occurrence: 100~2000+
Popularity (by total correct streak): 0
Popularity (by number of users): 0
| βοηωέω | I aid, help, come to the rescue | |
| ἐκκλησία, ας, ἡ | assembly, church | |
| ἐνύπνιον, ου, τό | dream | |
| χαλκοῦς | made of copper/brass, brazen | |
| ἀμπελών, ῶνος, ὁ | vineyard | |
| ἐκβάλλω | I cast out, throw out | |
| εὐλογία, ας, ἡ | praise, flattery, blessing | |
| θλίβω | I press upon, oppress; am narrow, afflicted (passive) | |
| ὀλίγος, η, ον | few; little, small, short | |
| ἀμνός, ου, ὁ | lamb (male, "he-lamb") | |
| κτάομαι | I get, acquire, buy, gain | |
| χείμαρρος/ους, ου, ὁ | torrent, brook | |
| δώδεκα | twelve, 12 | |
| πλουτος, ου, ὁ | wealth, riches, abundance | |
| σάλπιγξ, ιγγος, ἡ | trumpet, trumpet call | |
| ἐπακούω | I hear, give ear to, listen, obey | |
| λατρεύω | I serve, worship | |
| ἐξιλάσκομαι | I propitiate, make atonement | |
| ψευδής, ής, ές | lying, false, untrue, vain | |
| ἄλλος, η, ο | other, another | |
| κοιλία, ας, ἡ | body cavity, belly, stomach, womb, uterus, heart | |
| λυτρόω | I redeem, release by payment of ransom; deliver | |
| διδάσκω | I teach | |
| πέραν | on the other side (adv); τ`ο πέραν, the other side (substantival); Perea (substantival); across (prep + gen) | |
| πέτρα, ας, ἡ | rock, stone | |
| προσεύχομαι | I pray | |
| ἄκρος, α, ον | top, utmost | |
| σκῦλον, ου, τό | spoils, booty | |
| ἰσχύω | I am able/strong, have power, am competent; I am in good health | |
| τέταρτος, η, ον | fourth | |
| ἄνομος, ον | lawless, wicked, Gentile; criminal, lawless one (substantival) | |
| κατισχύω | I overpower, prevail over | |
| ἀνάγω | I lead up, bring up, restore; put out to sea (mid. or pass.) | |
| λιμός, οῦ, ὁ | hunger, famine | |
| ἐπιβλέπω | I look upon, look attentively, observe | |
| ἀναστρέφω | I overturn, return; behave, conduct myself (pass.) | |
| προσέρχομαι | I come to, approach | |
| ἐμός, ἐμή, ἐμόν | my, mine | |
| οὐκέτι | no longer, no more, no further; not | |
| πληρόω | I fill, fulfill | |
| ἐπέρχομαι | I come upon/forward, attack | |
| καθά | as, just as | |
| ῥίπτω | to throw, cast (away/down); reject | |
| ἀποκαλύπτω | I reveal, disclose, bring to light, make fully known | |
| κράζω | I cry out | |
| ᾅδης, ου, ὁ | Hades, underworld, death | |
| νεανίσκος, ου, ὁ | youth, young man, servant | |
| ἡνίκα | when, whenever, at the time when | |
| παιδάριον, ου, τό | child, little boy; servant | |
| παιδεία, ας, ἡ | teaching, disciple, instruction, correction; learning; education | |
| γένος, ους, τό | race, descendant(s), family, nation, class | |
| ἐνδύω | I dress, clothe, put on | |
| ναός, οῦ, ὁ | temple | |
| συλλαμβάνω | I arrest, catch, become pregnant | |
| ἐλπίζω | I hope, hope for; I expect | |
| μήποτε | (conj) lest, that...not, otherwise; (interog. part.) whether, perhaps; never | |
| προφητεύω | I prophesy, foretell | |
| συνίημι | I understand, comprehend, perceive | |
| ἐλπίς, ίδος, ἡ | hope | |
| ἱερόν, οῦ, τό | temple | |
| πίμπλημι I | fill, end, fulfill | |
| ἀπαίρω | I remove, bring out, lead away | |
| οὗ | where | |
| προσευχή, ῆς, ἡ | prayer, place of prayer | |
| λογισμός, ου, ὁ | reasoning, deliberation; reason, conclusion; thought; plan | |
| δείκνυμι, δεικνύω | I show, point out, make known; I explain, prove | |
| ἑορτή, ῆς, ἡ | feast | |
| πτωχός, ή, όν | poor, dependent on others for support; miserable, shabby | |
| κέρας, ατος, τό | horn, corner, end | |
| οὔτε | not, no, nor | |
| βδέλυμα, ατος, τό | abomination, something abominable | |
| ἀδελφή, ῆς, ἡ | sister | |
| ἀπώλεια, ας, ἡ | destruction, waste, ruin | |
| ἐργάζομαι | I work; I do, accomplish, carry out | |
| πλήρης, ες | filled, full, complete | |
| ἑβδομήκοντα | seventy, 70 | |
| λογίζομαι | I reckon, account, calculate, take into account, count, evaluate, estimate; I think about, consider, ponder; I think | |
| ῥάβδος, ου, ἡ | rod, staff, stick, scepter | |
| ταράσσω | I stir up, disturb, unsettle, trouble, frighten | |
| φυλακή, ῆς, ἡ | guard, sentinel; prison; watch (of the night; i.e., a period of time) | |
| λοιπός, ή, όν | remaining (adj); the rest (noun); henceforth (adv) | |
| προσέχω | I pay close attention to, hold on to, give oneself to | |
| σημεῖον, ου, τό | sign | |
| σκότος, ους, τό | darkness, gloom | |
| ὄνον, ου, ὁ/ἡ | donkey, ass | |
| ἅπτω | I kindle, ignite; I touch, take hold of, cling to (mid.) | |
| ἕξ | six, 6 | |
| θλῖψις, εως. ἡ | affliction, oppression, tribulation, trouble | |
| σός, σή, σόν | your, yours | |
| ὑμνέω | to sing hymns/praise of/to | |
| ἄφρων, ον | foolish, ignorant | |
| βλέπω | I see | |
| πρωτότοκος, ον | (adj) first born | |
| ὅρασις, εως, ἡ | seeing, act of seeing, sight; vision, dream; outward appearance | |
| ἕβδομος, η, ον | seventh | |
| ἐκζητέω | I seek out, search, require | |
| σάββατον, ου, τό | Sabbath, week | |
| πῶς | how? | |
| χίλιοι, αι, α | thousand, 1000 | |
| ἑσπέρα, ας, ἡ | evening | |
| μιαίνω | I taint, defile, pollute; I declare defiled/unclean | |
| ὀστοῦν, ου, τό | bone | |
| βούλομαι | I wish, want, desire; I will, intend, plan, determine | |
| σύνεσις, εως, ἡ | understanding | |
| διαβαίνω | I step across, pass over, cross over | |
| ὕψος, ους, τό | height, high place, summit | |
| ἐπάνω | above, over, more than (adv); over, above, on (prep + gen) | |
| καταλαμβάνω | I seize, win; grasp (mid.) | |
| πλανάω | I lead astray,mislead, deceive | |
| πρᾶγμα, ατος, τό | deed, thin, event, undertaking, matter, affair, lawsuit | |
| ἄδικος, ον | unjust, dishonest, untrustworthy | |
| καθαρίζω | I make clean, cleanse, purify | |
| καρπός, οῦ, ὁ | fruit | |
| νέος, α, ον | new, fresh, young | |
| ποῦ | where? at which place? to what place? | |
| συντάσσω | to order, appoint | |
| θέλω | I wish, will, desire | |
| στῦλος, ου, ὁ | pillar, column, post; pole, frame | |
| ἐπιγινώσκω | I know; I know exactly/completely/fully (if prep ἐπί is emphasized); I learn, find out, notice, recognize | |
| αἰνέω | I praise, glorify | |
| δοξάζω | I glorify | |
| κακία, ας, ἡ | wickedness, depravity | |
| ἐμπίμπλημι | I fill full of, satisfy, fulfill, accomplish | |
| ἥμισυς, εια, υ | half, the half of | |
| ἐκλέγω/ομαι | I choose, select | |
| ἐκτείνω | I stretch out | |
| χρόνος, ου, ὁ | time | |
| δικαίωμα, ατος, τό | regulation, requirement, righteous deed | |
| ὕψιστος, η, ον | highest; highest (heaven), the Most High (substantival) | |
| ἐλεέω | I have compassion/mercy/pity on/for | |
| μέρος, ους, τό | part (component, element, region, etc.); share, place | |
| μηδέ, μήτε | neither, nor, but not | |
| παρακαλέω | I beseech, comfort, exhort | |
| ἀφίημι | I forgive, leave, let go, permit | |
| ἕμεκα, ἕνεκεν | (prep + gen) because of, for the sake of | |
| αἰχμαλωσία, ας, ἡ | body of captives, band of prisoners | |
| θύω | I sacrifice, slaughter, kill, celebrate | |
| νεφέλη, ης, ἡ | cloud | |
| σῶμα, ατος, τό | body | |
| ὅστις, ἥτις, ὅτι | whoever, whatever, whichever | |
| σωτήριον, ου, τό | salvation, deliverance | |
| ἀλλότριος, α, ον | belonging to another, strange; stranger (substantival) | |
| θηρίον, ου, τό | animal, beast | |
| μόνος, η, ον | only, alone | |
| χάρις, ιτος, ἡ | grace | |
| πεντήκοντα | fifty, 50 | |
| θρόνος, ου, ὁ | throne | |
| ἔμπροσθεν | before, in front of (prep + gen); in front, ahead (adv) | |
| θανατόω | I put to death, kill | |
| προσφέρω | I bring (to), offer; I present | |
| κατεσθίω | I eat up, devout | |
| ἀκάθαρτος, ον | unclean, impure | |
| καθαρός, ά, όν | pure, clean, innocent, free (from sin) | |
| σωτηρία, ας, ἡ | salvation, deliverance, preservation | |
| ἐκκλίνω | I bend (outwards/away), pervert, turn away, avoid, shun | |
| δουλεύω | I serve; I am enslaved | |
| ἐγγίζω | I come/draw near, approach | |
| ἐνιαυτός, οῦ, ὁ | year, era | |
| εἰσάγω | I bring in, introduce, lead in | |
| παρέρχομαι | I go/pass by; I pass (of time); I pass away, disappear | |
| ὑπάγω | I am, exist | |
| βοάω | I call, shout, cry out | |
| κλῆρος, ου, ὁ | lot, share | |
| ἐξαιρέω | I take out, remove, set free, rescue | |
| ἔσχατος, η, ον | last | |
| κρατέω | I seize, control; I attain; I hold (fast); I hold back, restrain, hinder | |
| κρύπτω | I hide, conceal, cover, keep secret | |
| ἐπάγω | I bring (on/upon/into) | |
| μερίς, ίδος, ἡ | part, portion | |
| ἐκεῖθεν | from there | |
| οἱκέω | I live, dwell, inhabit | |
| πεδίον, ου, τό | plain, field, level place | |
| προσάγω | to bring to/upon/before/near; offer; draw near, approach | |
| ἀριθμός, οῦ, ὁ | number, total | |
| ἑτοιμάζω | I prepare, put/keep in readiness | |
| ὅτε | when | |
| ἐκπορεύομαι | I go (out), proceed | |
| ἀναφέρω | I bring up, take up, offer | |
| εὐφροσύνη, ης, ἡ | mirth, merriment | |
| γλῶσσα, ης, ἡ | tongue, language | |
| παιδίον, ου, τό | child | |
| εἰσπορεύομαι | I go in, come in, enter | |
| ἀφαιρέω | I take away, cut off | |
| κλαίω | I weep, cry | |
| ἐπισκέπτομαι | I examine, look for, visit, care for, am concerned about | |
| γε | indeed, at least, even | |
| ἡγέομαι | I lead, guide; I think, consider, regard | |
| βορέας, ου, ὁ; βορρᾶς, α | north wind, north | |
| πρόσταγμα, ατος, τό | command, ordinance | |
| μικρός, ά, όν | little, small, short; unimportant, insignificant | |
| τέλος, ους, τό | end, termination, cessation; close, conclusion | |
| ἐπικαλέω | I call upon, call out; I name, give a surname; I appeal to (mid.) | |
| ὀμνύω | I sear, take an oath | |
| ἐγκαταλείπω | I leave behind, abandon, leave | |
| φίλος, η, ον | (usually substantival in NT) friend; loving, devoted (adj) | |
| βιβλίον, ου, τό | book, scroll; document | |
| δυνατός, ή, όν | able, capable, powerful; it is possible (neut) | |
| αὐλή, ῆς, ἡ | courtyard, palace, farm, house | |
| ἅρμα, ατος, τό | chariot; team, chariot horses | |
| βοῦς, βοός, ὁ/ἡ | cow, cattle | |
| πείθω | I persuade | |
| τριάκοντα | thirty, 30 | |
| ἀνοίγω | I open | |
| μισέω | I hate, detest; I disregard, disfavor | |
| ὥστε | so that | |
| παντοκράτωρ, ορος, ὁ | Almighty, Omnipotent One | |
| πατριά, ᾶς, ἡ | paternal lineage; people, nation | |
| κάθημαι | I sit (down); (metaphorical) I live | |
| ὡσεί | as, like, about | |
| κληρονομέω | I inherit, acquire, obtain, receive | |
| τρίτος, η, ον | third | |
| ἁμαρτωλός, όν | sinful (adj); sinner (substantival) | |
| δῶρον, ου, τό | gift, present, offering, offering | |
| παραγίνομαι | I arrive, come, draw near, am present; I appear | |
| ταπεινόω | I lower, humble, humiliate; have little (mid.) | |
| βουλή, ῆς, ἡ | purpose, counsel, resolution, decision | |
| θάπτω | I bury | |
| φῶς, φωτός, τό | light | |
| χεῖλος, ους, τό | lip; language; rim, edge, border; shore, bank (of river/sea) | |
| ἀλήθεια, ας, ἡ | truth | |
| ἵππος, ου, ὁ | horse, steed | |
| πρεσβύτερος, α, ον | elder | |
| πληθύνω | I increase, multiply; grow (passive) | |
| ὁλοκαύτωμα, ατος, τό | whole burnt offering | |
| κοιμάομαι | I sleep, fall asleep, die (passive in NT) | |
| ἔλαιον, ου, τό | (olive) oil | |
| σοφός, ή, όν | clever, skillful, wise, learned | |
| ἐκλείπω | I forsake, desert, die, faint, cease, fail | |
| ὑψόω | I lift up, raise high, exalt | |
| φόβος, ου, ὁ | fear, terror, fright; reverence, respect; intimidation | |
| παρεμβάλλω | I encamp, pitch camp, set up camp, pitch (a tent); gather together, muster (troops) | |
| ἁγιάζω | I set apart, sanctify, consecrate, dedicate | |
| ῥύομαι | I rescue, deliver | |
| πρωί | early, early in the morning, morning | |
| κριός, ου, ὁ | ram (the animal) | |
| τεῖχος, ους, τό | wall, (city/outer) wall, fortification | |
| ἀνατολή, ῆς, ἡ | rising, east | |
| μάχαιρα, ης/ας, ἡ | sword, dagger | |
| οὖς, ὠτός, τό | ear; hearing | |
| ἀφίστημι | I mislead, go away, fall away, keep away | |
| ἀπέρχομαι | I go away, depart | |
| προσκυνέω | I worship | |
| ἀδικία, ας, ἡ | unrighteousness, iniquity | |
| ἀνομία, ας, ἡ | lawlessness, lawless deed | |
| δεξιός, ά, όν | right (opposite of 'left') | |
| συναγωγή, ῆς, ἡ | synagogue | |
| κληρονομία, ας, ἡ | inheritance | |
| ἐξαίρω | I lift up, (military) I break camp | |
| πολεμέω | to fight, make war | |
| πλησίον | neighbor | |
| πρῶτος, η, ον | first | |
| μέν | on the one hand | |
| κιβωτός, ου, ἡ | chest, coffer, ark | |
| ἱμάρτιον, ου, τό | garment | |
| ἐξάγω | I lead out, bring out | |
| ἀποδίδωμι | I give out; I render, reward, recompense; I pay (out), fulfill; I give back, return; I sell, trade (mid.) | |
| δῆμος, ου, ὁ | district, people, multitude | |
| καθίστημι | I let down | |
| σεαυτοῦ, ῆς | yourself | |
| ὑψηλός, ή, όν | high, exalted, proud, haughty | |
| χρυσοῦς, ῆ, οῦν | golden (uncontracted: χρύσεος, έα, έον) | |
| συντελέω | to finish (off), accomplish | |
| σάρξ, σαρκός, ἡ | flesh | |
| ἥλιος, ου, ὁ | sun | |
| ὅταν | (governs subjunctive) whenever | |
| ἑκατόν | one hundred, 100 | |
| εἰσακούω | I listen, give ear to, hear | |
| πλήν | but, however, only, anyway (conj); except, besides (prep + gen) | |
| χώρα, ας, ἡ | country, region, land, district; field, cultivated land; pace; land (ctr. sea) | |
| ἀγρός, οῦ, ὁ | field, land, countryside | |
| πῆχυς, εως, ὁ | cubit; arm | |
| ἥκω | I have come | |
| τίκτω | I bear, give birth, bring forth | |
| τρόπος, ου, ὁ | manner, way, kind, way of live, conduct | |
| ἐντολή, ῆς, ἡ | commandment | |
| ἀρχή, ῆς, ἡ | beginning | |
| θύρα, ας, ἡ | door; entrance, gateway, doorway | |
| γενεά, ᾶς, ἡ | generation, contemporaries; age | |
| μόσχος, ου, ὁ | calf, young bull | |
| συντρίβω | to crush, break (in pieces); beat to a pulp | |
| καλός, ή, όν | good, beautiful | |
| κύκλῳ | (adv) in a circle, round about, around | |
| σύν | (prep + dat) with | |
| ἄρχω | I rule; (mid.) I begin | |
| δεύτερος, α, ον | second; for a second time | |
| ἄγω | I lead, bring | |
| ὅλος, η, ον | whole, entire | |
| κρίνω | I judge | |
| ἁμαρτάνω | I sin | |
| ἐπιτίθημι | I lay/put upon | |
| οὑδείς, εμία, έν | no one, nothing | |
| ὅπως | (subjunctive) in order that, that | |
| ἔναντι | in the presence of, before | |
| ἀναγγέλλω | I report, disclose, announce | |
| οὖν | then, therefore | |
| ῥομφαία, ας, ἡ | sword | |
| ἕτερος, α, ον | other, another, different | |
| μαρτύριον, ου, τό | testimony, proof | |
| καθίζω | I seat, set, cause to sit down (transitive); I sit down (intransitive) | |
| κρίμα, ατος, τό | dispute, lawsuit; decision, decree, verdict; judging, judgment | |
| ἀπαγγέλλω | I announce, report, tell; I proclaim | |
| σοφία, ας, ἡ | wisdom | |
| εὐφραίνω | I cheer, gladden; rejoice, make merry (passive) | |
| γεννάω | I beget, bear | |
| οἶνος, ου, ὁ | wine | |
| ποταμός, οῦ, ὁ | river, stream | |
| πρό | (prep + gen) before | |
| φεύγω | I flee; I escape; I flee from, avoid, shun | |
| ζητέω | I seek | |
| τις, τι | some/certain/any-one, or -thing | |
| ἀλλόφυλος, ον | of another tribe, foreign, alien | |
| σκεῦος, ους, τό | thing, object; vessel, jar, dish; instrument | |
| μήν, μηνός | month, new moon | |
| τέκνον, ου, τό | child | |
| ὅριον, ου, τό | boundary, limit, landmark; domain; frontier; territory, region | |
| ξύλον, ου, τό | wood (& objects made from wood, e.g., pole, club, cross), tree | |
| ἄρτος, ου, ὁ | bread | |
| λίθος, ου, ὁ | stone | |
| προστίθημι | I add, add to, increase, do again, provide, give, grant | |
| ὀργή, ῆς, ἡ | wrath, anger | |
| γράφω | I write | |
| πούς, ποδός, ὁ | foot (= body part, not measurement!) | |
| πίνω | I drink | |
| πρόβατον, ου, τό | sheep | |
| εἴκοσι | twenty, 20 | |
| εἰρήνη, ης, ἡ | peace | |
| νύξ, νυκτός, ἡ | night | |
| τότε | then | |
| χρυσίον, ου, τό | gold, gold ornaments, jewelry | |
| σήμερον | today | |
| φέρω | I carry, bear, bring | |
| αἴρω | I take up, take away | |
| ζωή, ῆς, ἡ | life | |
| καταλείπω | I leave, leave alone; neglect, forsake | |
| πλῆθος, ους, τό | multitude, large number (of people or things); quantity, number | |
| ἀγαπάω | I love | |
| οἶδα | I know | |
| κρίσις, εως, ἡ | (act of) judging, judgment; court; right (in the sense of justice) | |
| σπέρμα, ατος, τό | seed; posterity, descendants | |
| καθώς | as, even as, just as | |
| πέντε | five, 5 | |
| ἀποκρίνομαι | I answer | |
| παραδίδωμι | I betray, deliver over, hand over | |
| τέ | and (so), so | |
| μιμνῄσκομαι | I remember, keep in mind, think of | |
| θυσία, ας, ἡ | sacrifice, offering | |
| πόλεμος, οθ, ὁ | war, battle, fight, conflict, strife | |
| άντί | instead of, for, in behalf of | |
| ἔρμος, ον | isolated, desolate, deserted (adj); wilderness, desert, (substantival) | |
| κακός, ή, όν | bad, evil | |
| δοῦλος, ου, ὁ | servant, slave (male) | |
| πνεῦμα, ατος, τό | spirit, Spirit | |
| πονηρός, ά, όν | evil, wicked | |
| ἀπολλυμι | 1) I ruin, destroy, kill; I dill, perish (mid); 2) I lose out on, lose | |
| ἑπτά | seven, 7 | |
| συνάγω | I gather together | |
| τρεῖς, τρία | three, 3 | |
| πύλη, ης, ἡ | gate, door | |
| σῴζω | I save | |
| θάνατος, ου, ὁ | death | |
| ἰσχύς, ύος, ἡ | strength, might, power | |
| ἕκαστος, η, ον | each, every | |
| δικαιοσύνη, ης, ἡ | righteousness | |
| ἄγγελος, ου, ὁ | angel, messenger | |
| καταβαίνω | I go down, come down | |
| διότι | because, for; therefore | |
| χιλιάς, άδος, ἡ | (group of) a thousand | |
| ἔλεος, ους, τό | mercy, pity | |
| μήτηρ, μητρός, ἡ | mother | |
| δύναμαι | I am able | |
| θυμός, ους, ὁ | anger, rage, wrath, passion | |
| παρεμβολή, ῆς, ἡ | camp, barracks, headquarters, army, battle line | |
| προφήτης, ου, ὁ | prophet | |
| δή | at this/that point, now, then, already, at length | |
| δέκα | ten, 10 | |
| ὑπό | (prep + gen) by; (prep + acc) under, below | |
| ἔχω | I have | |
| στόμα, ατος, τό | mouth | |
| καιρός, οῦ, ὁ | season, time | |
| παῖς, παιδός, ὁ, ἡ | servant, slave; child, boy, girl | |
| φυλάσσω | I guard, watch; I protect; I look out for, avoid; I observe, follow | |
| ὀπίσω | after, behind | |
| οἰκοδομέω | I build; I strengthen, build up, make more able, edify | |
| φοβέω, φοβέομαι | I fear, am afraid | |
| ἀποστρέφω | I turn back, bring back, turn away, avert | |
| ἐχθρός, ά, όν | hostile, hating; hated; (substantival) enemy | |
| δόξα, ης, ἡ | glory | |
| θάλασσα, ης, ἡ | lake, sea | |
| ὅδε, ἥδε, τόδε | this, such and such | |
| βασιλεία, ας, ἡ | kingdom | |
| φυλή, ῆς, ἡ | tribe; nation, people | |
| θυσιαστήριον,ου, τό | altar | |
| δίκαιος, α, ον | righteous, just | |
| πατάσσω | I strike, hit, strike down, slay | |
| σκηνή, ῆς, ἡ | tent, booth, dwelling, tabernacle | |
| κεφαλή, ῆς, ἡ | head | |
| ἐναντίον | opposite, facing, in the presence of, before, against | |
| νόμος, ου, ὁ | law, principle | |
| ὑπέρ | (prep + gen) in behalf of, for in place of; (prep + acc) above, more than | |
| ἐντέλλομαι | I command | |
| πίπτω | I fall | |
| σφόδρα | extremely, greatly, very (much) | |
| ἀργύριον, ου, τό | silver, money | |
| βασιλεύς | I am king, rule, become king | |
| αἷμα, ατος, τό | blood | |
| ἀγαθός, ή, όν | good; kind, generous; useful, beneficial; (substantival) that which is good, the good person/thing | |
| δύναμις, εως, ἡ | power | |
| ἔργον, ου, τό | work | |
| ἐνώπιον | (prep + gen) before, in front of, in the sight of | |
| τίθημι | I put, place | |
| ζάω | I live | |
| ἔτι | even, still, yet | |
| ῥῆμα, ατος, τό | word | |
| ἁμαρτία, ας, ἡ | sin | |
| πῦρ, πυρός, τό | fire | |
| ἀνίστημι | I arise, cause to arise, stand up | |
| ἐπιστρέφω | I turn to; I turn around, go back; I turn | |
| εὐλογέω | I bless; I speak well of, praise, extol; I provide with benefits | |
| καλέω | I call | |
| ἀποστέλλω | I send | |
| ἐσθίω | I eat | |
| κατοικέω | I live, dwell, inhabit, reside | |
| οὐρανός, οῦ, ὁ | heaven | |
| ὄρος, ὄρους, τό | mountain | |
| ὀφθαλμός, οῦ, ὁ | eye | |
| ὕδωρ, ὕδατος, τό | water | |
| ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ | of himself, herself, itself | |
| ἄρχων, οντος, ὁ | ruler, lord, prince; leader, official | |
| θυγάτηρ, τρός, ἡ | daughter | |
| φωνή, ῆς, ἡ | sound, voice | |
| ἵνα | in order that, that (governs subjunctive) | |
| ὅσος, η, ον | as great as as many as, as much as | |
| οὐδέ, οὔτε | and not, not even, neither, nor | |
| εὑρίσκω | I find | |
| τόπος, ου, ὁ | place | |
| ἀποθνῄσκω | I die | |
| ὁδός, οῦ, ἡ | road, way | |
| παρά | (prep + gen) from; (prep + dat) beside, near; (prep + acc) alongside of, by, near | |
| μέσος, η, ον | middle, in the midst | |
| οὕτως | thus, so | |
| περί | (prep + gen) about, concerning; (prep + acc) around | |
| ἅγιος, α, ον | holy (adj), saints (plural used as noun) | |
| πολύς, πολλή, πολύ | many, much; (adv) often | |
| εἰ | if, whether (governs indicative mood) | |
| ἐκεῖ | there | |
| ἵστημι | I stand, cause to stand | |
| αἰών, ῶνος, ὁ | age | |
| γινώσκω | I know, perceive | |
| ἐξέρχομαι | I go out | |
| ἐκεῖνος, η, ο | that (one) | |
| ἔτος, ους, τό | year | |
| νῦν | now | |
| εἰσέρχομαι | I come in(to), go in(to), enter | |
| χείρ, χειρός, ἡ | hand | |
| ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ | man, husband | |
| πόλις, εως, ἡ | city | |
| ἕως | until (conj); as far as (prep + gen) | |
| ὁράω | I see | |
| τίς, τί | who? what? which? why? | |
| γάρ | for | |
| πατήρ, πατρός, ὁ | father | |
| ἄνθρωπος, ου, ὁ | man, person, human being | |
| διά | (prep + gen) through; (prep + acc) on account of, because of | |
| ἐάν | if (governs subjunctive) | |
| λαμβάνω | I receive, take | |
| πρόσωπον, ου, τό | face | |
| πορεύομαι | I go | |
| λόγος, ου, ὁ | word | |
| λαλέω | I speak | |
| ἰδού | behold! see! lo! | |
| γυνή, αικός, ἡ | woman, wife | |
| ἀκούω | I hear | |
| ἔρχομαι | I come, go | |
| εἷς, μία, ἕν | one, 1 | |
| ὄνομα, ατος, τό | name | |
| ἔθνος, ους, τό | nation, Gentiles (plural) | |
| ψυχή, ῆς, ἡ | life, soul | |
| καρδία, ας, ἡ | heart | |
| ἤ | or, than | |
| ἀδελφός, οῦ, ὁ | brother | |
| μέγας, μεγάλη, μέγα | great, large | |
| ἱερεύς, έως, ὁ | priest | |
| ὁ, ἡ, τό | the | |
| καί | and | |
| αὐτός, ή, ό | 1) he, she, it; 2) him/her/itself; 3) same | |
| ἐν | (prep + dat) in, on, among | |
| ἐγώ | I | |
| σύ | you (singular) | |
| κύριος, ου, ὁ | lord, Lord | |
| εἰς | (prep + acc) into | |
| ἐπί | (prep + gen/acc) on; (prep + dat) on the basis of; (prep + acc) on, to, against | |
| εἰμί | I am | |
| πᾶς, πᾶσα, πᾶν | all, every | |
| οὐ, οὐκ, οὐχ, οὐκί | not | |
| υἱός, οῦ, ὁ | son | |
| δέ | but, and | |
| ὃς, ἣ, ὃ | who, which | |
| λέγω | I say, speak | |
| εἶπον | I said | |
| οὗτος, αὗτη, τοῦτο | this, this one | |
| ἀπό | (prep + gen) out of, from | |
| ὅτι | because, that | |
| θεός, οῦ, ὁ | god, God | |
| ἐκ, ἐξ | (prep + gen) out of, from | |
| βασιλεύς, έως, ὁ | king | |
| ποιέω | I do, make | |
| πρός | (prep + acc) to, toward | |
| ὑμεῖς | you | |
| μή | not, lest | |
| γῆ, γῆς, ἡ | earth, land | |
| ἡμέρα, ας, ἡ | day | |
| μετά | (prep + gen) with; (prep + acc) after | |
| γίνομαι | I am, become | |
| κατά | (prep + acc) according to, over; (prep + gen) against | |
| δίδωμι | I give | |
| λαός, οῦ, ὁ | people | |
| ὄικος, ου, ὁ | house |
Quisition is a browser-based flashcard system that repeats old cards and introduces new ones at optimal time intervals. You can create your own card packs or use those developed by others.