occurrence: 100~2000+
Popularity (by total correct streak): 0
Popularity (by number of users): 0
βοηωέω | I aid, help, come to the rescue | |
ἐκκλησία, ας, ἡ | assembly, church | |
ἐνύπνιον, ου, τό | dream | |
χαλκοῦς | made of copper/brass, brazen | |
ἀμπελών, ῶνος, ὁ | vineyard | |
ἐκβάλλω | I cast out, throw out | |
εὐλογία, ας, ἡ | praise, flattery, blessing | |
θλίβω | I press upon, oppress; am narrow, afflicted (passive) | |
ὀλίγος, η, ον | few; little, small, short | |
ἀμνός, ου, ὁ | lamb (male, "he-lamb") | |
κτάομαι | I get, acquire, buy, gain | |
χείμαρρος/ους, ου, ὁ | torrent, brook | |
δώδεκα | twelve, 12 | |
πλουτος, ου, ὁ | wealth, riches, abundance | |
σάλπιγξ, ιγγος, ἡ | trumpet, trumpet call | |
ἐπακούω | I hear, give ear to, listen, obey | |
λατρεύω | I serve, worship | |
ἐξιλάσκομαι | I propitiate, make atonement | |
ψευδής, ής, ές | lying, false, untrue, vain | |
ἄλλος, η, ο | other, another | |
κοιλία, ας, ἡ | body cavity, belly, stomach, womb, uterus, heart | |
λυτρόω | I redeem, release by payment of ransom; deliver | |
διδάσκω | I teach | |
πέραν | on the other side (adv); τ`ο πέραν, the other side (substantival); Perea (substantival); across (prep + gen) | |
πέτρα, ας, ἡ | rock, stone | |
προσεύχομαι | I pray | |
ἄκρος, α, ον | top, utmost | |
σκῦλον, ου, τό | spoils, booty | |
ἰσχύω | I am able/strong, have power, am competent; I am in good health | |
τέταρτος, η, ον | fourth | |
ἄνομος, ον | lawless, wicked, Gentile; criminal, lawless one (substantival) | |
κατισχύω | I overpower, prevail over | |
ἀνάγω | I lead up, bring up, restore; put out to sea (mid. or pass.) | |
λιμός, οῦ, ὁ | hunger, famine | |
ἐπιβλέπω | I look upon, look attentively, observe | |
ἀναστρέφω | I overturn, return; behave, conduct myself (pass.) | |
προσέρχομαι | I come to, approach | |
ἐμός, ἐμή, ἐμόν | my, mine | |
οὐκέτι | no longer, no more, no further; not | |
πληρόω | I fill, fulfill | |
ἐπέρχομαι | I come upon/forward, attack | |
καθά | as, just as | |
ῥίπτω | to throw, cast (away/down); reject | |
ἀποκαλύπτω | I reveal, disclose, bring to light, make fully known | |
κράζω | I cry out | |
ᾅδης, ου, ὁ | Hades, underworld, death | |
νεανίσκος, ου, ὁ | youth, young man, servant | |
ἡνίκα | when, whenever, at the time when | |
παιδάριον, ου, τό | child, little boy; servant | |
παιδεία, ας, ἡ | teaching, disciple, instruction, correction; learning; education | |
γένος, ους, τό | race, descendant(s), family, nation, class | |
ἐνδύω | I dress, clothe, put on | |
ναός, οῦ, ὁ | temple | |
συλλαμβάνω | I arrest, catch, become pregnant | |
ἐλπίζω | I hope, hope for; I expect | |
μήποτε | (conj) lest, that...not, otherwise; (interog. part.) whether, perhaps; never | |
προφητεύω | I prophesy, foretell | |
συνίημι | I understand, comprehend, perceive | |
ἐλπίς, ίδος, ἡ | hope | |
ἱερόν, οῦ, τό | temple | |
πίμπλημι I | fill, end, fulfill | |
ἀπαίρω | I remove, bring out, lead away | |
οὗ | where | |
προσευχή, ῆς, ἡ | prayer, place of prayer | |
λογισμός, ου, ὁ | reasoning, deliberation; reason, conclusion; thought; plan | |
δείκνυμι, δεικνύω | I show, point out, make known; I explain, prove | |
ἑορτή, ῆς, ἡ | feast | |
πτωχός, ή, όν | poor, dependent on others for support; miserable, shabby | |
κέρας, ατος, τό | horn, corner, end | |
οὔτε | not, no, nor | |
βδέλυμα, ατος, τό | abomination, something abominable | |
ἀδελφή, ῆς, ἡ | sister | |
ἀπώλεια, ας, ἡ | destruction, waste, ruin | |
ἐργάζομαι | I work; I do, accomplish, carry out | |
πλήρης, ες | filled, full, complete | |
ἑβδομήκοντα | seventy, 70 | |
λογίζομαι | I reckon, account, calculate, take into account, count, evaluate, estimate; I think about, consider, ponder; I think | |
ῥάβδος, ου, ἡ | rod, staff, stick, scepter | |
ταράσσω | I stir up, disturb, unsettle, trouble, frighten | |
φυλακή, ῆς, ἡ | guard, sentinel; prison; watch (of the night; i.e., a period of time) | |
λοιπός, ή, όν | remaining (adj); the rest (noun); henceforth (adv) | |
προσέχω | I pay close attention to, hold on to, give oneself to | |
σημεῖον, ου, τό | sign | |
σκότος, ους, τό | darkness, gloom | |
ὄνον, ου, ὁ/ἡ | donkey, ass | |
ἅπτω | I kindle, ignite; I touch, take hold of, cling to (mid.) | |
ἕξ | six, 6 | |
θλῖψις, εως. ἡ | affliction, oppression, tribulation, trouble | |
σός, σή, σόν | your, yours | |
ὑμνέω | to sing hymns/praise of/to | |
ἄφρων, ον | foolish, ignorant | |
βλέπω | I see | |
πρωτότοκος, ον | (adj) first born | |
ὅρασις, εως, ἡ | seeing, act of seeing, sight; vision, dream; outward appearance | |
ἕβδομος, η, ον | seventh | |
ἐκζητέω | I seek out, search, require | |
σάββατον, ου, τό | Sabbath, week | |
πῶς | how? | |
χίλιοι, αι, α | thousand, 1000 | |
ἑσπέρα, ας, ἡ | evening | |
μιαίνω | I taint, defile, pollute; I declare defiled/unclean | |
ὀστοῦν, ου, τό | bone | |
βούλομαι | I wish, want, desire; I will, intend, plan, determine | |
σύνεσις, εως, ἡ | understanding | |
διαβαίνω | I step across, pass over, cross over | |
ὕψος, ους, τό | height, high place, summit | |
ἐπάνω | above, over, more than (adv); over, above, on (prep + gen) | |
καταλαμβάνω | I seize, win; grasp (mid.) | |
πλανάω | I lead astray,mislead, deceive | |
πρᾶγμα, ατος, τό | deed, thin, event, undertaking, matter, affair, lawsuit | |
ἄδικος, ον | unjust, dishonest, untrustworthy | |
καθαρίζω | I make clean, cleanse, purify | |
καρπός, οῦ, ὁ | fruit | |
νέος, α, ον | new, fresh, young | |
ποῦ | where? at which place? to what place? | |
συντάσσω | to order, appoint | |
θέλω | I wish, will, desire | |
στῦλος, ου, ὁ | pillar, column, post; pole, frame | |
ἐπιγινώσκω | I know; I know exactly/completely/fully (if prep ἐπί is emphasized); I learn, find out, notice, recognize | |
αἰνέω | I praise, glorify | |
δοξάζω | I glorify | |
κακία, ας, ἡ | wickedness, depravity | |
ἐμπίμπλημι | I fill full of, satisfy, fulfill, accomplish | |
ἥμισυς, εια, υ | half, the half of | |
ἐκλέγω/ομαι | I choose, select | |
ἐκτείνω | I stretch out | |
χρόνος, ου, ὁ | time | |
δικαίωμα, ατος, τό | regulation, requirement, righteous deed | |
ὕψιστος, η, ον | highest; highest (heaven), the Most High (substantival) | |
ἐλεέω | I have compassion/mercy/pity on/for | |
μέρος, ους, τό | part (component, element, region, etc.); share, place | |
μηδέ, μήτε | neither, nor, but not | |
παρακαλέω | I beseech, comfort, exhort | |
ἀφίημι | I forgive, leave, let go, permit | |
ἕμεκα, ἕνεκεν | (prep + gen) because of, for the sake of | |
αἰχμαλωσία, ας, ἡ | body of captives, band of prisoners | |
θύω | I sacrifice, slaughter, kill, celebrate | |
νεφέλη, ης, ἡ | cloud | |
σῶμα, ατος, τό | body | |
ὅστις, ἥτις, ὅτι | whoever, whatever, whichever | |
σωτήριον, ου, τό | salvation, deliverance | |
ἀλλότριος, α, ον | belonging to another, strange; stranger (substantival) | |
θηρίον, ου, τό | animal, beast | |
μόνος, η, ον | only, alone | |
χάρις, ιτος, ἡ | grace | |
πεντήκοντα | fifty, 50 | |
θρόνος, ου, ὁ | throne | |
ἔμπροσθεν | before, in front of (prep + gen); in front, ahead (adv) | |
θανατόω | I put to death, kill | |
προσφέρω | I bring (to), offer; I present | |
κατεσθίω | I eat up, devout | |
ἀκάθαρτος, ον | unclean, impure | |
καθαρός, ά, όν | pure, clean, innocent, free (from sin) | |
σωτηρία, ας, ἡ | salvation, deliverance, preservation | |
ἐκκλίνω | I bend (outwards/away), pervert, turn away, avoid, shun | |
δουλεύω | I serve; I am enslaved | |
ἐγγίζω | I come/draw near, approach | |
ἐνιαυτός, οῦ, ὁ | year, era | |
εἰσάγω | I bring in, introduce, lead in | |
παρέρχομαι | I go/pass by; I pass (of time); I pass away, disappear | |
ὑπάγω | I am, exist | |
βοάω | I call, shout, cry out | |
κλῆρος, ου, ὁ | lot, share | |
ἐξαιρέω | I take out, remove, set free, rescue | |
ἔσχατος, η, ον | last | |
κρατέω | I seize, control; I attain; I hold (fast); I hold back, restrain, hinder | |
κρύπτω | I hide, conceal, cover, keep secret | |
ἐπάγω | I bring (on/upon/into) | |
μερίς, ίδος, ἡ | part, portion | |
ἐκεῖθεν | from there | |
οἱκέω | I live, dwell, inhabit | |
πεδίον, ου, τό | plain, field, level place | |
προσάγω | to bring to/upon/before/near; offer; draw near, approach | |
ἀριθμός, οῦ, ὁ | number, total | |
ἑτοιμάζω | I prepare, put/keep in readiness | |
ὅτε | when | |
ἐκπορεύομαι | I go (out), proceed | |
ἀναφέρω | I bring up, take up, offer | |
εὐφροσύνη, ης, ἡ | mirth, merriment | |
γλῶσσα, ης, ἡ | tongue, language | |
παιδίον, ου, τό | child | |
εἰσπορεύομαι | I go in, come in, enter | |
ἀφαιρέω | I take away, cut off | |
κλαίω | I weep, cry | |
ἐπισκέπτομαι | I examine, look for, visit, care for, am concerned about | |
γε | indeed, at least, even | |
ἡγέομαι | I lead, guide; I think, consider, regard | |
βορέας, ου, ὁ; βορρᾶς, α | north wind, north | |
πρόσταγμα, ατος, τό | command, ordinance | |
μικρός, ά, όν | little, small, short; unimportant, insignificant | |
τέλος, ους, τό | end, termination, cessation; close, conclusion | |
ἐπικαλέω | I call upon, call out; I name, give a surname; I appeal to (mid.) | |
ὀμνύω | I sear, take an oath | |
ἐγκαταλείπω | I leave behind, abandon, leave | |
φίλος, η, ον | (usually substantival in NT) friend; loving, devoted (adj) | |
βιβλίον, ου, τό | book, scroll; document | |
δυνατός, ή, όν | able, capable, powerful; it is possible (neut) | |
αὐλή, ῆς, ἡ | courtyard, palace, farm, house | |
ἅρμα, ατος, τό | chariot; team, chariot horses | |
βοῦς, βοός, ὁ/ἡ | cow, cattle | |
πείθω | I persuade | |
τριάκοντα | thirty, 30 | |
ἀνοίγω | I open | |
μισέω | I hate, detest; I disregard, disfavor | |
ὥστε | so that | |
παντοκράτωρ, ορος, ὁ | Almighty, Omnipotent One | |
πατριά, ᾶς, ἡ | paternal lineage; people, nation | |
κάθημαι | I sit (down); (metaphorical) I live | |
ὡσεί | as, like, about | |
κληρονομέω | I inherit, acquire, obtain, receive | |
τρίτος, η, ον | third | |
ἁμαρτωλός, όν | sinful (adj); sinner (substantival) | |
δῶρον, ου, τό | gift, present, offering, offering | |
παραγίνομαι | I arrive, come, draw near, am present; I appear | |
ταπεινόω | I lower, humble, humiliate; have little (mid.) | |
βουλή, ῆς, ἡ | purpose, counsel, resolution, decision | |
θάπτω | I bury | |
φῶς, φωτός, τό | light | |
χεῖλος, ους, τό | lip; language; rim, edge, border; shore, bank (of river/sea) | |
ἀλήθεια, ας, ἡ | truth | |
ἵππος, ου, ὁ | horse, steed | |
πρεσβύτερος, α, ον | elder | |
πληθύνω | I increase, multiply; grow (passive) | |
ὁλοκαύτωμα, ατος, τό | whole burnt offering | |
κοιμάομαι | I sleep, fall asleep, die (passive in NT) | |
ἔλαιον, ου, τό | (olive) oil | |
σοφός, ή, όν | clever, skillful, wise, learned | |
ἐκλείπω | I forsake, desert, die, faint, cease, fail | |
ὑψόω | I lift up, raise high, exalt | |
φόβος, ου, ὁ | fear, terror, fright; reverence, respect; intimidation | |
παρεμβάλλω | I encamp, pitch camp, set up camp, pitch (a tent); gather together, muster (troops) | |
ἁγιάζω | I set apart, sanctify, consecrate, dedicate | |
ῥύομαι | I rescue, deliver | |
πρωί | early, early in the morning, morning | |
κριός, ου, ὁ | ram (the animal) | |
τεῖχος, ους, τό | wall, (city/outer) wall, fortification | |
ἀνατολή, ῆς, ἡ | rising, east | |
μάχαιρα, ης/ας, ἡ | sword, dagger | |
οὖς, ὠτός, τό | ear; hearing | |
ἀφίστημι | I mislead, go away, fall away, keep away | |
ἀπέρχομαι | I go away, depart | |
προσκυνέω | I worship | |
ἀδικία, ας, ἡ | unrighteousness, iniquity | |
ἀνομία, ας, ἡ | lawlessness, lawless deed | |
δεξιός, ά, όν | right (opposite of 'left') | |
συναγωγή, ῆς, ἡ | synagogue | |
κληρονομία, ας, ἡ | inheritance | |
ἐξαίρω | I lift up, (military) I break camp | |
πολεμέω | to fight, make war | |
πλησίον | neighbor | |
πρῶτος, η, ον | first | |
μέν | on the one hand | |
κιβωτός, ου, ἡ | chest, coffer, ark | |
ἱμάρτιον, ου, τό | garment | |
ἐξάγω | I lead out, bring out | |
ἀποδίδωμι | I give out; I render, reward, recompense; I pay (out), fulfill; I give back, return; I sell, trade (mid.) | |
δῆμος, ου, ὁ | district, people, multitude | |
καθίστημι | I let down | |
σεαυτοῦ, ῆς | yourself | |
ὑψηλός, ή, όν | high, exalted, proud, haughty | |
χρυσοῦς, ῆ, οῦν | golden (uncontracted: χρύσεος, έα, έον) | |
συντελέω | to finish (off), accomplish | |
σάρξ, σαρκός, ἡ | flesh | |
ἥλιος, ου, ὁ | sun | |
ὅταν | (governs subjunctive) whenever | |
ἑκατόν | one hundred, 100 | |
εἰσακούω | I listen, give ear to, hear | |
πλήν | but, however, only, anyway (conj); except, besides (prep + gen) | |
χώρα, ας, ἡ | country, region, land, district; field, cultivated land; pace; land (ctr. sea) | |
ἀγρός, οῦ, ὁ | field, land, countryside | |
πῆχυς, εως, ὁ | cubit; arm | |
ἥκω | I have come | |
τίκτω | I bear, give birth, bring forth | |
τρόπος, ου, ὁ | manner, way, kind, way of live, conduct | |
ἐντολή, ῆς, ἡ | commandment | |
ἀρχή, ῆς, ἡ | beginning | |
θύρα, ας, ἡ | door; entrance, gateway, doorway | |
γενεά, ᾶς, ἡ | generation, contemporaries; age | |
μόσχος, ου, ὁ | calf, young bull | |
συντρίβω | to crush, break (in pieces); beat to a pulp | |
καλός, ή, όν | good, beautiful | |
κύκλῳ | (adv) in a circle, round about, around | |
σύν | (prep + dat) with | |
ἄρχω | I rule; (mid.) I begin | |
δεύτερος, α, ον | second; for a second time | |
ἄγω | I lead, bring | |
ὅλος, η, ον | whole, entire | |
κρίνω | I judge | |
ἁμαρτάνω | I sin | |
ἐπιτίθημι | I lay/put upon | |
οὑδείς, εμία, έν | no one, nothing | |
ὅπως | (subjunctive) in order that, that | |
ἔναντι | in the presence of, before | |
ἀναγγέλλω | I report, disclose, announce | |
οὖν | then, therefore | |
ῥομφαία, ας, ἡ | sword | |
ἕτερος, α, ον | other, another, different | |
μαρτύριον, ου, τό | testimony, proof | |
καθίζω | I seat, set, cause to sit down (transitive); I sit down (intransitive) | |
κρίμα, ατος, τό | dispute, lawsuit; decision, decree, verdict; judging, judgment | |
ἀπαγγέλλω | I announce, report, tell; I proclaim | |
σοφία, ας, ἡ | wisdom | |
εὐφραίνω | I cheer, gladden; rejoice, make merry (passive) | |
γεννάω | I beget, bear | |
οἶνος, ου, ὁ | wine | |
ποταμός, οῦ, ὁ | river, stream | |
πρό | (prep + gen) before | |
φεύγω | I flee; I escape; I flee from, avoid, shun | |
ζητέω | I seek | |
τις, τι | some/certain/any-one, or -thing | |
ἀλλόφυλος, ον | of another tribe, foreign, alien | |
σκεῦος, ους, τό | thing, object; vessel, jar, dish; instrument | |
μήν, μηνός | month, new moon | |
τέκνον, ου, τό | child | |
ὅριον, ου, τό | boundary, limit, landmark; domain; frontier; territory, region | |
ξύλον, ου, τό | wood (& objects made from wood, e.g., pole, club, cross), tree | |
ἄρτος, ου, ὁ | bread | |
λίθος, ου, ὁ | stone | |
προστίθημι | I add, add to, increase, do again, provide, give, grant | |
ὀργή, ῆς, ἡ | wrath, anger | |
γράφω | I write | |
πούς, ποδός, ὁ | foot (= body part, not measurement!) | |
πίνω | I drink | |
πρόβατον, ου, τό | sheep | |
εἴκοσι | twenty, 20 | |
εἰρήνη, ης, ἡ | peace | |
νύξ, νυκτός, ἡ | night | |
τότε | then | |
χρυσίον, ου, τό | gold, gold ornaments, jewelry | |
σήμερον | today | |
φέρω | I carry, bear, bring | |
αἴρω | I take up, take away | |
ζωή, ῆς, ἡ | life | |
καταλείπω | I leave, leave alone; neglect, forsake | |
πλῆθος, ους, τό | multitude, large number (of people or things); quantity, number | |
ἀγαπάω | I love | |
οἶδα | I know | |
κρίσις, εως, ἡ | (act of) judging, judgment; court; right (in the sense of justice) | |
σπέρμα, ατος, τό | seed; posterity, descendants | |
καθώς | as, even as, just as | |
πέντε | five, 5 | |
ἀποκρίνομαι | I answer | |
παραδίδωμι | I betray, deliver over, hand over | |
τέ | and (so), so | |
μιμνῄσκομαι | I remember, keep in mind, think of | |
θυσία, ας, ἡ | sacrifice, offering | |
πόλεμος, οθ, ὁ | war, battle, fight, conflict, strife | |
άντί | instead of, for, in behalf of | |
ἔρμος, ον | isolated, desolate, deserted (adj); wilderness, desert, (substantival) | |
κακός, ή, όν | bad, evil | |
δοῦλος, ου, ὁ | servant, slave (male) | |
πνεῦμα, ατος, τό | spirit, Spirit | |
πονηρός, ά, όν | evil, wicked | |
ἀπολλυμι | 1) I ruin, destroy, kill; I dill, perish (mid); 2) I lose out on, lose | |
ἑπτά | seven, 7 | |
συνάγω | I gather together | |
τρεῖς, τρία | three, 3 | |
πύλη, ης, ἡ | gate, door | |
σῴζω | I save | |
θάνατος, ου, ὁ | death | |
ἰσχύς, ύος, ἡ | strength, might, power | |
ἕκαστος, η, ον | each, every | |
δικαιοσύνη, ης, ἡ | righteousness | |
ἄγγελος, ου, ὁ | angel, messenger | |
καταβαίνω | I go down, come down | |
διότι | because, for; therefore | |
χιλιάς, άδος, ἡ | (group of) a thousand | |
ἔλεος, ους, τό | mercy, pity | |
μήτηρ, μητρός, ἡ | mother | |
δύναμαι | I am able | |
θυμός, ους, ὁ | anger, rage, wrath, passion | |
παρεμβολή, ῆς, ἡ | camp, barracks, headquarters, army, battle line | |
προφήτης, ου, ὁ | prophet | |
δή | at this/that point, now, then, already, at length | |
δέκα | ten, 10 | |
ὑπό | (prep + gen) by; (prep + acc) under, below | |
ἔχω | I have | |
στόμα, ατος, τό | mouth | |
καιρός, οῦ, ὁ | season, time | |
παῖς, παιδός, ὁ, ἡ | servant, slave; child, boy, girl | |
φυλάσσω | I guard, watch; I protect; I look out for, avoid; I observe, follow | |
ὀπίσω | after, behind | |
οἰκοδομέω | I build; I strengthen, build up, make more able, edify | |
φοβέω, φοβέομαι | I fear, am afraid | |
ἀποστρέφω | I turn back, bring back, turn away, avert | |
ἐχθρός, ά, όν | hostile, hating; hated; (substantival) enemy | |
δόξα, ης, ἡ | glory | |
θάλασσα, ης, ἡ | lake, sea | |
ὅδε, ἥδε, τόδε | this, such and such | |
βασιλεία, ας, ἡ | kingdom | |
φυλή, ῆς, ἡ | tribe; nation, people | |
θυσιαστήριον,ου, τό | altar | |
δίκαιος, α, ον | righteous, just | |
πατάσσω | I strike, hit, strike down, slay | |
σκηνή, ῆς, ἡ | tent, booth, dwelling, tabernacle | |
κεφαλή, ῆς, ἡ | head | |
ἐναντίον | opposite, facing, in the presence of, before, against | |
νόμος, ου, ὁ | law, principle | |
ὑπέρ | (prep + gen) in behalf of, for in place of; (prep + acc) above, more than | |
ἐντέλλομαι | I command | |
πίπτω | I fall | |
σφόδρα | extremely, greatly, very (much) | |
ἀργύριον, ου, τό | silver, money | |
βασιλεύς | I am king, rule, become king | |
αἷμα, ατος, τό | blood | |
ἀγαθός, ή, όν | good; kind, generous; useful, beneficial; (substantival) that which is good, the good person/thing | |
δύναμις, εως, ἡ | power | |
ἔργον, ου, τό | work | |
ἐνώπιον | (prep + gen) before, in front of, in the sight of | |
τίθημι | I put, place | |
ζάω | I live | |
ἔτι | even, still, yet | |
ῥῆμα, ατος, τό | word | |
ἁμαρτία, ας, ἡ | sin | |
πῦρ, πυρός, τό | fire | |
ἀνίστημι | I arise, cause to arise, stand up | |
ἐπιστρέφω | I turn to; I turn around, go back; I turn | |
εὐλογέω | I bless; I speak well of, praise, extol; I provide with benefits | |
καλέω | I call | |
ἀποστέλλω | I send | |
ἐσθίω | I eat | |
κατοικέω | I live, dwell, inhabit, reside | |
οὐρανός, οῦ, ὁ | heaven | |
ὄρος, ὄρους, τό | mountain | |
ὀφθαλμός, οῦ, ὁ | eye | |
ὕδωρ, ὕδατος, τό | water | |
ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ | of himself, herself, itself | |
ἄρχων, οντος, ὁ | ruler, lord, prince; leader, official | |
θυγάτηρ, τρός, ἡ | daughter | |
φωνή, ῆς, ἡ | sound, voice | |
ἵνα | in order that, that (governs subjunctive) | |
ὅσος, η, ον | as great as as many as, as much as | |
οὐδέ, οὔτε | and not, not even, neither, nor | |
εὑρίσκω | I find | |
τόπος, ου, ὁ | place | |
ἀποθνῄσκω | I die | |
ὁδός, οῦ, ἡ | road, way | |
παρά | (prep + gen) from; (prep + dat) beside, near; (prep + acc) alongside of, by, near | |
μέσος, η, ον | middle, in the midst | |
οὕτως | thus, so | |
περί | (prep + gen) about, concerning; (prep + acc) around | |
ἅγιος, α, ον | holy (adj), saints (plural used as noun) | |
πολύς, πολλή, πολύ | many, much; (adv) often | |
εἰ | if, whether (governs indicative mood) | |
ἐκεῖ | there | |
ἵστημι | I stand, cause to stand | |
αἰών, ῶνος, ὁ | age | |
γινώσκω | I know, perceive | |
ἐξέρχομαι | I go out | |
ἐκεῖνος, η, ο | that (one) | |
ἔτος, ους, τό | year | |
νῦν | now | |
εἰσέρχομαι | I come in(to), go in(to), enter | |
χείρ, χειρός, ἡ | hand | |
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ | man, husband | |
πόλις, εως, ἡ | city | |
ἕως | until (conj); as far as (prep + gen) | |
ὁράω | I see | |
τίς, τί | who? what? which? why? | |
γάρ | for | |
πατήρ, πατρός, ὁ | father | |
ἄνθρωπος, ου, ὁ | man, person, human being | |
διά | (prep + gen) through; (prep + acc) on account of, because of | |
ἐάν | if (governs subjunctive) | |
λαμβάνω | I receive, take | |
πρόσωπον, ου, τό | face | |
πορεύομαι | I go | |
λόγος, ου, ὁ | word | |
λαλέω | I speak | |
ἰδού | behold! see! lo! | |
γυνή, αικός, ἡ | woman, wife | |
ἀκούω | I hear | |
ἔρχομαι | I come, go | |
εἷς, μία, ἕν | one, 1 | |
ὄνομα, ατος, τό | name | |
ἔθνος, ους, τό | nation, Gentiles (plural) | |
ψυχή, ῆς, ἡ | life, soul | |
καρδία, ας, ἡ | heart | |
ἤ | or, than | |
ἀδελφός, οῦ, ὁ | brother | |
μέγας, μεγάλη, μέγα | great, large | |
ἱερεύς, έως, ὁ | priest | |
ὁ, ἡ, τό | the | |
καί | and | |
αὐτός, ή, ό | 1) he, she, it; 2) him/her/itself; 3) same | |
ἐν | (prep + dat) in, on, among | |
ἐγώ | I | |
σύ | you (singular) | |
κύριος, ου, ὁ | lord, Lord | |
εἰς | (prep + acc) into | |
ἐπί | (prep + gen/acc) on; (prep + dat) on the basis of; (prep + acc) on, to, against | |
εἰμί | I am | |
πᾶς, πᾶσα, πᾶν | all, every | |
οὐ, οὐκ, οὐχ, οὐκί | not | |
υἱός, οῦ, ὁ | son | |
δέ | but, and | |
ὃς, ἣ, ὃ | who, which | |
λέγω | I say, speak | |
εἶπον | I said | |
οὗτος, αὗτη, τοῦτο | this, this one | |
ἀπό | (prep + gen) out of, from | |
ὅτι | because, that | |
θεός, οῦ, ὁ | god, God | |
ἐκ, ἐξ | (prep + gen) out of, from | |
βασιλεύς, έως, ὁ | king | |
ποιέω | I do, make | |
πρός | (prep + acc) to, toward | |
ὑμεῖς | you | |
μή | not, lest | |
γῆ, γῆς, ἡ | earth, land | |
ἡμέρα, ας, ἡ | day | |
μετά | (prep + gen) with; (prep + acc) after | |
γίνομαι | I am, become | |
κατά | (prep + acc) according to, over; (prep + gen) against | |
δίδωμι | I give | |
λαός, οῦ, ὁ | people | |
ὄικος, ου, ὁ | house |
Quisition is a browser-based flashcard system that repeats old cards and introduces new ones at optimal time intervals. You can create your own card packs or use those developed by others.