Temporal phrase with בְּ + infinitive (as soon as)  
[As soon as] (Abram) [came] (כְּבוֹא) (into Egypt), the Egyptians saw..., [As soon as] (they) [brought] (them) [out] (כְהוֹצּיאָם), he said... Temporal phrase with כְּ + infinitive (as soon as)  
The king of Sodom went out...[after] (he) [returned] (אַחֲרֵי שׁוּבוֹ)..., Joseph returned to Egypt...[after] (he) [buried] (his father) (אַחֲרֵי קָבְרוֹ אֶת אָבִיו) Temporal phrase with אַחֲרֵי + infinitive (after)  
if I eat [before] (the sun) [sets] (לִפְנֵי בוֹא הַשֶּׁמֶשׁ), The sun will turn to darkness...[before] (the day of YHWH) [comes] (לִפְנֵי בּוֹא יוֹם יְהוָה) Temporal phrase with לִפְנֵי + infinitive  
Stay with him...[until] (your brother's anger) [subsides] (עַד שׁוּב), I am not able to do anything [until] (you) [enter] (there) (עַד בֹּאֲךָ) Temporal phrase with עַד + infinitive (until)  
I ate from all of it [before] (בְּטֶרֶם) (you entered), I will see him [before] (בְּטֶרֶם) (I die) Temporal clause beginning with טֶרֶם/בְּטֶרֶם (before) (with an imperfect verb, event of the main clause happens before the event of the temporal clause)  
[As often as] (מִדֵּי) (I speak), I cry out, [As often as] (מִדֵּי) (the king entered the house of YHWH) Temporal clause of phrase beginning with מִדֵּי (as often as) (temporal clause + imperfect verb or temporal phrase with an infinitive construct)  
If you choose the left, [then] (I will go right) (וְאֵימִנָה), If you seek her...[then] (כִּי אָז) (you will understand the fear of YHWH), If Absalom were alive...[then] (no conjunction) (it would be right in your eyes) The apodosis of a conditional clause  
[If] (he leaves his father) (וְעָזַב), he will die, [If] (I see anything) (וְרָאִיתִי), I will tell you Real condition beginning with וְ  
(Even if YHWH makes windows in the sky), could the thing happen?, (If I come)...then what will I say to them? Real condition that is a circumstantial clause  
[If] (הֵן) (the righteous is repaid on earth), how much more so the wicked!, [If] (הֵן) (a man divorces his wife)...will he return to her? Real condition beginning with the particle הֵן (this is disputed, may be a parallel to Biblical Aramaic)  
[If] (אִם) (I have found favor in your eyes), do not pass by, [If] (כִּי) (you have gone astray while under your husband's authority), But [if] (אִם) (the cloud was not taken up, then they would not set out Real condition with the particle אִם ,כִּי ,אֲשֶׁר  
[If] (לוּ) (you had let them live), then I would not kill you, [If] (לוּ) (Absalom were alive)...then you would be pleased An unreal condition can begin with the particle לוּא/לֻא/לוּ  
[If] (לוּלֵא) (we had) [not] (delayed), we surely could have returned by now, [If] (לוּלֵי) (I did) [not] (respect Jehoshaphat) A negative unreal condition begins with לוּלֵי/לוּלֵא (if not)  
[If] (אלּוּ) (he lived a thousand years twice over), [If] (אלּוּ) (we had only been sold as male and female slaves) Unreal condition with אלּוּ  
[If] (כִּי) (I said that I had hope), [If] (אִם) (I were hungry), I would not tell you Unreal condition with אִם ,כִּי  

Quisition is a browser-based flashcard system that repeats old cards and introduces new ones at optimal time intervals. You can create your own card packs or use those developed by others.