definitions for every word in the Greek New Testament

Popularity (by total correct streak): 34
Popularity (by number of users): 3

Cards

ἄλφα the first letter of the Greek alphabet  
Ἀαρών, ὁ Aaron  
Ἀβαδδών, ὁ Abaddon  
ἀβαρής, ες not burdensome  
Ἀββᾶ Father  
Ἄβελ, ὁ Abel  
Ἀβιά, ὁ Abijah  
Ἀβιάθαρ, ὁ Abiathar  
Ἀβιληνή, ῆς, ἡ Abilene  
Ἀβιούδ, ὁ Abiud  
Ἀβραάμ, ὁ Abraham  
ἄβυσσος, ου, ἡ the abyss, the unfathomable depth  
Ἀγαβος, ου, ὁ Agabus  
ἀγαθοεργέω I perform good deeds  
ἀγαθοποιέω I do that which is good  
ἀγαθοποιΐα, ας, ἡ the doing of that which is good  
ἀγαθοποιός, οῦ, ὁ a doer of that which is good  
ἀγαθός, ή, όν good  
ἀγαθωσύνη, ης, ἡ goodness  
ἀγαλλίασις, εως, ἡ exultation, exhilaration  
ἀγαλλιάω I exult, am full of joy  
ἄγαμος, οῦ, ὁ, ἡ unmarried  
ἀγανακτέω I am angry, am incensed  
ἀγανάκτησις, εως, ἡ indignation  
ἀγαπάω I love  
ἀγάπη, ης, ἡ love  
ἀγαπητός, ή, όν loved, beloved  
Ἅγαρ, ἡ Hagar  
ἀγγαρεύω I impress, send  
ἀγγεῖον, ου, τό a vessel, flask, can  
ἀγγελία, ας, ἡ a message  
ἄγγελος, ου, ὁ an angel, messenger  
ἀγέλη, ης, ἡ a flock, herd  
ἀγενεαλόγητος, ον of unrecorded genealogy  
ἀγενής, ές without family, ignoble  
ἁγιάζω I make holy, sanctify  
ἁγιασμός, οῦ, ὁ sanctification, holiness  
ἅγιος, ία, ον set apart, holy, sacred  
ἁγιότης, ητος, ἡ holiness  
ἁγιωσύνη, ης, ἡ a holy or sanctified state  
ἀγκάλη, ης, ἡ an arm  
ἄγκιστρον, ου, τό a fish-hook  
ἄγκυρα, ας, ἡ an anchor  
ἄγναφος, ον unshrunken, new  
ἁγνεία, ας, ἡ purity, chastity  
ἁγνίζω I cleanse, purify  
ἁγνισμός, οῦ, ὁ purification  
ἀγνοέω I do not know, am ignorant of  
ἀγνόημα, ατος, τό an offence committed through ignorance  
ἄγνοια, ας, ἡ ignorance  
ἁγνός, ή, όν pure, chaste  
ἁγνότης, τητος, ἡ purity, chastity  
ἁγνῶς purely, sincerely  
ἀγνωσία, ας, ἡ ignorance  
ἄγνωστος, ον unknown  
ἀγορά, ᾶς, ἡ market-place  
ἀγοράζω I buy  
ἀγοραῖος, ον a lounger in the market-place  
ἄγρα, ας, ἡ catching, a catch  
ἀγράμματος, ον uneducated  
ἀγραυλέω I spend the night in the open  
ἀγρεύω I catch, capture  
ἀγριέλαιος, ου, ἡ a wild olive tree  
ἄγριος, ία, ιον wild, fierce  
Ἀγρίππας, α, ὁ Agrippa  
ἀγρός, οῦ, ὁ a field, the country  
ἀγρυπνέω I am awake  
ἀγρυπνία, ας, ἡ sleeplessness, watching  
ἄγω I lead  
ἀγωγή, ῆς, ἡ conduct  
ἀγών, ῶνος, ὁ a contest  
ἀγωνία, ας, ἡ contest, agony  
ἀγωνίζομαι I strive, contend  
Ἀδάμ, ὁ Adam  
ἀδάπανος, ον without expense, free  
Ἀδδί, ὁ Addi  
ἀδελφή, ῆς, ἡ a sister  
ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother  
ἀδελφότης, τητος, ἡ brotherhood  
ἄδηλος, ον unseen, not obvious  
ἀδηλότης, τητος, ἡ uncertainty  
ἀδήλως out of sight, uncertainly  
ἀδημονέω I am troubled, distressed  
ᾍδης, ου, ὁ Hades  
ἀδιάκριτος, ον unambiguous  
ἀδιάλειπτος, ον unceasing, unremitting  
ἀδιαλείπτως unceasingly  
ἀδιαφθορία, ας, ἡ incorruptibility, soundness, integrity  
ἀδικέω I act unjustly towards  
ἀδίκημα, ατος, τό a crime, misdeed  
ἀδικία, ας, ἡ unrighteousness  
ἄδικος, ον unjust, unrighteous  
ἀδίκως unjustly  
ἀδόκιμος, ον failing to pass the test  
ἄδολος, ον pure  
Ἀδραμυττηνός, ή, όν belonging to Adramyttium  
Ἀδρίας, ου, ὁ the Adriatic Sea  
ἁδρότης, τητος, ἡ lavishness  
ἀδυνατέω to be impossible  
ἀδύνατος, ον incapable, impossible  
ᾄδω I sing  
ἀεί always  
ἀετός, οῦ, ὁ an eagle, bird of prey  
ἄζυμος, ον unleavened, the paschal feast, uncorrupted  
Ἀζώρ, ὁ Azor  
Ἄζωτος, ου, ἡ Azotus, Ashdod  
ἀήρ, ἀέρος, ὁ air  
ἀθανασία, ας, ἡ immortality  
ἀθέμιτος, ον illegal, unlawful  
ἄθεος, ον godless  
ἄθεσμος, ον lawless  
ἀθετέω I annul  
ἀθέτησις, εως, ἡ nullification, abrogation  
Ἀθῆναι, ῶν, αἱ Athens  
Ἀθηναῖος, α, ον Athenian  
ἀθλέω I compete  
ἄθλησις, εως, ἡ a contest  
ἀθυμέω I lose heart  
ἀθῷος, ον guiltless  
αἴγειος, α, ον of a goat  
αἰγιαλός, οῦ, ὁ sea-coast, beach  
Αἰγύπτιος, α, ον Egyptian  
Αἴγυπτος, ου, ἡ Egypt  
ἀΐδιος, ον eternal  
αἰδώς, οῦς, ἡ shame, modesty  
Αἰθίοψ, οπος, ὁ an Ethiopian  
αἷμα, ατος, τό blood  
αἱματεκχυσία, ας, ἡ a shedding or pouring forth of blood  
αἱμορροέω I suffer from a continual flow (oozing) of blood  
Αἰνέας, α, ὁ Aeneas  
αἴνεσις, εως, ἡ praise  
αἰνέω I praise  
αἴνιγμα, ατος, τό a riddle, an enigma  
αἶνος, ου, ὁ praise  
Αἰνών, ἡ Aenon  
αἱρέω I choose, prefer  
αἵρεσις, εως, ἡ a self-chosen opinion, a sect  
αἱρετίζω I choose  
αἱρετικός, ή, όν factious  
αἴρω I raise, lift up  
αἰσθάνομαι I perceive  
αἴσθησις, εως, ἡ perception  
αἰσθητήριον, ου, τό perceptive faculty  
αἰσχροκερδής, ες greedy  
αἰσχροκερδῶς greedily  
αἰσχρολογία, ας, ἡ filthy speech  
αἰσχρός, ά, όν base, disgraceful  
αἰσχρότης, τητος, ἡ obscenity, indecency, baseness  
αἰσχύνη, ης, ἡ shame  
αἰσχύνομαι I am ashamed, am put to shame  
αἰτέω I ask, request, beg, petition  
αἴτημα, ατος, τό a petition, request  
αἰτία, ας, ἡ a cause, reason, charge  
αἰτίωμα, ατος, τό a charge, accusation  
αἴτιον, ου, τό cause, crime  
αἴτιος, ου, ὁ the cause of, the originator of  
αἰφνίδιος, ον unexpected, sudden  
αἰχμαλωσία, ας, ἡ captivity  
αἰχμαλωτεύω I take captive  
αἰχμαλωτίζω I take captive, subdue, ensnare  
αἰχμάλωτος, ου, ὁ a captive, prisoner  
αἰών, ῶνος, ὁ an age, a cycle of time  
αἰώνιος, ία, ιον eternal, unending  
ἀκαθαρσία, ας, ἡ uncleanness, impurity  
ἀκάθαρτος, ον unclean, impure  
ἀκαιρέομαι I am without a suitable opportunity  
ἀκαίρως unseasonably  
ἄκακος, ον innocent, guileless, simple  
ἄκανθα, ης, ἡ a thorn-bush  
ἀκάνθινος, η, ον made of thorns  
ἄκαρπος, ον unfruitful, barren  
ἀκατάγνωστος, ον uncondemned, unimpeachable  
ἀκατακάλυπτος, ον not veiled, unveiled  
ἀκατάκριτος, ον uncondemned  
ἀκατάλυτος, ον indissoluble, that cannot be broken up  
ἀκατάπαυστος, ον not ceasing from, not abandoning  
ἀκαταστασία, ας, ἡ disturbance, upheaval, revolution  
ἀκατάστατος, ον unsettled, unstable  
ἀκατάσχετος, ον unrestrainable, unruly, untamable  
Ἀκελδαμά Akeldama  
ἀκέραιος, ον simple, unsophisticated, innocent  
ἀκλινής, ες unbent, unyielding, resolute  
ἀκμάζω I reach maturity, become ripe  
ἀκμήν even now  
ἀκοή, ῆς, ἡ hearing, faculty of hearing, ear  
ἀκολουθέω I accompany, attend, follow  
ἀκούω I hear, listen  
ἀκρασία, ας, ἡ incontinence, intemperance, lack of restraint  
ἀκρατής, ές lacking self-control, inclined to excess  
ἄκρατος, ον unmixed, undiluted  
ἀκρίβεια, ας, ἡ strictness, accuracy  
ἀκριβέστατος most exact, strict  
ἀκριβόω I examine carefully, inquire strictly  
ἀκριβῶς carefully, exactly, strictly  
ἀκρίς, ίδος, ἡ a locust  
ἀκροατήριον, ίου, τό auditorium, recitation hall, court room  
ἀκροατής, οῦ, ὁ a hearer of, a listener to  
ἀκροβυστία, ας, ἡ foreskin  
ἀκρογωνιαῖος, α, ον in the corner, cornerstone  
ἀκροθίνιον, ίου, τό spoil, treasure  
ἄκρον, ου, τό the end, extremity  
Ἀκύλας, ου, ὁ Aquila  
ἀκυρόω I annul, make of no effect, cancel  
ἀκωλύτως freely, without hindrance  
ἄκων, ἄκουσα, ἆκον unwilling  
ἀλάβαστρον, ου, τό an alabaster phial or bottle  
ἀλαζονεία, ας, ἡ boasting, show, arrogant display  
ἀλαζών, όνος, ὁ a boaster  
ἀλαλάζω I cry aloud, a clanging or clashing cymbal  
ἀλάλητος, ον unutterable, that baffles words  
ἄλαλος, ον unable to speak  
ἅλας, ατος, τό salt  
ἀλείφω I anoint  
ἀλεκτοροφωνία, ας, ἡ cockcrow  
ἀλέκτωρ, ορος, ὁ a cock, rooster  
Ἀλεξανδρεύς, έως, ὁ an Alexandrian  
Ἀλεξανδρῖνος, η, ον Alexandrian  
Ἀλέξανδρος, ου, ὁ Alexander  
ἄλευρον, ου, τό meal, flour  
ἀλήθεια, ας, ἡ truth  
ἀληθεύω I say, speak truth, I do truth  
ἀληθής, ές unconcealed, true  
ἀληθινός, η, ον true, real, genuine  
ἀλήθω I grind  
ἀληθῶς truly, really, certainly  
ἁλιεύς, έως, ὁ a fisherman  
ἁλιεύω I fish  
ἁλίζω I salt, sprinkle with salt, keep fresh and sound  
ἀλίσγημα, ατος, τό pollution, perhaps a polluted thing  
ἀλλά but, except  
ἀλλάσσω I change, alter  
ἀλλαχόθεν from another quarter, by another way  
ἀλληγορέω I speak allegorically  
Ἁλληλούϊα Hallelujah, Praise the Lord  
ἀλλήλων one another  
ἀλλογενής, ες of another nation, a foreigner  
ἅλλομαι I leap, bubble up  
ἄλλος, η, ον other, another, different  
ἀλλοτριοεπίσκοπος, ου, ὁ a prier into other men's affairs  
ἀλλότριος, ία, ιον belonging to another person, foreign  
ἀλλόφυλος, ον foreign  
ἄλλως otherwise  
ἀλοάω I thresh  
ἄλογος, ον unreasonable, senseless  
ἀλόη, ης, ἡ aloes  
ἅλς, ἁλός, ὁ salt  
ἁλυκός, ή, όν salty, saltine, bitter  
ἄλυπος, ον free from pain, grief, trouble  
ἅλυσις, εως, ἡ a light chain  
ἀλυσιτελής, ές profitless, unprofitable  
Ἀλφαίος, ου, ὁ Alphaeus  
ἅλων, ωνος, ἡ a threshing-floor  
ἀλώπηξ, εκος, ἡ a fox  
ἅλωσις, εως, ἡ capture, capturing  
ἅμα at the same time, along with  
ἀμαθής, ές unlearned, ignorant  
ἀμαράντινος, η, ον unfading, fadeless  
ἀμάραντος, ον unfading  
ἁμαρτάνω I sin  
ἁμάρτημα, ατος, τό a fault, sin, evil deed  
ἁμαρτία, ας, ἡ a sin  
ἀμάρτυρος, ον without witness, untestified to  
ἁμαρτωλός, ον sinning, sinful, a sinner  
ἄμαχος, ον not quarrelsome, peaceable  
ἀμάω I mow, reap  
ἀμέθυστος, ου, ἡ amethyst  
ἀμελέω I neglect  
ἄμεμπτος, ον blameless  
ἀμέμπτως blamelessly  
ἀμέριμνος, ον free from anxiety  
ἀμετάθετος, ον unchanged, unchangeable  
ἀμετακίνητος, ον immovable, firm  
ἀμεταμέλητος, ον not to be repented of  
ἀμετανόητος, ον unrepentant  
ἄμετρος, ον not measurable, immeasurable  
ἀμήν verily, truly, amen, so let it be  
ἀμήτωρ, ορος whose mother's name is not recorded or known  
ἀμίαντος, ον undefiled, untainted  
Ἀμιναδάβ, ὁ Amminadab  
ἄμμος, ου, ἡ sand  
ἀμνός, οῦ, ὁ a lamb  
ἀμοιβή, ῆς, ἡ a change, an exchange  
ἄμπελος, ου, ἡ a vine  
ἀμπελουργός, οῦ, ὁ a vine-dresser  
ἀμπελών, ῶνος, ὁ a vineyard  
Ἀμπλίας, ου, ὁ Ampliatus  
ἀμύνομαι I defend  
ἀμφίβληστρον, ου, τό a fishing net, drag-net  
ἀμφιέννυμι I put on, clothe  
Ἀμφίπολις, εως, ἡ Amphipolis  
ἄμφοδον, ου, τό a street, quarter, block  
ἀμφότεροι, αι, α both of two  
ἀμώμητος, ον without blame or fault  
ἄμωμος, ον blameless  
Ἀμών, ὁ Amon  
Ἀμώς, ὁ Amos  
ἄν an untranslatable word that makes a statement contingent  
ἀνά and, apiece, by, each, every, in, through  
ἀναβαθμός, οῦ, ὁ a step, a flight of steps  
ἀναβαίνω I go up, mount, ascend  
ἀναβάλλω I postpone, defer  
ἀναβιβάζω I draw up  
ἀναβλέπω I look up, recover my sight  
ἀνάβλεψις, εως, ἡ recovery of sight  
ἀναβοάω I shout upwards, cry out, raise my voice  
ἀναβολή, ῆς, ἡ postponement, delay, putting off  
ἀναγγέλλω I announce, make known, report  
ἀναγεννάω I beget again, beget into a new life  
ἀναγινώσκω I read  
ἀναγκάζω I force, compel  
ἀναγκαῖος, α, ον necessary, essential  
ἀναγκαστῶς by force, necessarily  
ἀνάγκη, ης, ἡ necessity, constraint, compulsion  
ἀναγνωρίζω I make known to again, make to be recognized  
ἀνάγνωσις, εως, ἡ reading  
ἀνάγω I lead up, put to sea, set sail  
ἀναδείκνυμι I show forth, show clearly, proclaim, appoint  
ἀνάδειξις, εως, ἡ the proclamation of an appointment  
ἀναδέχομαι I welcome, receive kindly, undertake  
ἀναδίδωμι I send up, deliver, hand over  
ἀναζάω I come to life again, revive  
ἀναζητέω I seek out, search for  
ἀναζώννυμι I gird up, brace up  
ἀναζωπυρέω I stir up the fire, fan the flame of  
ἀναθάλλω I thrive or flourish again  
ἀνάθεμα, ατος, τό a curse, a cursed thing  
ἀναθεματίζω I curse, invoke curses  
ἀναθεωρέω I look at attentively, consider  
ἀνάθημα, ατος, τό an offering dedicated by a worshipper  
ἀναίδεια, ας, ἡ shamelessness, shameless persistence  
ἀναίρεσις, εως, ἡ killing, slaying, murder  
ἀναιρέω I take up, abolish, murder  
ἀναίτιος, ον guiltless  
ἀνακαθίζω I sit up  
ἀνακαινίζω I renew, restore  
ἀνακαινόω I renew, amend, change  
ἀνακαίνωσις, εως, ἡ renewing  
ἀνακαλύπτω I unveil  
ἀνακάμπτω I return  
ἀνάκειμαι I recline, especially at a dinner-table  
ἀνακεφαλαιόω I sum up, summarize, recapitulate, gather up in one  
ἀνακλίνω I make to recline, I recline at a table  
ἀνακράζω I shout aloud  
ἀνακρίνω I examine, inquire into  
ἀνάκρισις, εως, ἡ judicial examination, preliminary inquiry  
ἀνακύπτω I raise myself, look up  
ἀναλαμβάνω I take up, raise  
ἀνάληψις, εως, ἡ a taking up, lifting up  
ἀναλίσκω I destroy, annihilate  
ἀναλογία, ας, ἡ proportion, measure  
ἀναλογίζομαι I think upon, consider attentively  
ἄναλος, ον saltless, tasteless, flat  
ἀνάλυσις, εως, ἡ departing, departure from this life  
ἀναλύω I depart, return  
ἀναμάρτητος, ον without blame, faultless  
ἀναμένω I await  
ἀναμιμνήσκω I remind, admonish, remember  
ἀνάμνησις, εως, ἡ a recalling, remembrance, memory  
ἀνανεόω I renew  
ἀνανήφω I become sober again, recover sound sense  
Ἀνανίας, α, ὁ Ananias  
ἀναντίρρητος, ον indisputable, not to be contradicted  
ἀναντιρρήτως without contradiction  
ἀνάξιος, ον unworthy, inadequate  
ἀναξίως unworthily, in an unworthy manner  
ἀνάπαυσις, εως, ἡ rest, cessation from labor, refreshment  
ἀναπαύω I make to rest, give rest to, rest, take my ease  
ἀναπείθω I urge by evil persuasion, I tempt  
ἀναπέμπω I send up to a higher tribunal, I send back  
ἀνάπηρος, ον crippled, maimed  
ἀναπίπτω I lie down, recline, fall back upon  
ἀναπληρόω I fill up, make up, fulfill  
ἀναπολόγητος, ον indefensible, inexcusable  
ἀναπτύσσω I unroll  
ἀνάπτω I kindle, set on fire  
ἀναρίθμητος, ον uncountable, innumerable  
ἀνασείω I shake up, stir up, excite  
ἀνασκευάζω I pervert, unsettle, destroy  
ἀνασπάω I drag up, pull up  
ἀνάστασις, εως, ἡ a rising again, resurrection  
ἀναστατόω I turn upside down, upset, unsettle  
ἀνασταυρόω I crucify again  
ἀναστενάζω I groan or sigh deeply  
ἀναστρέφω I overturn, turn upside down, return, mid. and pass: I conduct myself, live  
ἀναστροφή, ῆς, ἡ behavior, manner of life  
ἀνατάσσομαι I arrange, draw up, compose  
ἀνατέλλω I make to rise, I rise, shine  
ἀνατίθημι I lay a case before, impart, communicate, relate  
ἀνατολή, ῆς, ἡ rising of the sun, the East  
ἀνατρέπω I subvert, overturn, overthrow  
ἀνατρέφω I rear, bring up  
ἀναφαίνω I sight, I appear  
ἀναφέρω I carry up, lead up, offer up  
ἀναφωνέω I call out, shout  
ἀνάχυσις, εως, ἡ outpouring, excess  
ἀναχωρέω I return, retire, depart, withdraw  
ἀνάψυξις, εως, ἡ refreshing, refreshment  
ἀναψύχω I refresh, revive, comfort  
ἀνδραποδιστής, οῦ, ὁ an enslaver, a kidnapper  
Ἀνδρέας, ου, ὁ Andrew  
ἀνδρίζομαι I act like a man, am brave  
Ἀνδρόνικος, ου, ὁ Andronicus  
ἀνδροφόνος, ου, ὁ a murderer  
ἀνέγκλητος, ον irreproachable, blameless  
ἀνεκδιήγητος, ον indescribable, that cannot be thoroughly related  
ἀνεκλάλητος, ον unspeakable  
ἀνέκλειπτος, ον unfailing  
ἀνεκτός, ή, όν endurable, tolerable  
ἀνελεήμων, ον without compassion, cruel  
ἀνεμίζω I am blown with the wind  
ἄνεμος, ου, ὁ the wind  
ἀνένδεκτος, ον impossible  
ἀνεξερεύνητος, ον that cannot be searched into, inscrutable  
ἀνεξίκακος, ον enduring evil, patient of evil  
ἀνεξιχνίαστος, ον incomprehensible  
ἀνεπαίσχυντος, ον having no cause to be ashamed  
ἀνεπίληπτος, ον irreproachable  
ἀνέρχομαι I come up, go up  
ἄνεσις, εως, ἡ relief, remission, indulgence, freedom, rest  
ἀνετάζω I examine judicially  
ἄνευ without, without the cooperation or knowledge of  
ἀνεύθετος, ον unsuitable, inconvenient  
ἀνευρίσκω I find by seeking out  
ἀνέχομαι I endure, bear with  
ἀνεψιός, οῦ, ὁ a cousin  
ἄνηθον, ου, τό anise, dill  
ἀνήκω is due, becoming, suitable, proper  
ἀνήμερος, ον not tame, fierce  
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a male human being, a man  
ἀνθίστημι I take a stand against, oppose, resist  
ἀνθομολογέομαι I confess, give thanks to  
ἄνθος, ους, τό bloom, flower  
ἀνθρακιά, ᾶς, ἡ a heap of burning coals  
ἄνθραξ, ακος, ὁ a coal  
ἀνθρωπάρεσκος, ον desirous of pleasing men  
ἀνθρώπινος, η, ον belonging to human beings, human  
ἀνθρωποκτόνος, ου, ὁ a murderer  
ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, one of the human race  
ἀνθυπατεύω to act as proconsul, be a deputy  
ἀνθύπατος, ου, ὁ a proconsul  
ἀνίημι I let go, loosen, release, give up, neglect  
ἀνέλεος, ον without mercy  
ἄνιπτος, ον unwashed  
ἀνίστημι I raise up, set up, rise from  
Ἅννα, ας, ἡ Anna  
Ἄννας, α, ὁ Annas  
ἀνόητος, ον foolish, thoughtless  
ἄνοια, ας, ἡ folly, madness  
ἀνοίγω I open  
ἀνοικοδομέω I rebuild, build up, build  
ἄνοιξις, εως, ἡ the act of opening  
ἀνομία, ας, ἡ lawlessness, iniquity  
ἄνομος, ον lawless, sinful, illegal  
ἀνόμως without law  
ἀνορθόω I make straight again, rear again, restore  
ἀνόσιος, ον regarding nothing as holy  
ἀνοχή, ῆς, ἡ forbearance  
ἀνταγωνίζομαι I resist, strive against  
ἀντάλλαγμα, ατος, τό an exchange, purchasing price  
ἀνταναπληρόω I fill up in place of someone else  
ἀνταποδίδωμι I give in return  
ἀνταπόδομα, ατος, τό a gift in return, a return, a recompense  
ἀνταπόδοσις, εως, ἡ a reward, recompense  
ἀνταποκρίνομαι I contradict  
ἀντεῖπον I speak or say in opposition, I contradict  
ἀντέχομαι I hold fast to  
ἀντί instead of, for  
ἀντιβάλλω I throw at in opposition, exchange words with  
ἀντιδιατίθεμαι I oppose  
ἀντίδικος, ου, ὁ an opponent, adversary  
ἀντίθεσις, εως, ἡ opposition  
ἀντικαθίστημι I resist  
ἀντικαλέω I invite in return  
ἀντίκειμαι I resist, oppose  
ἀντικρύ right opposite, over against  
ἀντιλαμβάνομαι I take hold of, help, share in  
ἀντιλέγω I speak or say in opposition, contradict  
ἀντίληψις, εως, ἡ help, ministration  
ἀντιλογία, ας, ἡ contradiction, contention, rebellion  
ἀντιλοιδορέω I abuse in return, give abuse for abuse  
ἀντίλυτρον, ου, τό a ransom  
ἀντιμετρέω I measure in return, give equivalent measure  
ἀντιμισθία, ας, ἡ a reward, recompense  
Ἀντιόχεια, ας, ἡ Antioch  
Ἀντιοχεύς, έως, ὁ an Antiochian  
ἀντιπαρέρχομαι I pass opposite  
Ἀντίπας, α, ὁ Antipas  
Ἀντιπατρίς, ίδος, ἡ Antipatris  
ἀντιπέραν on the opposite side or shore  
ἀντιπίπτω I fall foul of, resist, oppose  
ἀντιστρατεύομαι I campaign against, war against  
ἀντιτάσσομαι I set myself against, resist  
ἀντίτυπος, ον typical of, representing by type or pattern  
ἀντίχριστος, ου, ὁ antichrist  
ἀντλέω I draw, draw out  
ἄντλημα, ατος, τό a pail  
ἀντοφθαλμέω I face, resist  
ἄνυδρος, ον without water, dry  
ἀνυπόκριτος, ον unfeigned, without hypocrisy  
ἀνυπότακτος, ον unruly  
ἄνω up, above, things above, heaven  
ἀνώγεον, ου, τό an upper room  
ἄνωθεν from above, from the beginning, again  
ἀνωτερικός, ή, όν upper, higher-lying  
ἀνώτερον higher, to a more honorable place, previously, above  
ἀνωφελής, ές useless, unprofitable  
ἀξίνη, ης, ἡ an axe  
ἄξιος, ία, ιον worthy, worthy of, deserving  
ἀξιόω I account or treat as worthy  
ἀξίως worthily, in a manner worthy of  
ἀόρατος, ον unseen, invisible  
ἀπαγγέλλω I report, bring a report, announce  
ἀπάγχω I choke, strangle  
ἀπάγω I lead, carry, take away  
ἀπαίδευτος, ον untrained, uneducated  
ἀπαίρω I take away, remove  
ἀπαιτέω I ask back, ask what is my due  
ἀπαλγέω I am past feeling, cease to care, become callous  
ἀπαλλάσσω I free from  
ἀπαλλοτριόομαι I estrange, alienate  
ἁπαλός, ή, όν tender  
ἀπαντάω I meet, encounter  
ἀπάντησις, εως, ἡ the act of meeting, to meet  
ἅπαξ once, once for all  
ἀπαράβατος, ον inviolable, unchangeable  
ἀπαρασκεύαστος, ον unprepared  
ἀπαρνέομαι I deny, disown, disregard  
ἀπαρτισμός, οῦ, ὁ completion, perfection.  
ἀπαρχή, ῆς, ἡ the first-fruits  
ἅπας, ασα, αν all, the whole  
ἀπατάω I deceive, lead into error  
ἀπάτη, ης, ἡ deceit, deception  
ἀπάτωρ, ορος, τό without father, of unknown father  
ἀπαύγασμα, ατος, τό a light flashing forth, radiation, gleam  
ἀπείθεια, ας, ἡ willful unbelief, obstinacy, disobedience  
ἀπειθέω I disobey, rebel, am disloyal  
ἀπειθής, ές unbelieving, disobedient  
ἀπειλέω I threaten, forbid by threatening  
ἀπειλή, ῆς, ἡ a threatening, threat  
ἄπειμι I am absent  
ἄπειμι I go away, depart  
ἀπεῖπον I renounce, disown  
ἀπείραστος, ον untried, inexperienced, incapable of being tempted  
ἄπειρος, ον inexperienced, unskillful  
ἀπεκδέχομαι I expect eagerly, wait for eagerly  
ἀπεκδύομαι I strip, divest, renounce  
ἀπέκδυσις, εως, ἡ a putting off, casting off  
ἀπελαύνω I drive away  
ἀπελεγμός, οῦ, ὁ refutation, rejection, disrepute  
ἀπελεύθερος, ου, ὁ a freedman  
Ἀπελλῆς, οῦ, ὁ Apelles  
ἀπελπίζω I despair  
ἀπέναντι over against, opposite, in view of, in the presence of  
ἀπέραντος, ον unaccomplished, unending, endless  
ἀπερισπάστως without distraction, without being distracted  
ἀπερίτμητος, ον uncircumcised, unclean  
ἀπέρχομαι I come or go away from, depart, return  
ἀπέχομαι I abstain from  
ἀπέχω I have in full, am far, it is enough  
ἀπιστέω I am unfaithful, I disbelieve  
ἀπιστία, ας, ἡ unbelief, unfaithfulness, distrust  
ἄπιστος, ον unbelieving, incredulous, unchristian, unbeliever  
ἁπλότης, τητος, ἡ simplicity, sincerity, purity  
ἁπλοῦς, ῆ, οῦν single, simple, sound  
ἁπλῶς simply, sincerely  
ἀπό from, away from  
ἀποβαίνω I go or come out of, disembark, result  
ἀποβάλλω I throw away from, throw overboard  
ἀποβλέπω I look away from, turn my attention to  
ἀπόβλητος, ον worthy to be cast away, worthless  
ἀποβολή, ῆς, ἡ a casting away, rejection, loss  
ἀπογίνομαι I go out of being, cease to be, die  
ἀπογραφή, ῆς, ἡ an enrollment, census-taking, record  
ἀπογράφω I enroll, inscribe in a register  
ἀποδείκνυμι I show by proof, demonstrate, set forth  
ἀπόδειξις, εως, ἡ demonstration, proof  
ἀποδεκατόω I take off a tenth part, pay tithe  
ἀπόδεκτος, ον worthy to be received, acceptable, welcome  
ἀποδέχομαι I receive, welcome, entertain  
ἀποδημέω I go into another country  
ἀπόδημος, ον away from home  
ἀποδίδωμι I give back, return, sell  
ἀποδιορίζω I make a distinction  
ἀποδοκιμάζω I reject after testing, I disqualify  
ἀποδοχή, ῆς, ἡ acceptance, appreciation, approbation  
ἀπόθεσις, εως, ἡ a putting off, a laying down  
ἀποθήκη, ης, ἡ a repository, granary, barn, storehouse  
ἀποθησαυρίζω I store up, treasure up  
ἀποθλίβω I jostle  
ἀποθνῄσκω I am dying, am about to die  
ἀποκαθίστημι I restore, give back  
ἀποκαλύπτω I uncover, bring to light, reveal  
ἀποκάλυψις, εως, ἡ an unveiling, uncovering, revealing  
ἀποκαραδοκία, ας, ἡ eager expectation  
ἀποκαταλλάσσω I reconcile  
ἀποκατάστασις, εως, ἡ restitution, reestablishment, restoration  
ἀπόκειμαι I have been put away, am stored, am reserved for  
ἀποκεφαλίζω I behead  
ἀποκλείω I shut  
ἀποκόπτω I smite, cut off, emasculate  
ἀπόκριμα, ατος, τό an answer, a judicial decision  
ἀποκρίνομαι I answer, reply  
ἀπόκρισις, εως, ἡ an answer, reply  
ἀποκρύπτω I hide away, conceal  
ἀπόκρυφος, ον hidden away, secret  
ἀποκτείνω I put to death, kill  
ἀποκυέω I bring forth, give birth to  
ἀποκυλίω I roll away  
ἀπολαμβάνω I get back, receive back  
ἀπόλαυσις, εως, ἡ the faculty or experience of enjoyment  
ἀπολείπω I leave, leave behind, desert, am reserved  
ἀπολείχω I lick off, lick clean  
ἀπόλλυμι I destroy, lose, am perishing  
Ἀπολλύων, ονος, ὁ Apollyon, Destroyer  
Ἀπολλωνία, ας, ἡ Apollonia  
Ἀπολλώς, ώ, ὁ Apollos  
ἀπολογέομαι I give a defense, defend myself  
ἀπολογία, ας, ἡ a verbal defense  
ἀπολούω I wash off, wash away  
ἀπολύτρωσις, εως, ἡ redemption, deliverance  
ἀπολύω I release, let go, send away, divorce  
ἀπομάσσω I wipe off  
ἀπονέμω I apportion, render as due  
ἀπονίπτω I wash dirt off  
ἀποπίπτω I fall away from, fall off  
ἀποπλανάω I cause to wander astray, have wandered away  
ἀποπλέω I sail away  
ἀποπλύνω I wash, rinse  
ἀποπνίγω I suffocate, choke, drown, stop the growth of  
ἀπορέω I am in difficulties, am at my wits end  
ἀπορία, ας, ἡ perplexity, anxiety  
ἀπορρίπτω I throw away from, throw overboard  
ἀπορφανίζω I separate from some one, bereave  
ἀποσκευάζομαι I prepare for a journey, depart  
ἀποσκίασμα, ατος, τό a shadow, a faint image or copy  
ἀποσπάω I wrench away from, drag away, withdraw  
ἀποστασία, ας, ἡ defection, apostasy  
ἀποστάσιον, ου, τό repudiation, divorce  
ἀποστεγάζω I unroof, take the roof off  
ἀποστέλλω I send forth, send, send away, dismiss  
ἀποστερέω I deprive one of something, rob  
ἀποστολή, ῆς, ἡ commission, duty of apostle, apostleship  
ἀπόστολος, ου, ὁ an apostle, a messenger, an envoy, a delegate  
ἀποστοματίζω I draw out by questioning  
ἀποστρέφω I turn away, restore, reject  
ἀποστυγέω I detest, abhor  
ἀποσυνάγωγος, ον away from the synagogue, excommunicated  
ἀποτάσσομαι I withdraw from, take leave of, renounce, send away  
ἀποτελέω I complete, accomplish, form fully, perfect  
ἀποτίθημι I lay off or aside, renounce  
ἀποτινάσσω I shake off  
ἀποτίνω I repay, pay what is due  
ἀποτολμάω I assume boldness  
ἀποτομία, ας, ἡ harshness, severity  
ἀποτόμως sharply, severely  
ἀποτρέπω I turn away from, shun  
ἀπουσία, ας, ἡ absence  
ἀποφέρω I carry, bear away  
ἀποφεύγω I flee from, escape  
ἀποφθέγγομαι I speak out, declare  
ἀποφορτίζομαι I unload, discharge  
ἀπόχρησις, εως, ἡ using up  
ἀποχωρέω I go away, depart  
ἀποχωρίζω I separate from  
ἀποψύχω I faint, breathe out life, die  
Ἄππιος, ου, ὁ Appius  
ἀπρόσιτος, ον unapproachable  
ἀπρόσκοπος, ον not offending, not causing offence, blameless  
ἀπροσωπολήπτως impartially  
ἄπταιστος, ον without stumbling or falling  
ἅπτομαι I touch or handle  
ἅπτω I kindle, light  
Ἀπφία, ας, ἡ Apphia  
ἀπωθέω I push or thrust away, reject  
ἀπώλεια, ας, ἡ destruction, ruin, loss  
ἀρά, ᾶς, ἡ a prayer or prayer for evil, a curse, imprecation  
ἄρα then, therefore, since  
ἆρα a particle asking a question, expecting a negative response  
Ἀραβία, ας, ἡ Arabia  
Ἀράμ, ὁ Ram  
Ἄραψ, Ἄραβος, ὁ an Arabian  
ἀργέω I linger, delay, am idle  
ἀργός, ή, όν idle, lazy, thoughtless  
ἀργυροῦς, ᾶ, οῦν made of silver  
ἀργύριον, ου, τό silver, a shekel, money in general  
ἀργυροκόπος, ου, ὁ a silversmith  
ἄργυρος, ου, ὁ silver as a metal  
Ἄρειος πάγος, ου, ὁ the Areopagus  
Ἀρεοπαγίτης, ου, ὁ member of the Council of the Areopagus  
ἀρέσκεια, ας, ἡ pleasing, willing service  
ἀρέσκω I please, serve  
ἀρεστός, ή, όν pleasing, satisfactory, acceptable  
Ἀρέτας, α, ὁ Aretas  
ἀρετή, ῆς, ἡ virtue, moral excellence, perfection  
ἀρήν, ἀρνός, ὁ a lamb  
ἀριθμέω I number, count  
ἀριθμός, οῦ, ὁ a number, total  
Ἀριμαθαία, ας, ἡ Arimathea  
Ἀρίσταρχος, ου, ὁ Aristarchus  
ἀριστάω I breakfast, dine  
ἀριστερός, ά, όν on the left hand  
Ἀριστόβουλος, ου, ὁ Aristobulus  
ἄριστον, ου, τό breakfast or a mid-day meal  
ἀρκετός, ή, όν sufficient  
ἀρκέω I am sufficient, I suffice, am content, satisfied  
ἄρκος, ου, ὁ, ἡ a bear  
ἅρμα, ατος, τό a chariot  
Ἁρμαγεδών Armageddon  
ἁρμόζω I fit, join  
ἁρμός, οῦ, ὁ a joint of the body  
ἀρνέομαι I deny, repudiate  
ἀρνίον, ου, τό a lamb  
ἀροτριάω I plow  
ἄροτρον, ου, τό a plow  
ἁρπαγή, ῆς, ἡ the act of plundering, plunder, spoil  
ἁρπαγμός, οῦ, ὁ spoil, an object of eager desire, a prize  
ἁρπάζω I seize, snatch, obtain by robbery  
ἅρπαξ, αγος, ὁ rapacious, ravenous, a robber, an extortioner  
ἀρραβών, ῶνος, ὁ an earnest, earnest-money  
ἄραφος, ον not sewed, seamless  
ἄρσην, ενος, εν male  
ἄρρητος, ον not to be uttered, secret  
ἄρρωστος, ον infirm, sick, ill  
ἀρσενοκοίτης, ου, ὁ a male engaging in same-gender sexual activity  
Ἀρτεμᾶς, ᾶ, ὁ Artemas  
Ἄρτεμις, ιδος, ἡ the Persian or Ephesian Artemis  
ἀρτέμων, ονος, ὁ a foresail, set on the bow  
ἄρτι now, just now  
ἀρτιγέννητος, ον newly begotten, newly born  
ἄρτιος, ια, ον perfect, complete  
ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf, food  
ἀρτύω I season, flavor  
Ἀρφαξάδ, ὁ Arphaxad  
ἀρχάγγελος, ου, ὁ a ruler of angels, a superior angel, an archangel  
ἀρχαῖος, αία, αῖον original, primitive, ancient  
Ἀρχέλαος, ου, ὁ Archelaus  
ἀρχή, ῆς, ἡ ruler, beginning  
ἀρχηγός, οῦ, ὁ originator, author, founder  
ἀρχιερατικός, ή, όν high priestly, to which the chief priest belongs  
ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest, chief priest  
ἀρχιποίμην, ενος, ὁ the chief shepherd  
Ἄρχιππος, ου, ὁ Archippus  
ἀρχισυνάγωγος, ου, ὁ a leader of the synagogue  
ἀρχιτέκτων, ονος, ὁ master-builder  
ἀρχιτελώνης, ου, ὁ head of a custom-house, chief tax-gatherer  
ἀρχιτρίκλινος, ου, ὁ master of the feast  
ἄρχομαι I begin  
ἄρχω I reign, rule  
ἄρχων, οντος, ὁ a ruler, prince, leader  
ἄρωμα, ατος, τό spice, perfume  
Ἀσά, ὁ Asa  
ἀσάλευτος, ον unshaken, immovable  
ἄσβεστος, ον inextinguishable, unquenchable  
ἀσέβεια, ας, ἡ impiety, irreverence, wickedness  
ἀσεβέω I am impious, irreverent, do impiously  
ἀσεβής, ές impious, ungodly, wicked  
ἀσέλγεια, ας, ἡ wantonness, lewdness  
ἄσημος, ον undistinguished, obscure  
Ἀσήρ, ὁ Asher  
ἀσθένεια, ας, ἡ want of strength, weakness, illness  
ἀσθενέω I am weak, sick  
ἀσθένημα, ατος, τό weakness, infirmity  
ἀσθενής, ές weak, infirm, sick  
Ἀσία, ας, ἡ roughly the western third of Asia Minor  
Ἀσιανός, οῦ, ὁ belonging to the Roman province Asia  
Ἀσιάρχης, ου, ὁ an Asiarch  
ἀσιτία, ας, ἡ abstinence, a fast  
ἄσιτος, ον fasting  
ἀσκέω I train, practice, exercise  
ἀσκός, οῦ, ὁ a wine-skin  
ἀσμένως joyfully, with delight  
ἄσοφος, ον unskilled, unwise, foolish  
ἀσπάζομαι I greet, salute, pay my respects to  
ἀσπασμός, οῦ, ὁ a greeting, salutation  
ἄσπιλος, ον unstained, undefiled  
ἀσπίς, ίδος, ἡ an asp  
ἄσπονδος, ον implacable  
ἀσσάριον, ίου, τό a small coin  
ἆσσον nearer, close by  
Ἄσσος, ου, ἡ Assos  
ἀστατέω I am unsettled, have no fixed abode  
ἀστεῖος, α, ον elegant, pretty, fair, fine, beautiful  
ἀστήρ, έρος, ὁ a star  
ἀστήρικτος, ον unsteady, unstable  
ἄστοργος, ον unloving, devoid of affection  
ἀστοχέω I miss the mark, miss my aim, make a false aim  
ἀστραπή, ῆς, ἡ a flash of lightning, brightness, luster  
ἀστράπτω I flash, am lustrous  
ἄστρον, ου, τό a star  
Ἀσύγκριτος, ου, ὁ Asyncritus  
ἀσύμφωνος, ον dissonant, discordant  
ἀσύνετος, ον unintelligent, unwise, undiscerning  
ἀσύνθετος, ον untrue to an agreement, treacherous  
ἀσφάλεια, ας, ἡ safety, security, reliability  
ἀσφαλής, ές safe, reliable, trustworthy  
ἀσφαλίζω I make safe  
ἀσφαλῶς safely, securely, assuredly  
ἀσχημονέω I act improperly, unseemly  
ἀσχημοσύνη, ῆς, ἡ unseemliness, shame, nakedness  
ἀσχήμων, ον unseemly, indecent  
ἀσωτία, ας, ἡ wantonness, profligacy  
ἀσώτως prodigally, with prodigal living  
ἀτακτέω I behave disorderly  
ἄτακτος, ον disorderly, slack  
ἀτάκτως in a disorderly manner  
ἄτεκνος, ον childless  
ἀτενίζω I direct my gaze, look steadily  
ἄτερ apart from, without  
ἀτιμάζω I disgrace, dishonor  
ἀτιμία, ας, ἡ disgrace, dishonor  
ἄτιμος, ον without honor, despised  
ἀτιμόω I dishonor, treat shamefully  
ἀτμίς, ίδος, ἡ breath, steam, vapor  
ἄτομος, ον an indivisible part of time, a moment  
ἄτοπος, ον improper, unrighteous, perverse  
Ἀττάλεια, ας, ἡ Attalia  
αὐγάζω I shine forth  
αὐγή, ῆς, ἡ light of day  
Αὐγούστος, ου, ὁ Augustus  
αὐθάδης, ες self-satisfied, arrogant  
αὐθαίρετος, ον of one's own accord  
αὐθεντέω I domineer over  
αὐλέω I play the flute, pipe  
αὐλή, ῆς, ἡ court-yard, fore-court, palace, house  
αὐλητής, οῦ, ὁ a flute-player  
αὐλίζομαι I lodge, pass the night  
αὐλός, οῦ, ὁ a flute, pipe  
αὐξάνω I cause to increase, become greater, grow  
αὔξησις, εως, ἡ increasing, increase, growth  
αὔριον tomorrow  
αὐστηρός, ά, όν grim, severe, strict, exacting  
αὐτάρκεια, ας, ἡ self-sufficiency, independence  
αὐτάρκης, ες self-sufficient, contented, satisfied  
αὐτοκατάκριτος, ον self-condemned  
αὐτόματος, η, ον of its own accord  
αὐτόπτης, ου, ὁ an eye-witness  
αὐτός, αὐτή, αὐτό he, she, it, they, them, same  
αὐτοῦ here, there  
αὐτόχειρ, ρος, ὁ with one's own hand  
αὐχμηρός, ά, όν dingy, dusky, obscure, dark, funereal  
ἀφαιρέω I take away, smite off  
ἀφανής, ές invisible  
ἀφανίζω I cause to disappear, I hide, remove, disfigure  
ἀφανισμός, οῦ, ὁ disappearing, disappearance  
ἄφαντος, ον disappearing, invisible, hidden  
ἀφεδρών, ῶνος, ὁ a drain, latrine  
ἀφειδία, ας, ἡ severity  
ἀφελότης, τητος, ἡ simplicity, sincerity  
ἄφεσις, εως, ἡ deliverance, pardon, complete forgiveness  
ἁφή, ῆς, ἡ a band, fastening, a ligament  
ἀφθαρσία, ας, ἡ indestructibility, incorruptibility, immortality  
ἄφθαρτος, ον imperishable, incorruptible  
ἀφίημι I send away, release, remit, forgive, permit  
ἀφικνέομαι I arrive at, reach  
ἀφιλάγαθος, ον not loving that which is good  
ἀφιλάργυρος, ον not loving money, not avaricious  
ἄφιξις, εως, ἡ arrival, departure  
ἀφίστημι I lead away, seduce, depart, abstain from  
ἄφνω suddenly  
ἀφόβως fearlessly  
ἀφομοιόω I assimilate, make like to  
ἀφοράω I look away from  
ἀφορίζω I rail off, separate, place apart  
ἀφορμή, ῆς, ἡ an occasion, opportunity  
ἀφρίζω I foam at the mouth  
ἀφρός, οῦ, ὁ foam, froth  
ἀφροσύνη, ῆς, ἡ want of sense, foolishness  
ἄφρων, ονος, ον senseless, foolish, inconsiderate  
ἀφυπνόω I fall asleep  
ἄφωνος, ον soundless, voiceless, speechless, dumb  
Ἄχαζ, ὁ Ahaz  
Ἀχαϊα, ας, ἡ Achaia  
Ἀχαϊκός, οῦ, ὁ Achaicus  
ἀχάριστος, ον ungrateful  
Ἀχείμ, ὁ Achim  
ἀχειροποίητος, ον not made by hand, not handmade  
ἀχλύς, ύος, ἡ a mist, dimness  
ἀχρεῖος, ον unprofitable, useless, unworthy  
ἀχρειόω I am good for nothing  
ἄχρηστος, ον unprofitable, useless  
ἄχρι as far as, up to, until  
ἄχυρον, ου, τό chaff  
ἀψευδής, ές not guilty of falsehood, truthful  
ἄψινθος, οῦ, ὁ wormwood  
ἄψυχος, ον lifeless  
Βάαλ, ὁ Baal  
Βαβυλών, ῶνος, ἡ Babylon  
βαθμός, οῦ, ὁ a step, a stage, a position  
βάθος, ους, τό depth, a depth, a deep  
βαθύνω I deepen  
βαθύς, εῖα, ύ deep, early, profound  
βαΐον, ου, τό a palm branch  
Βαλαάμ, ὁ Balaam  
Βαλάκ, ὁ Balak  
βαλάντιον, ου, τό a purse, money-bag  
βάλλω I cast, throw, rush, put, place, drop  
βαπτίζω I dip, submerge, baptize  
βάπτισμα, ατος, τό the rite or ceremony of baptism  
βαπτισμός, οῦ, ὁ dipping, washing  
βαπτιστής, οῦ, ὁ the baptizer, the Baptist  
βάπτω I dip, dye  
Βαραββᾶς, ᾶ, ὁ Barabbas  
Βαράκ, ὁ Barak  
Βαραχίας, ου, ὁ Barachiah  
βάρβαρος, ου, ὁ a foreigner who speaks neither Greek nor Latin  
βαρέω I weight, load, burden  
βαρέως heavily, with difficulty  
Βαρθολομαῖος, ου, ὁ Bartholomew  
Βαρϊησοῦς, οῦ, ὁ Bar-Jesus  
Βαριωνᾶς, ᾶ, ὁ Bar-Jonas  
Βαρνάβας, α, ὁ Barnabas  
βάρος, ους, τό a weight, burden  
Βαρσαββᾶς, ᾶ, ὁ Barsabbas  
Βαρτίμαιος, ου, ὁ Bartimaeus  
βαρύς, εῖα, ύ heavy, weighty, burdensome  
βαρύτιμος, ον of great price  
βασανίζω I torment, torture, buffet  
βασανισμός, οῦ, ὁ torture, torment  
βασανιστής, οῦ, ὁ one who tortures, a tormentor, jailor  
βάσανος, ου, ἡ torture, torment  
βασιλεία, ας, ἡ kingship, sovereignty, authority, rule, kingdom  
βασίλειος, ον courtiers, palaces, a body of kings, royal  
βασιλεύς, έως, ὁ a king, ruler, emperor  
βασιλεύω I rule, reign, reign over  
βασιλικός, ή, όν connected with a king, royal, regal  
βασίλισσα, ης, ἡ a queen  
βάσις, εως, ἡ the foot  
βασκαίνω I give the evil eye to, fascinate, bewitch, overpower  
βαστάζω I carry, carry away, bear  
βάτος, ου, ὁ, ἡ a thorn bush or bramble  
βάτος, ου, ὁ a bath, a liquid measure between eight and nine gallons  
βάτραχος, ου, ὁ a frog  
βαττολογέω I chatter, utter empty words  
βδέλυγμα, ατος, τό an abominable thing, an accursed thing  
βδελυκτός, ή, όν abominable, detestable  
βδελύσσομαι I abhor, detest  
βέβαιος, α, ον firm, steadfast, enduring  
βεβαιόω I confirm, ratify  
βεβαίωσις, εως, ἡ confirmation, ratification, establishment  
βέβηλος, ον profane, secular, unspiritual, godless, worldly  
βεβηλόω I profane  
Βεελζεβούλ, ὁ Beelzebul  
Βελίαρ, ὁ Beliar  
βέλος, ους, τό a missile, dart, javelin  
βελτίων, ον better  
Βενιαμίν, ὁ Benjamin  
Βερνίκη, ης, ἡ Bernice  
Βέροια, ας, ἡ Berea  
Βεροιαῖος, α, ον belonging to Berea, Berean  
Βηθανία, ας, ἡ Bethany  
Βηθεσδά, ἡ Bethesda  
Βηθλεέμ, ἡ Bethlehem  
Βηθσαϊδά, ἡ Bethsaida  
Βηθφαγή, ἡ Bethphage  
βῆμα, ατος, τό the space covered by a step of the foot, a tribunal  
βήρυλλος, ου, ὁ a beryl  
βία, ας, ἡ force, violence  
βίαζομαι I use force, violence, suffer violence  
βίαιος, α, ον strong, violent  
βιαστής, οῦ, ὁ a forceful, violent man  
βιβλιδάριον, ου, τό a little papyrus roll  
βιβλίον, ου, τό a papyrus roll  
βίβλος, ου, ἡ a written book, roll, or volume  
βιβρώσκω I eat  
βιθυνία, ας, ἡ Bithynia  
βίος, ου, ὁ life, manner of life, livelihood  
βιόω I live, pass my life  
βίωσις, εως, ἡ manner of life  
βιωτικός, ή, όν belonging to ordinary life  
βλαβερός, ά, όν injurious, hurtful  
βλάπτω I hurt, injure  
βλαστάνω I sprout, cause to sprout, make to grow up  
Βλάστος, ου, ὁ Blastus  
βλασφημέω I speak evil against, blaspheme  
βλασφημία, ας, ἡ abusive or scurrilous language, blasphemy  
βλάσφημος, ον slanderous  
βλέμμα, ατος, τό look, the faculty of looking  
βλέπω I look, see  
βλητέος, α, ον that ought to be put  
Βοανεργές Boanerges  
βοάω I shout, call aloud  
βοή, ῆς, ἡ a shout  
βοήθεια, ας, ἡ assistance, a help  
βοηθέω I come to the rescue of  
βοηθός, οῦ, ὁ, ἡ a helper  
βόθυνος, ου, ὁ a pit, ditch  
βολή, ῆς, ἡ a casting, throw  
βολίζω I cast the line for sounding, I sound  
Βοόζ, ὁ Boaz  
βόρβορος, ου, ὁ mud, mire, filth  
βορρᾶς, ᾶ, ὁ the north wind, the North  
βόσκω I feed  
Βοσόρ, ὁ Bosor  
βοτάνη, ῆς, ἡ fodder, food  
βότρυς, υος, ὁ a cluster of grapes  
βουλευτής, οῦ, ὁ a member of a city council, of the Sanhedrin  
βουλεύω I deliberate, take counsel  
βουλή, ῆς, ἡ counsel, deliberate wisdom  
βούλημα, ατος, τό will, counsel, purpose  
βούλομαι I will, intend, desire  
βουνός, οῦ, ὁ a hillock, hill  
βοῦς, βοός, ὁ an ox  
βραβεῖον, ου, τό a prize  
βραβεύω I rule, arbitrate  
βραδύνω I am slow, I delay  
βραδυπλοέω I sail slowly  
βραδύς, εῖα, ύ slow  
βραδυτής, τῆτος, ἡ tardiness, slowness  
βραχίων, ονος, ὁ the arm, strength  
βραχύς, εῖα, ύ short, little  
βρέφος, ους, τό infant, babe  
βρέχω I moisten, rain, send rain  
βροντή, ῆς, ἡ thunder  
βροχή, ῆς, ἡ a heavy rain  
βρόχος, ου, ὁ a noose or snare  
βρυγμός, οῦ, ὁ a grinding or gnashing  
βρύχω I grind or gnash  
βρύω I cause to gush forth, send forth  
βρῶμα, ατος, τό food of any kind  
βρώσιμος, ον eatable, suitable for food  
βρῶσις, εως, ἡ eating, food, a meal, rust  
βυθίζω I cause to sink, sink  
βυθός, οῦ, ὁ the deep sea  
βυρσεύς, έως, ὁ a tanner  
βύσσινος, η, ον of fine linen, cotton  
βύσσος, ου, ἡ fine linen, cotton  
βωμός, οῦ, ὁ an altar  
Γαββαθᾶ, ἡ Gabbatha  
Γαβριήλ, ὁ Gabriel  
γάγγραινα, ης, ἡ gangrene, mortification  
Γάδ, ὁ Gad  
Γαδαρηνός, ή, όν Gadarene, belonging to Gadara  
γάζα, ης, ἡ treasure  
Γάζα, ης, ἡ Gaza  
γαζοφυλάκιον, ου, τό a treasury  
Γάϊος, ου, ὁ Gaius  
γάλα, ακτος, τό milk  
Γαλάτης, ου, ὁ a Galatian  
Γαλατία, ας, ἡ Galatia  
Γαλατικός, ή, όν belonging to the province Galatia  
γαλήνη, ης, ἡ a calm  
Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee  
Γαλιλαῖος, αία, αῖον a Galilean  
Γαλλίων, ωνος, ὁ Gallio  
Γαμαλιήλ, ὁ Gamaliel  
γαμέω I marry  
γαμίσκω I give in marriage  
γάμος, ου, ὁ a marriage, wedding, wedding-feast  
γάρ for  
γαστήρ, γαστρός, ἡ the womb, stomach, to be pregnant  
γε at least, indeed, really  
Γεδεών, ὁ Gideon  
γέεννα, ης, ἡ Gehenna  
Γεθσημανῆ, ἡ Gethsemane  
γείτων, ονος, ὁ, ἡ a neighbor  
γελάω I laugh  
γέλως, ωτος, ὁ laughter  
γεμίζω I fill, load  
γέμω I am full of  
γενεά, ᾶς, ἡ a generation  
γενεαλογέω I put into a genealogy, reckon my descent  
γενεαλογία, ας, ἡ genealogy  
γενέσια, ίων, τά a birthday celebration  
γένεσις, εως, ἡ birth, lineage  
γενετή, ῆς, ἡ birth  
γεννάω I beget, bring forth, give birth to  
γέννημα, ατος, τό offspring, child, fruit  
Γεννησαρέτ, ἡ Gennesaret  
γέννησις, εως, ἡ nativity, birth  
γεννητός, ή, όν begotten, born  
γένος, ους, τό offspring, family, race, kind  
Γεργεσηνός, ή, όν from Gerasene  
γερουσία, ας, ἡ body of elders  
γέρων, οντος, ὁ an old man  
γεύομαι I taste, experience  
γεωργέω I work the soil, cultivate the earth  
γεώργιον, ου, τό a tilled field  
γεωργός, οῦ, ὁ a worker of the soil, husbandman, vine-dresser  
γῆ, γῆς, ἡ the earth, soil, land  
γῆρας, ρως, τό old age  
γηράσκω I become old, grow old  
γίνομαι I come into being, am born  
γινώσκω I come to know, learn, realize  
γλεῦκος, ους, τό sweet wine  
γλυκύς, εῖα, ύ sweet  
γλῶσσα, ης, ἡ the tongue, a language, nation  
γλωσσόκομον, ου, τό bag, purse, box, chest  
γναφεύς, έως, ὁ a fuller, cloth-dresser  
γνήσιος, α, ον real, true, genuine  
γνησίως truly, genuinely, honorably, sincerely  
γνόφος, ου, ὁ darkness, gloom  
γνώμη, ης, ἡ opinion, counsel, judgment, intention  
γνωρίζω I make known, declare, know  
γνῶσις, εως, ἡ knowledge, doctrine, wisdom  
γνώστης, ου, ὁ one who knows, an expert  
γνωστός, ή, όν known, an acquaintance  
γογγύζω I whisper, murmur, grumble  
γογγυσμός, οῦ, ὁ murmuring, grumbling  
γογγυστής, οῦ, ὁ a murmurer, grumbler  
γόης, ητος, ὁ a conjurer, deceiver, imposter  
Γολγοθᾶ, ἡ Golgotha  
Γόμορρα, ας, ἡ Gomorrah  
γόμος, ου, ὁ a cargo, freight  
γονεύς, έως, ὁ a parent  
γόνυ, ατος, τό a knee  
γονυπετέω I fall on my knees before, supplicate, entreat  
γράμμα, ατος, τό a letter, writings, learning  
γραμματεύς, έως, ὁ a scribe, town-clerk, man of learning  
γραπτός, ή, όν written  
γραφή, ῆς, ἡ a writing, passage of scripture, the scriptures  
γράφω I write  
γραώδης, ες belonging to old women, such as old women tell  
γρηγορέω I am awake, am vigilant, watch  
γυμνάζω I train by physical exercise  
γυμνασία, ας, ἡ physical exercise  
γυμνητεύω I am poorly clad  
γυμνός, ή, όν wearing only the under-garment, bare  
γυμνότης, ητος, ἡ nakedness  
γυναικάριον, ου, τό a woman, a poor weak woman  
γυναικεῖος, α, ον belonging to woman, of woman  
γυνή, αικός, ἡ a woman, wife, my lady  
Γώγ, ὁ Gog  
γωνία, ας, ἡ a corner, a secret place  
Δαυίδ, ὁ David  
δαιμονίζομαι I am demon-possessed  
δαιμόνιον, ου, τό an evil-spirit, demon  
δαιμονιώδης, ες demon-like  
δαίμων, ονος, ὁ an evil-spirit, demon  
δάκνω I bite, backbite, harm seriously  
δάκρυον, ου, τό a tear  
δακρύω I shed tears, week  
δακτύλιος, ου, ὁ a finger-ring  
δάκτυλος, ου, ὁ a finger  
Δαλμανουθά, ἡ Dalmanutha  
Δαλματία, ας, ἡ Dalmatia  
δαμάζω I tame, subdue  
δάμαλις, εως, ἡ a heifer  
Δάμαρις, ιδος, ἡ Damaris  
Δαμασκηνός, ή, όν an inhabitant of Damascus  
Δαμασκός, οῦ, ἡ Damascus  
δανείζω I lend, borrow  
δάνειον, ου, τό a loan, debt  
δανειστής, οῦ, ὁ a lender, creditor  
Δανιήλ, ὁ Daniel  
δαπανάω I spend, bear expense, waste  
δαπάνη, ης, ἡ cost, expense  
δέ but, on the other hand, and  
δέησις, εως, ἡ supplication, prayer  
δεῖ it is necessary, inevitable  
δεῖγμα, ατος, τό an example, type  
δειγματίζω I hold up as an example  
δείκνυμι I point out, show  
δειλία, ας, ἡ cowardice  
δειλιάω I shrink, am fearful  
δειλός, ή, όν cowardly, timid  
δεῖνα, ὁ, ἡ, τό so and so, such a one  
δεινῶς vehemently, terribly  
δειπνέω I dine  
δεῖπνον, ου, τό a dinner, an afternoon or evening meal  
δεισιδαίμων, ον respectful of what is divine, religious  
δεισιδαιμονία, ας, ἡ religion in general, superstition  
δέκα ten  
δεκαδύο twelve  
δεκαπέντε fifteen  
Δεκάπολις, εως, ἡ Decapolis  
δεκατέσσαρες, ων fourteen  
δεκάτη, ης, ἡ a tenth part, a tithe  
δέκατος, η, ον tenth  
δεκατόω I tithe, collect tithe from  
δεκτός, ή, όν acceptable, accepted  
δελεάζω I allure, entice by a bait  
δένδρον, ου, τό a tree  
δεξιόλαβος, ου, ὁ one posted on the right hand, a spear-man  
δεξιός, ά, όν on the right hand, right hand, right  
δέομαι I request, beg  
Δερβαῖος, α, ον belonging to Derbe  
Δέρβη, ης, ἡ Derbe  
δέρμα, ατος, τό a hide, skin  
δερμάτινος, η, ον made of hide, leathern  
δέρω I flay, flog, scourge, beat  
δεσμεύω I bind, put in chains  
δεσμέω I bind  
δέσμη, ης, ἡ a bundle  
δέσμιος, ου, ὁ one bound, a prisoner  
δεσμός, οῦ, ὁ a bond, chain  
δεσμοφύλαξ, ακος, ὁ a keeper of a prison, a jailer  
δεσμωτήριον, ου, τό a prison  
δεσμώτης, ου, ὁ a prisoner, captive  
δεσπότης, ου, ὁ a lord, master, or prince  
δεῦρο come, now, the present  
δεῦτε come hither, come, hither  
δευτεραῖος, αία, αῖον on the second day, on the next day  
δευτερόπρωτος, ον second-first  
δεύτερος, α, ον second, in the second place, for the second time  
δέχομαι I take, receive, accept, welcome  
δέω I bind  
δή so, then, indeed, truly  
δῆλος, η, ον clear, manifest, evident  
δηλόω I show, make clear, reveal  
Δημᾶς, ᾶ, ὁ Demas  
δημηγορέω I make a public speech, address a multitude  
Δημήτριος, ου, ὁ Demetrius  
δημιουργός, οῦ, ὁ an artisan, builder  
δῆμος, οῦ, ὁ the people, multitude, rabble  
δημόσιος, α, ον public, publicly  
δηνάριον, ου, τό a denarius  
δήποτε even at that time, whenever  
δήπου of course, indeed  
διά through, on account of  
διαβαίνω I cross, pass through  
διαβάλλω I slander, complain of, accuse  
διαβεβαιόομαι I assert emphatically  
διαβλέπω I see through, see clearly  
διάβολος, ον slanderous, the Slanderer, the Devil  
διαγγέλλω I announce throughout, spread the news of  
διαγίνομαι I pass, elapse time  
διαγινώσκω I know accurately, examine, decide  
διαγνωρίζω I tell abroad, make known  
διάγνωσις, εως, ἡ judicial examination, decision  
διαγογγύζω I murmur greatly, continue murmuring  
διαγρηγορέω I awake out of sleep, am thoroughly awake  
διάγω I spend time, pass time, live  
διαδέχομαι I receive in my turn  
διάδημα, ατος, τό a head-wreath, crown  
διαδίδωμι I offer here and there, distribute, divide  
διάδοχος, ου, ὁ a successor  
διαζώννυμι I gird, tie around  
διαθήκη, ης, ἡ a covenant, will, testament  
διαίρεσις, εως, ἡ division, distribution, difference, distinction  
διαιρέω I divide, distribute  
διακαθαρίζω I cleanse thoroughly  
διακατελέγχομαι I utterly refute  
διακονέω I wait at table, serve  
διακονία, ας, ἡ waiting at table, service, ministration  
διάκονος, οῦ, ὁ, ἡ a waiter, servant, administrator  
διακόσιοι, αι, α two hundred  
διακούω I hear throughout, of a judicial hearing  
διακρίνω I distinguish, discern, doubt, hesitate  
διάκρισις, εως, ἡ distinguishing, deciding, passing sentence on  
διακωλύω I obstinately prevent, hinder  
διαλαλέω I converse together, talk of  
διαλέγομαι I converse, address, preach, lecture  
διαλείπω I cease, give over, give up  
διάλεκτος, ου, ἡ language, speech  
διαλλάσσομαι I become reconciled to, reconcile myself with  
διαλογίζομαι I reason, debate, consider  
διαλογισμός, οῦ, ὁ a calculation, reasoning, thought, plotting  
διαλύω I break up, disperse  
διαμαρτύρομαι I give solemn evidence, testify solemnly  
διαμάχομαι I strive greatly, contend fiercely  
διαμένω I remain, continue  
διαμερίζω I divide up into parts, break up, distribute  
διαμερισμός, οῦ, ὁ breaking up, discord, hostility  
διανέμω I divide into portions, distribute  
διανεύω I nod continually, beckon  
διανόημα, ατος, τό a reasoning, thought, cogitation  
διάνοια, ας, ἡ understanding, intellect, mind  
διανοίγω I open fully  
διανυκτερεύω I spend the whole night  
διανύω I finish, complete  
διαπεράω I cross over  
διαπλέω I sail over  
διαπονέομαι I am greatly troubled  
διαπορεύομαι I journey through  
διαπορέω I am in trouble, doubt, difficulty  
διαπραγματεύομαι I gain by business  
διαπρίω I cut to the quick  
διαρπάζω I plunder, rob thoroughly  
διαρρήσσω I tear asunder  
διασαφέω I make clear, explain  
διασείω I blackmail, extort from  
διασκορπίζω I scatter, winnow, disperse, waste  
διασπάω I tear apart, burst  
διασπείρω I scatter like seed  
διασπορά, ᾶς, ἡ dispersion  
διαστέλλομαι I give a commission, order  
διάστημα, ατος, τό an interval of time  
διαστολή, ῆς, ἡ distinction, difference, separation  
διαστρέφω I pervert, corrupt, oppose  
διασώζω I save, bring safely to  
διαταγή, ῆς, ἡ ordaining, ordinance, disposition  
διάταγμα, ατος, τό a mandate, decree  
διαταράσσω I trouble greatly, agitate  
διατάσσω I give orders to, prescribe  
διατελέω I continue  
διατηρέω I keep safe, hold fast  
διατίθεμαι I appoint, make  
διατρίβω I tarry, continue, stay  
διατροφή, ῆς, ἡ nourishment, food  
διαυγάζω I shine through, dawn  
διαυγής, ές transparent  
διαφέρω I carry through, differ, surpass, excel  
διαφεύγω I escape by flight  
διαφημίζω I report, publish abroad  
διαφθείρω I destroy, waste, corrupt  
διαφθορά, ας, ἡ destruction, decay, corruption  
διάφορος, ον differing, different, excellent  
διαφυλάσσω I guard carefully, protect, defend  
διαχειρίζομαι I lay my hands upon, slay, kill  
διαχωρίζομαι I separate myself from, part from  
διδακτικός, ή, όν able to teach, apt to teach  
διδακτός, ή, όν taught, instructed  
διδασκαλία, ας, ἡ instruction, teaching  
διδάσκαλος, ου, ὁ a teacher  
διδάσκω I teach  
διδαχή, ῆς, ἡ teaching, doctrine  
δίδραχμον, ου, τό a double-drachma, two drachmae  
Δίδυμος, ου, ὁ the Twin, Didymus, Thomas  
δίδωμι I offer, give  
διεγείρω I wake out of sleep, I arouse  
διέξοδος, ου, ἡ a public spot in a city  
διερμηνευτής, ου, ὁ an interpreter  
διερμηνεύω I translate, interpret, explain  
διέρχομαι I pass through, spread a report  
διερωτάω I find by inquiry  
διετής, ές two years old  
διετία, ας, ἡ two years  
διηγέομαι I relate in full, describe  
διήγησις, εως, ἡ a narrative  
διηνεκής, ές continuous, continually  
διθάλασσος, ον between two seas  
διϊκνέομαι I pass through, pierce  
διΐστημι I put apart, separate, put some distance between  
διϊσχυρίζομαι I assert emphatically  
δικαιοκρισία, ας, ἡ just judgment  
δίκαιος, ία, ιον just, righteous, impartial  
δικαιοσύνη, ης, ἡ justice, justness, righteousness  
δικαιόω I make righteous, defend the cause of, justify  
δικαίωμα, ατος, τό a thing pronounced to be just  
δικαίως justly, righteously  
δικαίωσις, εως, ἡ acquittal, justification  
δικαστής, οῦ, ὁ a judge  
δίκη, ης, ἡ justice, judicial hearing, punishment  
δίκτυον, ου, τό a fishing-net  
δίλογος, ον double-tongued, deceitful  
διό wherefore  
διοδεύω I journey through, go about  
Διονύσιος, ου, ὁ Dionysius  
διόπερ wherefore  
διοπετής, ές fallen from the sky  
διόρθωσις, εως, ἡ improvement, reformation  
διορύσσω I dig through, break through  
Διόσκουροι, ων, οἱ the Dioscuri, Castor and Pollux  
διότι on this account, because, for  
Διοτρεφής, ους, ὁ Diotrephes  
διπλοῦς, ῆ, οῦν double, two-fold  
διπλόω I double  
δίς twice  
διστάζω I waver, doubt  
δίστομος, ον two-edged  
δισχίλιοι, αι, α two thousand  
διϋλίζω I strain, put through a sieve  
διχάζω I set at variance, make to be hostile  
διχοστασία, ας, ἡ division, dissension  
διχοτομέω I cut in two, scourge severely  
διψάω I thirst for, desire earnestly  
δίψος, ους, τό thirst  
δίψυχος, ον double-minded, wavering  
διωγμός, οῦ, ὁ persecution  
διώκτης, ου, ὁ a persecutor  
διώκω I pursue, persecute  
δόγμα, ατος, τό a decree, edict, ordinance  
δογματίζω I subject to regulations, decree  
δοκέω I think, seem, appear, it seems  
δοκιμάζω I put to the test, prove, examine  
δοκιμή, ῆς, ἡ a trial, proof; tried, approved character  
δοκίμιον, ου, τό a test, trial, what is genuine  
δόκιμος, ον approved, acceptable  
δοκός, οῦ, ἡ a beam  
δόλιος, ία, ιον treacherous, deceitful  
δολιόω I act deceitfully, deceive  
δόλος, ου, ὁ deceit, guile, treachery  
δολόω I adulterate, corrupt  
δόμα, ατος, τό a gift  
δόξα, ης, ἡ honor, renown, glory splendor  
δοξάζω I glorify, honor, bestow glory on  
Δορκάς, άδος, ἡ Dorcas  
δόσις, εως, ἡ a giving, gift.  
δότης, ου, ὁ a giver  
δουλαγωγέω I enslave  
δουλεία, ας, ἡ slavery, bondage  
δουλεύω I am a slave, am subject to, obey  
δούλη, ης, ἡ a female slave, bonds-maid  
δοῦλος, ου, ὁ a male slave  
δουλόω I enslave  
δοχή, ῆς, ἡ a reception, party  
δράκων, οντος, ὁ a dragon or huge serpent  
δράσσομαι I take hold of, grasp  
δραχμή, ῆς, ἡ a drachma  
δρέπανον, ου, τό a sickle  
δρόμος, ου, ὁ a running, course, career  
Δρούσιλλα, ης, ἡ Drusilla  
δύναμαι I am powerful, am able  
δύναμις, εως, ἡ might, power, marvelous works  
δυναμόω I empower, fill with power  
δυνάστης, ου, ὁ a ruler, potentate  
δυνατέω I am powerful, able  
δυνατός, ή, όν powerful, able, possible  
δύνω I sink, set  
δύο two  
δυσβάστακτος, ον difficult to carry  
δυσεντερία, ας, ἡ dysentery  
δυσερμήνευτος, ον difficult to interpret  
δύσκολος, ον difficult  
δυσκόλως with difficulty, hardly  
δυσμή, ῆς, ἡ a setting of the sun, the West  
δυσνόητος, ον hard to understand  
δυσφημία, ας, ἡ evil report, defamation  
δώδεκα twelve  
δωδέκατος, η, ον twelfth  
δωδεκάφυλον, ου, τό the Twelve Tribes of Israel  
δῶμα, ατος, τό the top of the house  
δωρεά, ᾶς, ἡ a free gift  
δωρεάν as a free gift, without payment, freely  
δωρέομαι I give, grant, donate  
δώρημα, ατος, τό a gift, bounty  
δῶρον, ου, τό a gift, present  
ἔα an interjection: ho!  
ἐάν if  
ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ himself, herself, itself  
ἐάω I allow, permit, leave  
ἑβδομήκοντα seventy  
ἑβδομηκοντάκις seventy times  
ἕβδομος, η, ον seventh  
Ἕβερ, ὁ Eber  
Ἑβραϊκός, ή, όν Hebrew  
Ἑβραῖος, ου, ὁ a Hebrew  
Ἑβραΐς, ΐδος, ἡ the Hebrew language, Aramaic  
Ἑβραϊστί in the Hebrew or Aramaic dialect  
ἐγγίζω I come near, approach  
ἐγγράφω I write, inscribe  
ἔγγυος, ου, ὁ, ἡ a surety, security  
ἐγγύς near  
ἐγγύτερον nearer  
ἐγείρω I wake, arouse, raise up  
ἔγερσις, εως, ἡ a waking up, resurrection  
ἐγκάθετος, ου, ὁ, ἡ a spy  
ἐγκαίνια, ίων, τά a renewal, dedication  
ἐγκαινίζω I consecrate, dedicate  
ἐγκαλέω I bring a charge against, accuse  
ἐγκαταλείπω I abandon, desert  
ἐγκατοικέω I dwell in, among  
ἐγκεντρίζω I graft in  
ἔγκλημα, ατος, τό an accusation, charge  
ἐγκομβόομαι I clothe myself  
ἐγκοπή, ῆς, ἡ an impediment, hindrance  
ἐγκόπτω I interrupt, hinder  
ἐγκράτεια, ας, ἡ self-mastery, self-control  
ἐγκρατεύομαι I exercise self-control  
ἐγκρατής, ές self-controlled  
ἐγκρίνω I count among  
ἐγκρύπτω I hide in, mix with  
ἔγκυος, ον with child, pregnant  
ἐγχρίω I rub in, anoint  
ἐγώ I  
ἐδαφίζω I dash to the ground  
ἔδαφος, ους, τό the base, ground  
ἑδραῖος, αία, αῖον firm, steadfast  
ἑδραίωμα, ατος, τό a foundation, stay, support  
Ἑζεκίας, ου, ὁ Hezekiah  
ἐθελοθρησκεία, ας, ἡ arbitrary worship  
ἐθίζω I accustom  
ἐθνάρχης, ου, ὁ an ethnarch, tribal lord  
ἐθνικός, ή, όν pagan, heathen, gentile; a Gentile, non-Jew  
ἐθνικῶς in the manner of Gentiles  
ἔθνος, ους, τό a race, people, the Gentiles  
ἔθος, ους, τό a custom  
εἴωθα I am accustomed, custom, what was customary  
εἰ if  
εἴγε if indeed, seeing that, unless  
εἰ δὲ μήγε but if not, else, otherwise  
εἶδος, ους, τό visible form, shape, appearance, kind  
οἶδα I know, remember  
εἰδωλεῖον, ου, τό a temple for an image  
εἰδωλόθυτος, ον sacrificed to an image  
εἰδωλολατρεία, ας, ἡ worship or service of an image  
εἰδωλολάτρης, ου, ὁ a worshipper of an image  
εἴδωλον, ου, τό an idol, false god  
εἰκῇ without purpose, in vain  
εἴκοσι twenty  
εἴκω I give way, yield  
ἔοικα I am like, resemble  
εἰκών, όνος, ἡ an image, likeness, bust  
εἰλικρίνεια, ας, ἡ clearness, sincerity, purity  
εἰλικρινής, ές pure, uncontaminated, sincere  
εἰμί I am, exist  
εἴπερ if indeed, if so  
εἰρηνεύω I am peaceful, keep the peace, am at peace  
εἰρήνη, ης, ἡ peace, peace of mind  
εἰρηνικός, ή, όν peaceable, disposed to peace  
εἰρηνοποιέω I make peace, reconcile  
εἰρηνοποιός, όν pacific, loving peace, a peace-maker  
εἰς into, in, among, till, for  
εἷς, μία, ἕν one  
εἰσάγω I lead in, bring in  
εἰσακούω I hear, listen to  
εἰσδέχομαι I welcome in  
εἴσειμι I go in, enter  
εἰσέρχομαι I go in, come in, enter  
εἰσκαλέομαι I call in, invite  
εἴσοδος, ου, ἡ entering, entrance, entry  
εἰσπηδάω I leap into, rush into  
εἰσπορεύομαι I journey into, go into  
εἰστρέχω I run in  
εἰσφέρω I lead into, bring in  
εἶτα then, thereafter, next  
εἴτε and if, whether  
ἐκ, ἐξ from out, out from among, from  
ἕκαστος, η, ον each, every one  
ἑκάστοτε at every time, always  
ἑκατόν one hundred  
ἑκατονταέτης, ες a hundred years old  
ἑκατονταπλασίων, ον a hundredfold  
ἑκατοντάρχης, ου, ὁ a centurion  
ἐκβάλλω I throw, cast, put out, banish, bring forth, produce  
ἔκβασις, εως, ἡ a way out, escape, result  
ἐκβολή, ῆς, ἡ a throwing out, a jettisoning  
ἐκγαμίζω I give in marriage, marry  
ἐκγαμίσκω I give in marriage  
ἔκγονος, ον descended, a descendant  
ἐκδαπανάω I spend completely  
ἐκδέχομαι I wait for, expect  
ἔκδηλος, ον perfectly evident, manifest  
ἐκδημέω I go abroad, am absent  
ἐκδίδωμι I give out, let, let out for my own advantage  
ἐκδιηγέομαι I narrate at length, declare  
ἐκδικέω I give justice over, defend, avenge, vindicate  
ἐκδίκησις, εως, ἡ a defense, vengeance, full punishment  
ἔκδικος, ον avenging, an avenger  
ἐκδιώκω I persecute, expel by persecuting  
ἔκδοτος, ον given up, delivered up  
ἐκδοχή, ῆς, ἡ a waiting for, expectation  
ἐκδύω I put off, take off, strip off  
ἐκεῖ there, yonder, thither  
ἐκεῖθεν thence, from that place  
ἐκεῖνος, η, ο that, that one there, yonder  
ἐκεῖσε thither, there  
ἐκζητέω I seek out, require  
ἐκθαμβέομαι I am greatly astonished  
ἔκθαμβος, ον full of astonishment, amazed  
ἔκθετος, ον cast out, exposed  
ἐκκαθαίρω I clean out, clean thoroughly  
ἐκκαίομαι I burn with lust  
ἐκκακέω I am faint, am weary  
ἐκκεντέω I pierce through, transfix  
ἐκκλάω I break off  
ἐκκλείω I shut out, exclude  
ἐκκλησία, ας, ἡ an assembly, congregation, church  
ἐκκλίνω I fall away from, turn away  
ἐκκολυμβάω I swim out  
ἐκκομίζω I carry out  
ἐκκόπτω I cut out, cut off  
ἐκκρεμάννυμι I hang out, hang upon  
ἐκλαλέω I speak out, disclose  
ἐκλάμπω I shine forth  
ἐκλανθάνομαι I forget entirely  
ἐκλέγομαι I choose, elect  
ἐκλείπω I fail utterly, cease, die  
ἐκλεκτός, ή, όν chosen, elect, choice, select  
ἐκλογή, ῆς, ἡ a choosing out, selecting, choice by God  
ἐκλύω I am unstrung, become weak, fail  
ἐκμάσσω I wipe, wipe off thoroughly  
ἐκμυκτηρίζω I deride, scoff at, mock greatly  
ἐκνεύω I retire, withdraw  
ἐκνήφω I return to soberness of mind  
ἑκούσιος, ία, ιον willing, voluntary, spontaneous  
ἑκουσίως willingly  
ἔκπαλαι from of old, long since  
ἐκπειράζω I put to the test, make trial of, tempt  
ἐκπέμπω I send out  
ἐκπετάννυμι I spread or stretch out  
ἐκπίπτω I fall out, fall off, fall away, fade away, wither away  
ἐκπλέω I sail out, sail away  
ἐκπληρόω I fill completely, fulfill in every particular  
ἐκπλήρωσις, εως, ἡ completion, fulfillment  
ἐκπλήσσω I am thunderstruck, astounded  
ἐκπνέω I breathe my last, expire  
ἐκπορεύομαι I journey out, come forth  
ἐκπορνεύω I am guilty of fornication  
ἐκπτύω I spit upon, disdain, reject, loathe  
ἐκριζόω I root out, root up  
ἔκστασις, εως, ἡ bewilderment, amazement  
ἐκστρέφω I change for the worse, corrupt, pervert  
ἐκταράσσω I disturb greatly  
ἐκτείνω I stretch out, cast forth  
ἐκτελέω I complete, perform  
ἐκτένεια, ας, ἡ earnestness, strenuousness, intentness  
ἐκτενέστερον more earnestly  
ἐκτενής, ές intent, constant, strenuous, intense  
ἐκτενῶς earnestly, strenuously  
ἐκτίθημι I put out or expose a child, set forth, explain  
ἐκτινάσσω I shake off  
ἐκτός without, outside, except, the outside, apart from  
ἕκτος, η, ον sixth  
ἐκτρέπω I turn aside, wander, forsake  
ἐκτρέφω I nourish, nurture, bring up  
ἔκτρωμα, ατος, τό an untimely birth  
ἐκφέρω I bring out, carry out  
ἐκφεύγω I flee out, away, I escape  
ἐκφοβέω I terrify exceedingly  
ἔκφοβος, ον greatly terrified  
ἐκφύω I put forth, cause to sprout  
ἐκχέω I pour out, shed  
ἐκχωρέω I go out, depart from  
ἐκψύχω I breathe my last, die, expire  
ἑκών, ἑκοῦσα, ἑκόν willing, willingly  
ἐλαία, ας, ἡ an olive tree  
ἔλαιον, ου, τό olive oil  
Ἐλαιών, ῶνος, ὁ Olive-grove, Olive-yard, the mount Olivet  
Ἐλαμίτης, ου, ὁ an Elamite  
ἐλάσσων, ον less, smaller, inferior  
ἐλαττονέω I have less, lack  
ἐλαττόω I make less, make inferior  
ἐλαύνω I drive on, propel, row  
ἐλαφρία, ας, ἡ levity, fickleness  
ἐλαφρός, ά, όν light, not burdensome  
ἐλάχιστος, ίστη, ιστον least, smallest, very little  
ἐλαχιστότερος, α, ον the smallest, least important  
Ἐλεάζαρ, ὁ Eleazar  
ἔλεγξις, εως, ἡ rebuke, reproof, refutation  
ἔλεγχος, ου, ὁ a proof, persuasion, reproof  
ἐλέγχω I rebuke, expose  
ἐλεεινός, ή, όν merciful, pitiful  
ἐλεέω I pity, have mercy on  
ἐλεημοσύνη, ῆς, ἡ alms-giving, charity  
ἐλεήμων, ον full of pity, merciful  
ἔλεος, ους, τό pity, mercy  
ἐλευθερία, ας, ἡ freedom, liberty  
ἐλεύθερος, έρα, ερον free, delivered from obligation  
ἐλευθερόω I free, set free, liberate  
ἔλευσις, εως, ἡ a coming, arrival, advent  
ἐλεφάντινος, η, ον made of ivory  
Ἐλιακείμ, ὁ Eliakim  
Ἐλιέζερ, ὁ Eliezer  
Ἐλιούδ, ὁ Eliud  
Ἐλισάβετ, ἡ Elisabeth  
Ἐλισσαῖος, ου, ὁ Elisha  
ἑλίσσω I roll, roll up  
ἕλκος, ους, τό a festering sore  
ἑλκόω I afflict with sores  
ἑλκύω I drag, draw, pull, persuade  
Ἑλλάς, άδος, ἡ Hellas, Greece  
Ἕλλην, ηνος, ὁ a Hellene, a Greek  
Ἑλληνικός, ή, όν Greek, the Greek language  
Ἑλληνίς, ίδος, ἡ a female Greek  
Ἑλληνιστής, ου, ὁ a Hellenist, Grecian Jew  
Ἑλληνιστί in the Greek language  
ἐλλογέω I charge to, put to one's account  
Ἐλμωδάμ, ὁ Elmadam  
ἐλπίζω I hope, hope for, expect  
ἐλπίς, ίδος, ἡ hope, expectation  
Ἐλύμας, ᾶ, ὁ Elymas  
ἐλωΐ Aramaic for my God  
ἐμαυτοῦ, ῆς, οῦ of myself  
ἐμβαίνω I embark  
ἐμβάλλω I cast in, throw in  
ἐμβάπτω I dip into  
ἐμβατεύω I enter, set foot on  
ἐμβιβάζω I embark, put on board  
ἐμβλέπω I look into, look upon  
ἐμβριμάομαι I snort, express indignant displeasure  
ἐμέω I vomit forth  
ἐμμαίνομαι I am madly enraged with  
Ἐμμανουήλ, ὁ Emmanuel  
Ἐμμαούς, ἡ Emmaus  
ἐμμένω I remain or abide in, abide by, maintain  
Ἐμμόρ, ὁ Hamor  
ἐμός, ή, όν mine  
ἐμπαιγμός, οῦ, ὁ mockery  
ἐμπαίζω I mock  
ἐμπαίκτης, ου, ὁ a mocker  
ἐμπεριπατέω I walk about in a place  
ἐμπίπλημι I fill up, satisfy  
ἐμπίπτω I fall in, am cast in  
ἐμπλέκω I enfold, entangle  
ἐμπλοκή, ῆς, ἡ a plaiting, braiding  
ἐμπνέω I breathe, breathe into, inhale  
ἐμπορεύομαι I travel as a merchant, engage in trade  
ἐμπορία, ας, ἡ trading, trade, trafficking, business  
ἐμπόριον, ου, τό market, market-house  
ἔμπορος, ου, ὁ a merchant, trader  
ἐμπρήθω I burn, set on fire, suffer inflammation  
ἔμπροσθεν in front, before the face  
ἐμπτύω I spit upon  
ἐμφανής, ές manifest, visible  
ἐμφανίζω I make visible, report against, appear before  
ἔμφοβος, ον full of fear, terrified  
ἐμφυσάω I breathe into, breathe upon  
ἔμφυτος, ον inborn, ingrown, congenital, natural  
ἐν in, on, among  
ἐναγκαλίζομαι I take in my arms  
ἐνάλιος, ον living in the sea  
ἔναντι before, in the presence of  
ἐναντίον before, in the presence of, in the eyes of  
ἐναντίος, α, ον opposite, opposed, contrary, the adversary  
ἐνάρχομαι I begin  
ἐνδεής, ές in need, needy  
ἔνδειγμα, ατος, τό a plain token, sign, proof  
ἐνδείκνυμι I show forth  
ἔνδειξις, εως, ἡ a showing, proof, demonstration, sign  
ἕνδεκα, οἱ, αἱ, τά eleven  
ἑνδέκατος, η, ον eleventh  
ἐνδέχομαι I allow, it is possible  
ἐνδημέω I am at home  
ἐνδιδύσκω I put on, clothe  
ἔνδικος, ον righteous, just  
ἐνδόμησις, εως, ἡ the material of a building, a structure  
ἐνδοξάζω I glorify  
ἔνδοξος, ον highly esteemed, splendid, glorious  
ἔνδυμα, ατος, τό a garment, raiment  
ἐνδυναμόω I fill with power, strengthen  
ἐνδύνω I clothe, enter, creep into  
ἔνδυσις, εως, ἡ a putting on of clothing  
ἐνδύω I put on, clothe  
ἐνέδρα, ας, ἡ an ambush, plot, treachery, fraud  
ἐνεδρεύω I lie in wait for, seek to entrap, defraud, deceive  
ἔνεδρον, ου, τό ambush  
ἐνειλέω I wrap up, roll up in something  
ἔνειμι I am in, within  
ἕνεκεν for the sake of, on account of, wherefore  
ἐνέργεια, ας, ἡ working, activity  
ἐνεργέω I work, accomplish, am operative  
ἐνέργημα, ατος, τό a working, an effect  
ἐνεργής, ές effective  
ἐνευλογέω I bless  
ἐνέχω I am angry with, entangle  
ἐνθάδε here, in this place  
ἐνθυμέομαι I meditate upon, reflect upon  
ἐνθύμησις, εως, ἡ inward thought, reflection, thoughts  
ἔνι there is in, is present  
ἐνιαυτός, οῦ, ὁ a year  
ἐνίστημι I place in or upon, am at hand, am present, threaten  
ἐνισχύω I invigorate, strengthen  
ἔνατος, η, ον ninth  
ἐννέα nine  
ἐνενήκοντα ninety  
ἐνεός, ά, όν dumb, speechless  
ἐννεύω I make a sign to by nodding  
ἔννοια, ας, ἡ thought, intention, purpose  
ἔννομος, ον legal, obedient to the law  
ἔννυχος, ον in the night  
ἐνοικέω I dwell in, am settled in  
ἑνότης, ητος, ἡ oneness, unity  
ἐνοχλέω I disturb, cause tumult  
ἔνοχος, ον involved in, liable  
ἔνταλμα, ατος, τό an injunction, ordinance, precept  
ἐνταφιάζω I embalm, prepare for burial  
ἐνταφιασμός, οῦ, ὁ embalming, preparation of a body for burial  
ἐντέλλομαι I give orders, command  
ἐντεῦθεν hence, from this place, on this side and on that  
ἔντευξις, εως, ἡ a petition, prayer, intercession  
ἔντιμος, ον precious, honored, honorable  
ἐντολή, ῆς, ἡ an ordinance, injunction, command  
ἐντόπιος, ία, ιον belonging to the place, native, resident  
ἐντός within, inside, the inside  
ἐντρέπω I turn to confusion, put to shame, reverence  
ἐντρέφω I nourish on, am educated in  
ἔντρομος, ον trembling through fear  
ἐντροπή, ῆς, ἡ shame  
ἐντρυφάω I revel in, live luxuriously  
ἐντυγχάνω I meet, encounter, call upon, make a petition  
ἐντυλίσσω I wrap up, roll round, envelop  
ἐντυπόω I engrave  
ἐνυβρίζω I insult, outrage, treat contemptuously  
ἐνυπνιάζομαι I dream  
ἐνύπνιον, ου, τό a dream, vision  
ἐνώπιον before the face of, in the presence of  
Ἐνώς, ὁ Enosh  
ἐνωτίζομαι I take into my ear, listen to  
Ἐνώχ, ὁ Enoch  
ἕξ, οἱ, αἱ, τά six  
ἐξαγγέλλω I announce publicly, proclaim  
ἐξαγοράζω I ransom, redeem  
ἐξάγω I lead out  
ἐξαιρέω I remove, choose, rescue  
ἐξαίρω I lift up, remove  
ἐξαιτέω I demand of, ask for  
ἐξαίφνης suddenly, unexpectedly  
ἐξακολουθέω I follow after, imitate  
ἑξακόσιοι, αι, α six hundred  
ἐξαλείφω I wipe away, obliterate  
ἐξάλλομαι I leap up  
ἐξανάστασις, εως, ἡ a resurrection  
ἐξανατέλλω I spring up out  
ἐξανίστημι I raise up, rise up  
ἐξαπατάω I deceive thoroughly  
ἐξάπινα suddenly  
ἐξαπορέομαι I am utterly without resource, am in despair  
ἐξαποστέλλω I send forth  
ἐξαρτίζω I completely furnish, equip, finish  
ἐξαστράπτω I flash forth like lightning  
ἐξαυτῆς immediately, instantly  
ἐξεγείρω I raise up, arouse  
ἔξειμι I go out, depart  
ἐξέλκω I entice  
ἐξέραμα, ατος, τό vomit  
ἐξερευνάω I search diligently, examine carefully  
ἐξέρχομαι I go out, come out  
ἔξεστιν it is permitted, lawful, possible  
ἐξετάζω I examine, question, search out  
ἐξηγέομαι I explain, make declaration  
ἑξήκοντα, οἱ, αἱ, τά sixty  
ἑξῆς next in order, the next day  
ἐξηχέω I sound out  
ἕξις, εως, ἡ condition, state, habit  
ἐξίστημι I astonish, am astonished  
ἐξισχύω I have strength for, am perfectly able  
ἔξοδος, ου, ἡ an exit, departure, death  
ἐξολοθρεύω I destroy utterly, annihilate  
ἐξομολογέω I consent fully, confess  
ἐξορκίζω I adjure, put to oath  
ἐξορκιστής, οῦ, ὁ an exorcist  
ἐξορύσσω I dig out, gouge  
ἐξουδενόω I ignore, despise  
ἐξουθενέω I ignore, despise  
ἐξουσία, ας, ἡ power, authority, weight  
ἐξουσιάζω I exercise authority  
ἐξοχή, ῆς, ἡ eminence, distinction  
ἐξυπνίζω I wake out of sleep  
ἔξυπνος, ον roused out of sleep  
ἔξω without, outside  
ἔξωθεν from without, outside  
ἐξωθέω I drive out, expel, propel  
ἐξώτερος, α, ον outmost, outer  
ἑορτάζω I keep a feast  
ἑορτή, ῆς, ἡ a festival, feast  
ἐπαγγελία, ας, ἡ a promise  
ἐπαγγέλλομαι I promise, profess  
ἐπάγγελμα, ατος, τό a promise  
ἐπάγω I bring upon  
ἐπαγωνίζομαι I contend earnestly for  
ἐπαθροίζω I gather together, crowd upon, press around  
Ἐπαίνετος, ου, ὁ Epaenetus  
ἐπαινέω I praise, commend  
ἔπαινος, ου, ὁ commendation, praise  
ἐπαίρω I raise, lift up  
ἐπαισχύνομαι I am ashamed  
ἐπαιτέω I beg, ask alms  
ἐπακολουθέω I follow close after, endorse  
ἐπακούω I listen to, hear favorably  
ἐπακροάομαι I listen to, hear  
ἐπάν after, when  
ἐπάναγκες necessarily  
ἐπανάγω I put out, go up  
ἐπαναμιμνήσκω I remind  
ἐπαναπαύομαι I rest upon, rely on, trust in  
ἐπανέρχομαι I return, come back again  
ἐπανίστημι I rise up against  
ἐπανόρθωσις, εως, ἡ correction, reformation  
ἐπάνω on the top, above, superior to  
ἐπαρκέω I aid, relieve, do service, render help  
ἐπαρχία, ας, ἡ sphere of duty, province  
ἔπαυλις, εως, ἡ a farm, estate, dwelling  
ἐπαύριον tomorrow  
αὐτόφωρος, ον in the very act  
Ἐπαφρᾶς, ᾶ, ὁ Epaphras  
ἐπαφρίζω I foam out  
Ἐπαφρόδιτος, ου, ὁ Epaphroditus  
ἐπεγείρω I arouse, stimulate, excite against  
ἐπεί after, for, since, otherwise  
ἐπειδή when, since  
ἐπειδήπερ since  
ἐπεῖδεν I looked upon, regarded  
ἐπείπερ since indeed, seeing that  
ἐπεισαγωγή, ῆς, ἡ bringing in, introduction, importation  
ἔπειτα then, thereafter, afterwards  
ἐπέκεινα beyond  
ἐπεκτείνομαι I strain after  
ἐπενδύομαι I put on over  
ἐπενδύτης, ου, ὁ a coat, outer wrap  
ἐπέρχομαι I approach, overtake, attack  
ἐπερωτάω I interrogate, question, demand of  
ἐπερώτημα, ατος, τό inquiry, request, appeal  
ἐπέχω I hold forth, pay attention, note, delay  
ἐπηρεάζω I insult, treat wrongfully, molest  
ἐπί on, to, against, on the basis of, at  
ἐπιβαίνω I step on, mount, board  
ἐπιβάλλω I throw upon, lay, strike upon  
ἐπιβαρέω I burden  
ἐπιβιβάζω I place upon  
ἐπιβλέπω I look with favor on  
ἐπίβλημα, ατος, τό a patch on a garment  
ἐπιβοάω I cry out to or against  
ἐπιβουλή, ῆς, ἡ a plot, design against  
ἐπιγαμβρεύω I marry a deceased brother's wife  
ἐπίγειος, ον earthly  
ἐπιγίνομαι I arise, spring up  
ἐπιγινώσκω I come to know, discern, recognize  
ἐπίγνωσις, εως, ἡ knowledge, discernment, recognition  
ἐπιγραφή, ῆς, ἡ an inscription, title  
ἐπιγράφω I write upon, inscribe  
ἐπιδείκνυμι I show, prove  
ἐπιδέχομαι I accept, admit, welcome  
ἐπιδημέω I sojourn, am resident  
ἐπιδιατάσσομαι I furnish with additions  
ἐπιδίδωμι I hand in, give up, give way  
ἐπιδιορθόω I put in order  
ἐπιδύω I sink, set  
ἐπιείκεια, ας, ἡ considerateness, forbearance, fairness  
ἐπιεικής, ές gentle, mild, forbearing, fair, reasonable  
ἐπιζητέω I seek after, desire, search for  
ἐπιθανάτιος, ον at the point of death, condemned to death  
ἐπίθεσις, εως, ἡ laying on  
ἐπιθυμέω I long for, covet, lust after  
ἐπιθυμητής, οῦ, ὁ an eager desirer of  
ἐπιθυμία, ας, ἡ desire, eagerness for, inordinate desire, lust  
ἐπικαθίζω I sit upon  
ἐπικαλέω I call by an additional name, appeal to  
ἐπικάλυμμα, ατος, τό a covering, cloak, pretext  
ἐπικαλύπτω I cover up  
ἐπικατάρατος, ον accursed  
ἐπίκειμαι I lie upon, am insistent  
Ἐπικούρειος, ου, ὁ an Epicurean  
ἐπικουρία, ας, ἡ help, aid  
ἐπικρίνω I decree, give sentence  
ἐπιλαμβάνομαι I seize, take hold of  
ἐπιλανθάνομαι I forget, neglect  
ἐπιλέγω I call, choose for myself, am named  
ἐπιλείπω I fail, fall short  
ἐπιλησμονή, ῆς, ἡ forgetfulness  
ἐπίλοιπος, ον remaining, that is left over  
ἐπίλυσις, εως, ἡ solution, explanation, interpretation  
ἐπιλύω I explain, interpret, decide  
ἐπιμαρτυρέω I testify earnestly  
ἐπιμέλεια, ας, ἡ care, attention  
ἐπιμελέομαι I take care of, attend to  
ἐπιμελῶς carefully, diligently  
ἐπιμένω I remain, tarry, persist in  
ἐπινεύω I nod to, assent  
ἐπίνοια, ας, ἡ thought, purpose  
ἐπιορκέω I take an oath, swear falsely  
ἐπίορκος, ον perjured  
ἐπιοῦσα, ης, ἡ the next day  
ἐπιούσιος, ον for the morrow, necessary, sufficient  
ἐπιπίπτω I fall upon, press upon  
ἐπιπλήσσω I rebuke, chide, reprove  
ἐπιποθέω I long for, strain after, desire greatly  
ἐπιπόθησις, εως, ἡ eager longing, desire  
ἐπιπόθητος, ον longed for, missed  
ἐπιποθία, ας, ἡ longing, eager desire  
ἐπιπορεύομαι I journey to  
ἐπιρράπτω I sew on  
ἐπιρρίπτω I throw upon, cast upon  
ἐπίσημος, ον notable, conspicuous  
ἐπισιτισμός, οῦ, ὁ provision, nourishment, food  
ἐπισκέπτομαι I look upon, visit, look out, select  
ἐπισκηνόω I raise a tent over, dwell  
ἐπισκιάζω I overshadow, envelop  
ἐπισκοπέω I exercise oversight, care for  
ἐπισκοπή, ῆς, ἡ visitation of judgment, oversight  
ἐπίσκοπος, ου, ὁ overseer, supervisor, ruler  
ἐπισπάομαι I become uncircumcised  
ἐπίσταμαι I know, understand  
ἐπιστάτης, ου, ὁ master, teacher  
ἐπιστέλλω I write, send by letter to.  
ἐπιστήμων, ον skillful, experienced  
ἐπιστηρίζω I prop up, uphold, confirm  
ἐπιστολή, ῆς, ἡ a letter, dispatch, epistle  
ἐπιστομίζω I muzzle, silence  
ἐπιστρέφω I turn back to  
ἐπιστροφή, ῆς, ἡ a turning to God  
ἐπισυνάγω I collect, gather together  
ἐπισυναγωγή, ῆς, ἡ a gathering together  
ἐπισυντρέχω I run together to  
ἐπισύστασις, εως, ἡ a gathering, concourse, tumult  
ἐπισφαλής, ές dangerous, likely to fall  
ἐπισχύω I persist, insist  
ἐπισωρεύω I heap up, obtain a multitude of  
ἐπιταγή, ῆς, ἡ instruction, command, order, authority  
ἐπιτάσσω I give order, command  
ἐπιτελέω I complete, accomplish, perfect  
ἐπιτήδειος, α, ον necessary  
ἐπιτίθημι I put, place upon, lay on  
ἐπιτιμάω I rebuke, chide, admonish, warn  
ἐπιτιμία, ας, ἡ punishment  
ἐπιτρέπω I allow, permit  
ἐπιτροπή, ῆς, ἡ commission, full power  
ἐπίτροπος, ου, ὁ a steward, guardian  
ἐπιτυγχάνω I attain, obtain, acquire  
ἐπιφαίνω I appear, shine upon  
ἐπιφάνεια, ας, ἡ appearing, manifestation  
ἐπιφανής, ές manifest, glorious, illustrious  
ἐπιφαύω I shine upon, give light to  
ἐπιφέρω I bring forward against  
ἐπιφωνέω I call out, shout  
ἐπιφώσκω I dawn, am near commencing  
ἐπιχειρέω I take in hand, attempt  
ἐπιχέω I pour upon  
ἐπιχορηγέω I supply, provide  
ἐπιχορηγία, ας, ἡ supply, provision, equipment  
ἐπιχρίω I spread on, anoint  
ἐποικοδομέω I build upon a foundation  
ἐποκέλλω I force forward, run aground  
ἐπονομάζω I name, impose a name on  
ἐποπτεύω I am an eyewitness of, behold  
ἐπόπτης, ου, ὁ an eyewitness  
ἔπος, ους, τό a word, so to speak  
ἐπουράνιος, ον heavenly, celestial  
ἑπτά, οἱ, αἱ, τά seven  
ἑπτάκις seven times  
ἑπτακισχίλιοι, αι, α seven thousand  
Ἔραστος, ου, ὁ Erastus  
ἐργάζομαι I word, trade, do  
ἐργασία, ας, ἡ working, activity, trade, performance  
ἐργάτης, ου, ὁ a field-laborer, workman  
ἔργον, ου, τό work, labor, action, deed  
ἐρεθίζω I stir up, provoke  
ἐρείδω I stick fast  
ἐρεύγομαι I utter, declare  
ἐρευνάω I search diligently  
ἐρεῶ I say, speak  
ἐρημία, ας, ἡ a desert place  
ἔρημος, ον deserted, desolate, a desert  
ἐρημόω I destroy, strip, rob  
ἐρήμωσις, εως, ἡ desolation, devastation  
ἐρίζω I contend, dispute  
ἐριθεία, ας, ἡ ambition, rivalry  
ἔριον, ου, τό wool  
ἔρις, ιδος, ἡ contention, strife  
ἐρίφιον, ου, τό a goat, kid  
ἔριφος, ου, ὁ a goat  
Ἑρμᾶς, ᾶ, ὁ Hermas  
ἑρμηνεία, ας, ἡ translation, interpretation  
ἑρμηνεύω I translate, interpret  
Ἑρμῆς, οῦ, ὁ Hermes  
Ἑρμογένης, ους, ὁ Hermogenes  
ἑρπετόν, οῦ, τό a creeping creature, reptile  
ἐρυθρός, ά, όν red  
ἔρχομαι I come, go  
ἐρωτάω I ask, question, request  
ἐσθής, ῆτος, ἡ clothing, raiment  
ἔσθησις, εως, ἡ clothing, a garment  
ἐσθίω I eat  
Ἐσλί, ὁ Esli  
ἔσοπτρον, ου, τό a mirror  
ἑσπέρα, ας, ἡ evening  
Ἑσρώμ, ὁ Hezron  
ἔσχατος, η, ον last, at the last, finally  
ἐσχάτως to be at the extremity  
ἔσω within, inside  
ἔσωθεν from within, inside  
ἐσώτερος, α, ον inner  
ἑταῖρος, ου, ὁ a companion, comrade  
ἑτερόγλωσσος, ον speaking another language  
ἑτεροδιδασκαλέω I teach different things  
ἑτεροζυγέω I am yoked with one different from myself  
ἕτερος, α, ον another, different  
ἑτέρως otherwise, differently  
ἔτι still, yet, even now  
ἑτοιμάζω I make ready, prepare  
ἑτοιμασία, ας, ἡ preparation, readiness  
ἕτοιμος, η, ον ready, prepared  
ἑτοίμως readily  
ἔτος, ους, τό a year  
εὖ well, well done  
Εὔα, ας, ἡ Eve  
εὐαγγελίζω I bring good news, preach good tidings  
εὐαγγέλιον, ου, τό the good news, the gospel  
εὐαγγελιστής, οῦ, ὁ an evangelist, bearer of good tidings  
εὐαρεστέω I please  
εὐάρεστος, ον acceptable, well-pleasing  
εὐαρέστως acceptably  
Εὔβουλος, ου, ὁ Eubulus  
εὐγενής, ές of noble birth, noble  
εὐδία, ας, ἡ good weather  
εὐδοκέω I am resolved, well-pleased  
εὐδοκία, ας, ἡ good-will, favor  
εὐεργεσία, ας, ἡ good action, kind service  
εὐεργετέω I do good deeds, benefit  
εὐεργέτης, ου, ὁ a benefactor  
εὔθετος, ον suitable, fit, useful  
εὐθέως immediately, soon  
εὐθυδρομέω I run a straight course  
εὐθυμέω I am cheerful  
εὔθυμος, ον cheerful, having good courage  
εὐθύνω I make straight, guide, steer  
εὐθύς, εῖα, ύ straight, immediately  
εὐθύτης, ητος, ἡ straightness, uprightness  
εὐκαιρέω I have a good opportunity, have leisure  
εὐκαιρία, ας, ἡ a convenient time, opportunity  
εὔκαιρος, ον timely, suitable  
εὐκαίρως in season, conveniently  
εὐκοπώτερον easier  
εὐλάβεια, ας, ἡ reverence, piety  
εὐλαβέομαι I fear, am anxious  
εὐλαβής, ές cautious, pious  
εὐλογέω I bless  
εὐλογητός, ή, όν worthy of praise, blessed  
εὐλογία, ας, ἡ adulation, praise, blessing  
εὐμετάδοτος, ον willingly sharing, ready to impart  
Εὐνίκη, ῆς, ἡ Eunice  
εὐνοέω I have good-will  
εὔνοια, ας, ἡ good-will  
εὐνουχίζω emasculate, castrate  
εὐνοῦχος, ου, ὁ a eunuch, keeper of the bed-chamber  
Εὐοδία, ας, ἡ Euodia  
εὐοδόω I cause to prosper, have a happy journey  
εὐπειθής, ές compliant  
εὐπερίστατος, ον easily encircling  
εὐποιΐα, ας, ἡ doing of good  
εὐπορέω I have means, am prosperous  
εὐπορία, ας, ἡ wealth, gain  
εὐπρέπεια, ας, ἡ beauty, gracefulness  
εὐπρόσδεκτος, ον well-received, acceptable  
εὐπρόσεδρος, ον devoted  
εὐπροσωπέω I make a fair outward appearance  
εὑρίσκω I find  
Εὐροκλύδων, ωνος, ὁ an east-north-east wind  
εὐρύχωρος, ον broad, spacious  
εὐσέβεια, ας, ἡ piety, godliness  
εὐσεβέω I am dutiful, pious  
εὐσεβής, ές pious, God-fearing  
εὐσεβῶς piously, religiously  
εὔσημος, ον with clear meaning, intelligible  
εὔσπλαγχνος, ον tender-hearted, merciful  
εὐσχημόνως becomingly, decorously  
εὐσχημοσύνη, ῆς, ἡ decorum, becomingness  
εὐσχήμων, ον comely, honorable  
εὐτόνως vehemently, powerfully  
εὐτραπελία, ας, ἡ low jesting, ribaldry  
Εὔτυχος, ου, ὁ Eutychus  
εὐφημία, ας, ἡ commendation, good report  
εὔφημος, ον well reported of, spoken in a kindly spirit  
εὐφορέω I bear well, bring a good harvest  
εὐφραίνω I cheer, am glad, make merry  
Εὐφράτης, ου, ὁ the Euphrates  
εὐφροσύνη, ης, ἡ joy, gladness  
εὐχαριστέω I thank, give thanks  
εὐχαριστία, ας, ἡ thankfulness, gratitude  
εὐχάριστος, ον thankful, grateful  
εὐχή, ῆς, ἡ a prayer, vow  
εὔχομαι I pray, wish  
εὔχρηστος, ον useful, serviceable  
εὐψυχέω I am of good cheer  
εὐωδία, ας, ἡ a sweet smell  
εὐώνυμος, ον on the left-hand side, left  
ἐφάλλομαι I leap upon  
ἐφάπαξ once, once for all  
Ἐφέσιος, α, ον Ephesian  
Ἔφεσος, ου, ἡ Ephesus  
ἐφευρετής, οῦ, ὁ an inventor, contriver, discoverer  
ἐφημερία, ας, ἡ a class of priests  
ἐφήμερος, ον for the day, daily  
ἐφικνέομαι I come to, reach as far as  
ἐφίστημι I stand by, am urgent, befall one, impend  
Ἐφραΐμ, ὁ Ephraim  
ἐφφαθά be opened up  
ἔχθρα, ας, ἡ enmity, hostility  
ἐχθρός, ά, όν hated, hostile, an enemy  
ἔχιδνα, ης, ἡ a serpent, snake, viper  
ἔχω I have, hold, possess  
ἕως until, as far as  
Ζαβουλών, ὁ Zebulon  
Ζακχαῖος, ου, ὁ Zacchaeus  
Ζαρά, ὁ Zerah  
Ζαχαρίας, ου, ὁ Zechariah  
ζάω I live  
Ζεβεδαῖος, ου, ὁ Zebedee  
ζεστός, ή, όν boiling hot  
ζεῦγος, ους, τό a yoke, team, pair  
ζευκτηρία, ας, ἡ a band, fastening  
Ζεύς, Διός, Δία (acc.), ὁ Zeus  
ζέω I burn in spirit  
ζῆλος, ου, ὁ eagerness, zeal, rivalry  
ζηλόω I am jealous, eager for  
ζηλωτής, οῦ, ὁ a zealot  
ζημία, ας, ἡ damage, loss  
ζημιόω I inflict loss upon, punish  
Ζηνᾶς, ᾶν, ὁ Zenas  
ζητέω I seek, search for, desire  
ζήτημα, ατος, τό a question, dispute  
ζήτησις, εως, ἡ a question, debate, controversy  
ζιζάνιον, ου, τό spurious wheat, darnel  
Ζοροβάβελ, ὁ Zerubbabel  
ζόφος, ου, ὁ darkness, murkiness  
ζυγός, οῦ, ὁ a yoke, heavy burden, pair of scales  
ζύμη, ης, ἡ leaven, ferment  
ζυμόω I leaven, ferment  
ζωγρέω I capture alive  
ζωή, ῆς, ἡ life  
ζώνη, ῆς, ἡ a girdle, belt, purse  
ζώννυμι I gird  
ζωογονέω I preserve alive  
ζῷον, ου, τό an animal  
ζῳοποιέω I make to live  
or, than  
truly, surely  
ἡγεμονεύω I govern  
ἡγεμονία, ας, ἡ rule, authority  
ἡγεμών, όνος, ὁ a governor  
ἡγέομαι I lead, think  
ἡδέως gladly, pleasantly  
ἤδη now, already  
ἥδιστα most gladly, pleasantly  
ἡδονή, ῆς, ἡ pleasure, lust, strong desire  
ἡδύοσμον, ου, τό mint, peppermint  
ἦθος, ους, τό habit, manner, custom, morals  
ἥκω I have come, am present  
Ἠλί Eli  
Ἡλί, ὁ Heli  
Ἠλίας, ου, ὁ Elijah  
ἡλικία, ας, ἡ age, stature  
ἡλίκος, η, ον of what size, how much  
ἥλιος, ου, ὁ the sun, sunlight  
ἧλος, ου, ὁ a nail  
ἡμέρα, ας, ἡ a day  
ἡμέτερος, α, ον our, our own  
ἡμιθανής, ές half-dead  
ἥμισυς, εια, υ half  
ἡμιώριον, ου, τό half an hour  
ἡνίκα when, whenever  
ἤπερ than  
ἤπιος, α, ον placid, gentle  
Ἤρ, ὁ Er  
ἤρεμος, ον quiet, tranquil  
Ἡρῴδης, ου, ὁ Herod  
Ἡρῳδιανοί, ῶν, οἱ the Herodians, the partisans of Herod Antipas  
Ἡρῳδιάς, άδος, ἡ Herodias  
Ἡρῳδίων, ωνος, ὁ Herodion  
Ἠσαΐας, ου, ὁ Isaiah  
Ἠσαῦ, ὁ Esau  
ἡσυχάζω I rest, am silent, live quietly  
ἡσυχία, ας, ἡ quietness, silence  
ἡσύχιος, α, ον quiet, tranquil  
ἤτοι or of course  
ἡττάομαι I am defeated, made inferior  
ἥττημα, ατος, τό a defeat, failure  
ἧττων, ον lesser, inferior, weaker  
ἠχέω I make a sound, sound when struck  
ἦχος, ου, ὁ a sound, rumor  
Θαδδαῖος, ου, ὁ Thaddaeus  
θάλασσα, ης, ἡ the sea, lake  
θάλπω I cherish, nourish  
Θάμαρ, ἡ Tamar  
θαμβέω I amaze  
θάμβος, ους, τό astonishment  
θανάσιμος, ον deadly, mortal  
θανατηφόρος, ον death-bringing, deadly  
θάνατος, ου, ὁ death  
θανατόω I put to death, subdue  
θάπτω I bury  
Θάρα, ὁ Terah  
θαρρέω I am courageous, of good cheer  
θαρσέω be of good cheer  
θάρσος, ους, τό courage  
θαῦμα, ατος, τό a marvel, wonder  
θαυμάζω I wonder, admire  
θαυμάσιος, α, ον wonderful  
θαυμαστός, ή, όν wonderful, marvelous  
θεά, ᾶς, ἡ a goddess  
θεάομαι I see, behold, contemplate, visit  
θεατρίζω I make a public show of  
θέατρον, ου, τό a theatre, spectacle  
θεῖον, ου, τό brimstone, sulfur  
θεῖος, α, ον divine  
θειότης, ητος, ἡ divinity  
θειώδης, ες of brimstone, sulfurous  
θέλημα, ατος, τό will, wish, desire  
θέλησις, εως, ἡ a willing, will  
θέλω I will, wish, desire  
θεμέλιος, ον belonging to the foundation  
θεμελιόω I found, lay the foundation  
θεοδίδακτος, ον taught by God  
θεομαχέω I fight against God  
θεομάχος, ον fighting against God  
θεόπνευστος, ον God-breathed, inspired by God  
θεός, οῦ, ὁ God, a god  
θεοσέβεια, ας, ἡ reverence for God  
θεοσεβής, ές devout, pious  
θεοστυγής, ές hating God, hateful to God  
θεότης, ητος, ἡ deity, Godhead  
Θεόφιλος, ου, ὁ Theophilus  
θεραπεία, ας, ἡ care, attention, healing  
θεραπεύω I care for, attend, serve, heal  
θεράπων, οντος, ὁ a servant, attendant  
θερίζω I reap, gather  
θερισμός, οῦ, ὁ reaping, harvest  
θεριστής, οῦ, ὁ a reaper, harvester  
θερμαίνω I warm  
θέρμη, ης, ἡ heat  
θέρος, ους, τό summer  
Θεσσαλονικεύς, έως, ὁ Thessalonian  
Θεσσαλονίκη, ης, ἡ Thessalonica  
Θευδᾶς, ᾶ, ὁ Theudas  
θεωρέω I behold, look at, experience  
θεωρία, ας, ἡ a sight, spectacle  
θήκη, ῆς, ἡ a scabbard, sheath, receptacle  
θηλάζω I give suck, suck  
θῆλυς, εια, υ female  
θήρα, ας, ἡ hunting, entrapping  
θηρεύω I hunt, seek to catch  
θηριομαχέω I fight with wild beasts  
θηρίον, ου, τό a wild beast, animal  
θησαυρίζω I store up, treasure up, save  
θησαυρός, οῦ, ὁ a treasure, store  
θιγγάνω I touch, handle  
θλίβω I make narrow, persecute, press hard  
θλῖψις, εως, ἡ persecution, affliction, distress  
θνῄσκω I am dying, am dead  
θνητός, ή, όν mortal  
θορυβέω I disturb greatly, terrify, strike with panic  
θόρυβος, ου, ὁ confused noise, riot, disturbance  
θραύω I crush, break, shatter  
θρέμμα, ατος, τό cattle  
θρηνέω I wail, lament  
θρῆνος, ου, ὁ wailing, lamentation  
θρησκεία, ας, ἡ ritual worship, religion  
θρῆσκος, ον religious  
θριαμβεύω I lead around, make a spectacle of  
θρίξ, τριχός, ἡ a hair  
θροέω I disturb, agitate  
θρόμβος, ου, ὁ a clot, large drop  
θρόνος, ου, ὁ a throne, seat  
Θυάτειρα, ων, τά Thyatira  
θυγάτηρ, τρός, ἡ a daughter  
θυγάτριον, ου, τό a little daughter  
θύελλα, ης, ἡ a storm, tempest  
θύϊνος, η, ον of the citron tree  
θυμίαμα, ατος, τό incense  
θυμιατήριον, ου, τό altar of incense  
θυμιάω I burn incense  
θυμομαχέω I am furiously angry with  
θυμός, οῦ, ὁ an outburst of passion, wrath  
θυμόω I provoke to anger, am full of angry passion  
θύρα, ας, ἡ a door, opportunity  
θυρεός, οῦ, ὁ a large shield  
θυρίς, ίδος, ἡ a window-sill  
θυρωρός, οῦ, ὁ, ἡ a door-keeper, porter  
θυσία, ας, ἡ a sacrifice  
θυσιαστήριον, ου, τό an altar  
θύω I sacrifice, kill  
Θωμᾶς, ᾶ, ὁ Thomas  
θώραξ, ακός, ὁ a breast-plate  
Ἰάειρος, ου, ὁ Jairus  
Ἰακώβ, ὁ Jacob  
Ἰάκωβος, ου, ὁ James  
ἴαμα, ατος, τό healing, curing  
Ἰαμβρῆς, ου, ὁ Jambres  
Ἰαννά, ὁ Jannai  
Ἰαννῆς, ου, ὁ Jannes  
ἰάομαι I heal  
Ἰαρέδ, ὁ Jared  
ἴασις, εως, ἡ a cure, healing  
ἴασπις, ιδος, ἡ jasper  
Ἰάσων, ονος, ὁ Jason  
ἰατρός, οῦ, ὁ a physician  
ἴδε See! Lo! Behold! Look!  
ἰδέα, ας, ἡ form, outward appearance  
ἴδιος, α, ν one's own, private, personal  
ἰδιώτης, ου, ὁ an amateur, layman  
ἰδού See! Lo! Behold! Look!  
Ἰδουμαία, ας, ἡ Idumea, Edom  
ἱδρώς, ῶτος, ὁ sweat, perspiration  
Ἰεζάβελ, ἡ Jezebel  
Ἱεράπολις, εως, ἡ Hierapolis  
ἱερατεία, ας, ἡ the duty of a priest  
ἱεράτευμα, ατος, τό the act or office of priesthood  
ἱερατεύω I serve as priest  
Ἰερεμίας, ου, ὁ Jeremiah  
ἱερεύς, έως, ὁ a priest  
Ἰεριχώ, ἡ Jericho  
ἱερόν, οῦ, τό a temple  
ἱεροπρεπής, ές suitable to a sacred character, reverent  
ἱερός, ά, όν sacred, holy  
Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem  
Ἱεροσολυμίτης, ου, ὁ an inhabitant of Jerusalem  
ἱεροσυλέω I commit sacrilege  
ἱερόσυλος, ον robbing temples, sacrilegious  
ἱερουργέω I minister in holy things  
Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem  
ἱερωσύνη, ης, ἡ the priestly office  
Ἰεσσαί, ὁ Jesse  
Ἰεφθάε, ὁ Jephthah  
Ἰεχονίας, ου, ὁ Jechoniah  
Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus  
ἱκανός, ή, όν sufficient, worthy, many, much  
ἱκανότης, ητος, ἡ sufficiency, ability, power  
ἱκανόω I make sufficient  
ἱκετηρία, ας, ἡ supplication, entreaty  
ἰκμάς, άδος, ἡ moisture  
Ἰκόνιον, ου, τό Iconium  
ἱλαρός, ά, όν joyous, cheerful  
ἱλαρότης, ητος, ἡ cheerfulness  
ἱλάσκομαι I have mercy on, forgive  
ἱλασμός, οῦ, ὁ a propitiation, atoning sacrifice  
ἱλαστήριον, ου, τό a sin offering, covering  
ἵλεως propitious, forgiving  
Ἰλλυρικόν, οῦ, τό Illyricum  
ἱμάς, άντος, ὁ a thong, strap  
ἱματίζω I clothe  
ἱμάτιον, ου, τό outer garment  
ἱματισμός, οῦ, ὁ raiment, clothing  
ὁμείρομαι I long for, love fervently  
ἵνα in order that, so that  
Ἰόππη, ης, ἡ Joppa  
Ἰορδάνης, ου, ὁ the Jordan  
ἰός, οῦ, ὁ poison, rust  
Ἰούδα, ὁ Judah, Judas, Jude  
Ἰουδαία, ας, ἡ Judea  
Ἰουδαΐζω I live as a Jew  
Ἰουδαϊκός, ή, όν Jewish, Judaic  
Ἰουδαϊκῶς in the manner of Jews  
Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish  
Ἰουδαϊσμός, οῦ, ὁ the Jewish religion, Judaism  
Ἰούδας, α, ὁ Judah, Judas, Jude  
Ἰουλία, ας, ἡ Julia  
Ἰούλιος, ου, ὁ Julius  
Ἰουνιᾶς, ᾶ, ὁ Junia  
Ἰοῦστος, ου, ὁ Justus  
ἱππεύς, έως, ὁ a mounted soldier  
ἵππος, ου, ὁ a horse  
ἶρις, ιδος, ἡ a rainbow  
Ἰσαάκ, ὁ Isaac  
ἰσάγγελος, ον like the angels  
Ἰσαχάρ, ὁ Issachar  
Ἰσκαριώτης, ου, ὁ Iscariot, a man of Kerioth  
ἴσος, η, ον equal, identical  
ἰσότης, ητος, ἡ equality  
ἰσότιμος, ον equally privileged, equal  
ἰσόψυχος, ον like-minded  
Ἰσραήλ, ὁ Israel  
Ἰσραηλίτης, ου, ὁ an Israelite  
ἵστημι I cause to stand, stand  
ἱστορέω I get acquainted with, visit  
ἰσχυρός, ά, όν strong, mighty, powerful  
ἰσχύς, ύος, ἡ strength, power  
ἰσχύω I am strong, able  
ἴσως perhaps  
Ἰταλία, ας, ἡ Italy  
Ἰταλικός, ή, όν Italian  
Ἰτουραῖος, α, ον Ituraean  
ἰχθύδιον, ου, τό a little fish  
ἰχθύς, ύος, ὁ a fish  
ἴχνος, ους, τό a track, footstep  
Ἰωάθαμ, ὁ Jotham  
Ἰωάννα, ας, ἡ Joanna  
Ἰωανάν, ὁ Joanan  
Ἰωάννης, ου, ὁ John  
Ἰώβ, ὁ Job  
Ἰωήλ, ὁ Joel  
Ἰωνάν, ὁ Jonam  
Ἰωνᾶς, ᾶ, ὁ Jonah  
Ἰωράμ, ὁ Joram, Jehoram  
Ἰωρείμ, ὁ Jorim  
Ἰωσαφάτ, ὁ Jehoshaphat  
Ἰωσῆ gen. of Joses  
Ἰωσῆς, ῆτος, ὁ Joses  
Ἰωσήφ, ὁ Joseph  
Ἰωσίας, ου, ὁ Josiah  
ἰῶτα, τό a small letter of the Greek alphabet  
κἀγώ I also, I too  
καθά as  
καθαίρεσις, εως, ἡ taking down, destroying  
καθαιρέω I take down, depose, destroy  
καθαίρω I cleanse, purify, prune  
καθάπερ even as  
καθάπτω I lay hold of, fasten on to  
καθαρίζω I make clean  
καθαρισμός, οῦ, ὁ cleansing, purifying, purification  
καθαρός, ά, όν clean, pure, unstained  
καθαρότης, ητος, ἡ cleanness, purity  
καθέδρα, ας, ἡ a seat, chair  
καθέζομαι I am sitting, sit, am seated  
καθεξῆς in order, just after  
καθεύδω I sleep, am sleeping  
καθηγητής, ου, ὁ a leader, teacher, guide  
καθήκω it is fitting  
κάθημαι I sit, am seated  
καθημερινός, ή, όν daily  
καθίζω I set, make to sit  
καθίημι I let down  
καθίστημι I set, establish, appoint, conduct  
καθό as, according as  
καθόλου entirely, at all  
καθοπλίζω I arm completely  
καθοράω I see clearly  
καθότι according as, because  
καθώς just as, as  
καί and, even, also, namely  
Καϊάφας, ᾶ, ὁ Caiaphas  
Κάϊν, ὁ Cain  
Καϊνάν, ὁ Cainan  
καινός, ή, όν fresh, new  
καινότης, ητος, ἡ freshness, newness  
καίπερ although  
καιρός, οῦ, ὁ fitting season, opportunity, time  
Καῖσαρ, αρος, ὁ Caesar  
Καισάρεια, ας, ἡ Caesarea  
καίτοι and yet, although  
καίτοιγε and yet, although  
καίω I ignite, light, burn  
κἀκεῖ and there, and yonder  
κἀκεῖθεν and thence, and from there  
κἀκεῖνος, η, ο and he, she, it, and that  
κακία, ας, ἡ evil, wickedness, malice  
κακοήθεια, ας, ἡ evil-mindedness  
κακολογέω I speak evil of, curse  
κακοπάθεια, ας, ἡ suffering  
κακοπαθέω I suffer evil, endure affliction  
κακοποιέω I do harm, do wrong  
κακοποιός, όν an evil-doer  
κακός, ή, όν bad, evil  
κακοῦργος, ον a criminal  
κακουχέω I treat evilly  
κακόω I treat badly  
κακῶς badly, evilly  
κάκωσις, εως, ἡ affliction, ill-treatment  
καλάμη, ῆς, ἡ stubble  
κάλαμος, ου, ὁ a reed, reed-pen  
καλέω I call, invite, name  
καλλιέλαιος, οῦ, ἡ a cultivated olive tree  
κάλλιον very well  
καλοδιδάσκαλος, ου, ὁ, ἡ a teacher of that which is noble  
καλοποιέω I act uprightly  
καλός, ή, όν beautiful, good, worthy  
κάλυμμα, ατος, τό a veil  
καλύπτω I veil, hide, conceal, envelop  
καλῶς well, nobly, rightly  
κάμηλος, ου, ὁ, ἡ a camel  
κάμινος, ου, ἡ a furnace  
καμμύω I close  
κάμνω I am weary, ill  
κάμπτω I bend, bow  
κἄν and if, even if  
Κανᾶ, ἡ Cana  
Κανανίτης, ου, ὁ a Canaanite  
Κανδάκη, ης, ἡ Candace  
κανών, όνος, ὁ rule, regulation, province  
Καπερναούμ, ἡ Capernaum  
καπηλεύω I hawk, trade in  
καπνός, οῦ, ὁ smoke  
Καππαδοκία, ας, ἡ Cappadocia  
καρδία, ας, ἡ the heart, inner life, intention  
καρδιογνώστης, ου, ὁ a knower of the inner life  
καρπός, οῦ, ὁ fruit, result, gain  
Κάρπος, ου, ὁ Carpus  
καρποφορέω I bear fruit  
καρποφόρος, ον fruitful  
καρτερέω I persevere, endure  
κάρφος, ους, τό a dry stalk, chip of wood  
κατά down from, against, according to, throughout, during  
καταβαίνω I go down, come down  
καταβάλλω I cast, lay down  
καταβαρέω I burden, oppress  
κατάβασις, εως, ἡ descent  
καταβιβάζω I bring down, cause to go down  
καταβολή, ῆς, ἡ a foundation, depositing, sowing  
καταβραβεύω I decide against, condemn  
καταγγελεύς, έως, ὁ a reporter, herald  
καταγγέλλω I declare openly, preach  
καταγελάω I laugh at, ridicule  
καταγινώσκω I condemn, blame  
κατάγνυμι I break in pieces  
κατάγω I lead down, bring down  
καταγωνίζομαι I subdue  
καταδέω I bind up  
κατάδηλος, ον quite clear  
καταδικάζω I condemn  
καταδιώκω I hunt down, follow closely  
καταδουλόω I enslave  
καταδυναστεύω I overpower, quell, treat harshly  
καταισχύνω I shame, disgrace, put to utter confusion  
κατακαίω I burn up, consume entirely  
κατακαλύπτω I veil, cover the head  
κατακαυχάομαι I boast against  
κατάκειμαι I recline, am lying ill  
κατακλάω I break in pieces  
κατακλείω I shut up, confine  
κατακληρονομέω I give as an inheritance  
κατακλίνω I recline, cause to recline  
κατακλύζω I flood over, overwhelm  
κατακλυσμός, οῦ, ὁ a deluge, flood  
κατακολουθέω I follow after  
κατακόπτω I beat, wound  
κατακρημνίζω I cast down headlong  
κατάκριμα, ατος, τό punishment following condemnation  
κατακρίνω I condemn  
κατάκρισις, εως, ἡ the act of condemnation  
κατακυριεύω I exercise authority over, overpower  
καταλαλέω I speak evil of  
καταλαλιά, ας, ἡ evil-speaking, backbiting, detraction  
κατάλαλος, ον slanderous, back-biting  
καταλαμβάνω I seize tight hold of, overtake, comprehend  
καταλέγω I enter in a list, register  
κατάλειμμα, ατος, τό a remnant, small residue  
καταλείπω I leave behind, abandon  
καταλιθάζω I stone down, stone to death  
καταλλαγή, ῆς, ἡ reconciliation  
καταλλάσσω I reconcile  
κατάλοιπος, ον left behind, the remainder  
κατάλυμα, ατος, τό an inn, lodging-place  
καταλύω I break up, overthrow, unharness, find a lodging  
καταμανθάνω I understand, consider carefully  
καταμαρτυρέω I give evidence against  
καταμένω I wait, stay, remain, abide  
καταμόνας alone, apart, in private  
κατάθεμα, ατος, τό a curse, an accursed thing  
καταθεματίζω I curse, devote to destruction  
καταναλίσκω I consume utterly  
καταναρκάω I burden, encumber  
κατανεύω I nod, make a sign  
κατανοέω I understand, perceive, consider  
καταντάω I come down, arrive at, reach  
κατάνυξις, εως, ἡ deep sleep, stupor  
κατανύσσομαι I am pierced, stung  
καταξιόω I deem worthy  
καταπατέω I trample under foot  
κατάπαυσις, εως, ἡ resting, rest  
καταπαύω I rest, cause to rest  
καταπέτασμα, ατος, τό a veil, curtain  
καταπίνω I swallow, devour, destroy  
καταπίπτω I fall down  
καταπλέω I sail down  
καταπονέω I ill-treat  
καταποντίζω I sink in the sea, am drowned  
κατάρα, ας, ἡ a curse, cursing  
καταράομαι I curse  
καταργέω I bring to naught, sever, abolish  
καταριθμέω I number among  
καταρτίζω I fit together, prepare  
κατάρτισις, εως, ἡ a perfecting  
καταρτισμός, ου, ὁ a perfecting  
κατασείω I shake, wave, beckon  
κατασκάπτω I dig down under, demolish  
κατασκευάζω I build, prepare, make  
κατασκηνόω I encamp, tabernacle, dwell  
κατασκήνωσις, εως, ἡ a dwelling-place  
κατασκιάζω I overshadow  
κατασκοπέω I spy out, plot against  
κατάσκοπος, ου, ὁ a spy  
κατασοφίζομαι I circumvent by trickery  
καταστέλλω I appease, restrain  
κατάστημα, ατος, τό behavior, conduct  
καταστολή, ῆς, ἡ garb, dress, attire  
καταστρέφω I overturn, overthrow  
καταστρηνιάω I grow wanton towards  
καταστροφή, ῆς, ἡ overthrow, destruction  
καταστρώννυμι I scatter on the ground  
κατασύρω I drag down  
κατασφάζω I slaughter  
κατασφραγίζω I seal and thus close  
κατάσχεσις, εως, ἡ a possession  
κατατίθημι I lay down, deposit  
κατατομή, ῆς, ἡ a mutilation, spoiling  
κατατρέχω I run down  
καταφέρω I bring down, oppress  
καταφεύγω I flee for refuge  
καταφθείρω I destroy, corrupt  
καταφιλέω I kiss affectionately  
καταφρονέω I despise, scorn  
καταφρονητής, οῦ, ὁ a despiser  
καταχέω I pour over  
καταχθόνιος, ον under the earth, subterranean  
καταχράομαι I use up  
καταψύχω I cool, refresh  
κατείδωλος, ον full of images of idols  
κατέναντι opposite, in front of  
κατενώπιον before the face of  
κατεξουσιάζω I have power over  
κατεργάζομαι I work out, produce, accomplish  
κατέρχομαι I come down  
κατεσθίω I eat till it is finished  
κατευθύνω I make straight, direct  
κατεφίστημι I rush, assault  
κατέχω I hold fast, bind, restrain  
κατηγορέω I accuse, charge, prosecute  
κατηγορία, ας, ἡ a charge, accusation  
κατήγορος, ου, ὁ a prosecutor, accuser  
κατήφεια, ας, ἡ a downcast countenance, gloom, dejection  
κατηχέω I instruct orally  
κατιόω I rust  
κατισχύω I prevail against, overpower, am able  
κατοικέω I dwell in, settle in, inhabit  
κατοίκησις, εως, ἡ dwelling, abode, habitation  
κατοικητήριον, ου, τό a habitation, dwelling-place  
κατοικία, ας, ἡ a dwelling, habitation  
κατοπτρίζομαι I mirror, reflect  
κατόρθωμα, ατος, τό anything happily and successfully accomplished  
κάτω down, below, lower, under, less  
κατώτερος, α, ον lower  
καῦμα, ατος, τό burning heat, heat  
καυματίζω I burn, scorch  
καῦσις, εως, ἡ a burning up  
καυσόω I burn up  
καύσων, ῶνος, ὁ a scorching heat, hot wind  
καυτηριάζω I cauterize, sear  
καυχάομαι I boast, glory  
καύχημα, ατος, τό a boasting  
καύχησις, εως, ἡ the act of boasting, exultation  
Κεγχρεαί, ας, ἡ Cenchreae  
Κεδρών, ὁ Kidron  
κεῖμαι I lie, recline, am laid  
κειρία, ας, ἡ a bandage, grave clothes  
κείρω I shear, cut the hair of  
κέλευσμα, ατος, τό a word of command, a call  
κελεύω I command, order  
κενοδοξία, ας, ἡ vainglory, empty pride  
κενόδοξας, ον vainglorious  
κενός, ή, όν empty, vain, hollow  
κενοφωνία, ας, ἡ empty disputing, worthless babble  
κενόω I empty, deprive of content, make unreal  
κέντρον, ου, τό a sting, goad  
κεντυρίων, ῶνος, ὁ a centurion  
κενῶς falsely, in vain  
κεραία, ας, ἡ an apostrophe  
κεραμεύς, έως, ὁ a potter  
κεραμικός, ή, όν of clay, made by a potter  
κεράμιον, ου, τό a pitcher, earthen vessel  
κέραμος, ου, ὁ a tile, the roof  
κεράννυμι I mix, pour out for drinking  
κέρας, ατος, τό a horn  
κεράτιον, ου, τό a husk of the carob  
κερδαίνω I gain, win, avoid loss  
κέρδος, ους, τό gain, advantage  
κέρμα, ατος, τό a small coin  
κερματιστής, οῦ, ὁ a money-changer  
κεφάλαιον, ου, τό the chief matter, a sum of money  
κεφαλαιόω I wound in the head  
κεφαλή, ῆς, ἡ the head  
κεφαλίς, ίδος, ἡ a roll, volume  
κῆνσος, ου, ὁ a poll-tax  
κῆπος, ου, ὁ a garden  
κηπουρός, οῦ, ὁ a gardener  
κηρίον, ου, τό a honeycomb  
κήρυγμα, ατος, τό a proclamation, preaching  
κῆρυξ, υκος, ὁ a herald, preacher  
κηρύσσω I proclaim, herald, preach  
κῆτος, ους, τό a sea monster, huge fish  
Κηφᾶς, ᾶ, ὁ Cephas  
κιβωτός, οῦ, ἡ an ark  
κιθάρα, ας, ἡ a harp  
κιθαρίζω I play on the harp  
κιθαρῳδός, ου, ὁ a harpist  
Κιλικία, ας, ἡ Cilicia  
κινάμωμον, ου, τό cinnamon  
κινδυνεύω I am in danger  
κίνδυνος, ου, ὁ danger, peril, risk  
κινέω I move, stir, excite  
κίνησις, εως, ἡ a moving, stirring  
Κίς, ὁ Kish  
κλάδος, ου, ὁ a branch  
κλαίω I weep, weep for, mourn  
κλάσις, εως, ἡ a breaking  
κλάσμα, ατος, τό a fragment  
Κλαῦδη, ης, ἡ Cauda, Clauda  
Κλαυδία, ας, ἡ Claudia  
Κλαύδιος, ου, ὁ Claudius  
κλαυθμός, οῦ, ὁ weeping, lamentation  
κλάω I break  
κλεῖς, κλειδός, ἡ a key  
κλείω I shut, shut up  
κλέμμα, ατος, τό a theft  
Κλεοπᾶς, ᾶ, ὁ Cleopas  
κλέος, ους, τό glory, fame, praise  
κλέπτης, ου, ὁ a thief  
κλέπτω I steal  
κλῆμα, ατος, τό a branch, shoot  
Κλήμης, μεντος, ὁ Clement  
κληρονομέω I inherit, obtain  
κληρονομία, ας, ἡ an inheritance  
κληρονόμος, ου, ὁ an heir, inheritor  
κλῆρος, ου, ὁ a lot, portion  
κληρόω I make a heritage  
κλῆσις, εως, ἡ a calling, summons  
κλητός, ή, όν called, summoned  
κλίβανος, ου, ὁ an oven, furnace  
κλίμα, ατος, τό a territory  
κλίνη, ης, ἡ a couch, bed, mat, bier  
κλινίδιον, ου, τό a couch or litter  
κλίνω I rest, recline, make to yield  
κλισία, ας, ἡ a dining couch, group of diners  
κλοπή, ῆς, ἡ thieving, theft  
κλύδων, ῶνος, ὁ rough water  
κλυδωνίζομαι I am tossed by waves  
Κλωπᾶς, ᾶ, ὁ Clopas  
κνήθω I rub, tickle  
Κνίδος, ου, ἡ Cnidus  
κοδράντης, ου, ὁ the smallest Roman copper coin  
κοιλία, ας, ἡ belly, womb, the inner man  
κοιμάομαι I fall asleep, am asleep  
κοίμησις, εως, ἡ repose, taking rest  
κοινός, ή, όν common, shared, unclean  
κοινόω I make unclean, regard as unclean  
κοινωνέω I share, communicate, have fellowship with  
κοινωνία, ας, ἡ participation, communion, fellowship  
κοινωνικός, ή, όν willing to share  
κοινωνός, οῦ, ὁ, ἡ a sharer, partner  
κοίτη, ης, ἡ a bed, marriage bed  
κοιτών, ῶνος, ὁ a bed-chamber  
κόκκινος, η, ον crimson  
κόκκος, ου, ὁ a kernel, grain  
κολάζω I chastise, punish  
κολακεία, ας, ἡ flattery  
κόλασις, εως, ἡ chastisement, punishment  
κολαφίζω I strike with the fist, maltreat  
κολλάω I glue, cleave, keep company with  
κολλούριον, ου, τό eye-salve  
κολλυβιστής, ου, ὁ a money-changer  
κολοβόω I cut short, shorten  
Κολοσσαί, ῆς, ἡ Colossae  
κόλπος, ου, ὁ bosom, bosom of a garment, a bay, gulf  
κολυμβάω I swim  
κολυμβήθρα, ας, ἡ a pool, swimming-place  
κολωνία, ας, ἡ a colony, garrison city  
κομάω I wear the hair long  
κόμη, ης, ἡ hair, long hair  
κομίζω I bring, receive, recover  
κομψότερον in better health  
κονιάω I whitewash  
κονιορτός, ου, ὁ dust  
κοπάζω I cease, drop  
κοπετός, οῦ, ὁ lamentation  
κοπή, ῆς, ἡ slaughter  
κοπιάω I grow weary, toil  
κόπος, ου, ὁ trouble, toil, labor  
κοπρία, ας, ἡ manure  
κόπτω I cut off, mourn  
κόραξ, ός, ὁ a raven  
κοράσιον, ου, τό a girl, little girl  
κορβᾶν a gift, offering  
Κορέ, ὁ Korah  
κορέννυμι I fill, feed full  
Κορίνθιος, ου, ὁ Corinthian  
Κόρινθος, ου, ἡ Corinth  
Κορνήλιος, ου, ὁ Cornelius  
κόρος, ου, ὁ a dry measure, 120 gallons  
κοσμέω I put into order, adorn  
κοσμικός, ή, όν earthly, worldly  
κόσμιος, ία, ον orderly, virtuous  
κοσμοκράτωρ, ορος, ὁ ruler of this world  
κόσμος, ου, ὁ the world, universe  
Κούαρτος, ου, ὁ Quartus  
κοῦμι arise  
κουστωδία, ας, ἡ a guard  
κουφίζω I lighten  
κόφινος, ου, ὁ a large basket  
κράβαττος, ου, ὁ a bed, mattress, mat  
κράζω I cry aloud, shriek  
κραιπάλη, ης, ἡ drunken dissipation  
κρανίον, ου, τό a skull  
κράσπεδον, ου, τό the fringe, edge  
κραταιός, ά, όν strong, powerful  
κραταιόω I strengthen, confirm, grow strong  
κρατέω I lay hold of, obtain  
κράτιστος, η, ον most excellent  
κράτος, ους, τό dominion, strength, power  
κραυγάζω I cry aloud, shout  
κραυγή, ῆς, ἡ a shout, clamor, outcry  
κρέας, έως, τό flesh, kinds of flesh  
κρείσσων, ον stronger, more excellent  
κρείττων, ον stronger, more excellent  
κρεμάννυμι I hang up, suspend  
κρημνός, οῦ, ὁ a crag, precipice  
Κρής, ητός, ὁ a Cretan  
Κρήσκης, κεντος, ὁ Crescens  
Κρήτη, ης, ἡ Crete  
κριθή, ῆς, ἡ barley  
κρίθινος, η, ον made of barley  
κρίμα, ατος, τό a judgment, verdict, lawsuit  
κρίνον, ου, τό a lily  
κρίνω I judge, decide, think good  
κρίσις, εως, ἡ judging, divine judgment  
Κρίσπος, ου, ὁ Crispus  
κριτήριον, ου, τό criterion, a law-court  
κριτής, ου, ὁ a judge  
κριτικός, ή, όν able to judge  
κρούω I knock  
κρύπτη, ης, ἡ a cellar, vault  
κρυπτός, ή, όν hidden, secret  
κρύπτω I hide, conceal, lay up  
κρυσταλλίζω I am clear as crystal  
κρύσταλλος, ου, ὁ crystal  
κρυφῇ in secret, secretly  
κτάομαι I win, get, buy, possess  
κτῆμα, ατος, τό a field, property  
κτῆνος, ους, τό a beast of burden  
κτήτωρ, ορος, ὁ a possessor, owner  
κτίζω I create, form, shape, make  
κτίσις, εως, ἡ creation, creature, institution  
κτίσμα, ατος, τό a created thing, creature  
κτίστης, ου, ὁ a founder, creator, God  
κυβεία, ας, ἡ trickery, sleight  
κυβέρνησις, εως, ἡ governing, government  
κυβερνήτης, ου, ὁ a steersman, pilot  
κυκλόθεν in a circle round  
κυκλόω I encircle, besiege, surround  
κύκλος, ου, ὁ a circle  
κύλισμα, ατος, τό rolling, wallowing  
κυλίω I roll  
κυλλός, ή, όν crippled, lame  
κῦμα, ατος, τό a wave  
κύμβαλον, ου, τό a cymbal  
κύμινον, ου, τό cumin  
κυνάριον, ου, τό a little dog  
Κύπριος, ου, ὁ a Cypriote, belonging to Cyprus  
Κύπρος, ου, ἡ Cyprus  
κύπτω I bend, stoop down  
Κυρηναῖος, ου, ὁ belonging to Cyrene, a Cyrenaean  
Κυρήνη, ης, ἡ Cyrene  
Κυρήνιος, ου, ὁ Quirinius  
κυρία, ας, ἡ a lady  
κυριακός, ή, όν of the Lord  
κυριεύω I have authority, rule over  
κύριος, ου, ὁ lord, Lord, master, sir  
κυριότης, τητος, ἡ lordship, domination, dignity  
κυρόω I ratify, confirm  
κύων, κυνός, ὁ, ἡ a dog  
κῶλον, ου, τό a limb, bodies  
κωλύω I prevent, hinder  
κώμη, ης, ἡ a village  
κωμόπολις, εως, ἡ a large village  
κῶμος, ου, ὁ a feasting, reveling  
κώνωψ, ωπος, ὁ a gnat, mosquito  
Κῶς, ῶ, ἡ Cos  
Κωσάμ, ὁ Cosam  
κωφός, ή, όν dumb, deaf  
λαγχάνω I obtain by lot, cast lots  
Λάζαρος, ου, ὁ Lazarus, Eliezer  
λάθρᾳ secretly  
λαῖλαψ, απος, ἡ a sudden storm, squall  
λακτίζω I kick  
λαλέω I speak, say  
λαλιά, ας, ἡ speech, talk, dialect  
λιμά why  
λαμβάνω I receive, take  
Λάμεχ, ὁ Lamech  
λαμπάς, άδος, ἡ a torch, lamp, lantern  
λαμπρός, ά, όν shining, magnificent, bright  
λαμπρότης, τητος, ἡ splendor, brightness  
λαμπρῶς magnificently, sumptuously  
λάμπω I shine  
λανθάνω I am hidden, escape notice  
λαξευτός, ή, όν hewn out of the rock  
λαός, οῦ, ὁ a people, the crowd  
Λαοδικεία, ας, ἡ Laodicea  
Λαοδικεύς, έως, ὁ a Laodicean  
λάρυγξ, υγγος, ὁ the throat  
Λασαία, ας, ἡ Lasea  
λάσκω I burst asunder with a loud noise  
λατομέω I hew stones  
λατρεία, ας, ἡ service, worship  
λατρεύω I serve, worship  
λάχανον, ου, τό an herb, garden plant  
Λεββαῖος, ου, ὁ Lebbaeus  
λεγεών, ῶνος, ἡ a legion, very large number  
λέγω I say, speak  
λεῖμμα, ατος, τό a remnant, remainder  
λεῖος, α, ον smooth, level  
λείπω I am wanting, am left behind  
λειτουργέω I minister, serve publicly  
λειτουργία, ας, ἡ a charitable gift, public service  
λειτουργικός, ή, όν ministering  
λειτουργός, ου, ὁ a minister, servant  
λέντιον, ου, τό a towel, apron  
λεπίς, ίδος, ἡ a scale, scaly substance  
λέπρα, ας, ἡ leprosy  
λεπρός, οῦ, ὁ a leper  
λεπτόν, οῦ, τό a small piece of money  
Λευΐ, ὁ Levi  
Λευΐς, ὁ Levi  
Λευΐτης, ου, ὁ a Levite  
Λευϊτικός, ή, όν Levitical  
λευκαίνω I whiten  
λευκός, ή, όν white, bright  
λέων, οντος, ὁ a lion  
λήθη, ῆς, ἡ forgetfulness  
ληνός, οῦ, ὁ, ἡ a winepress  
λῆρος, ου, ὁ folly, nonsense, idle talk  
λῃστής, οῦ, ὁ a robber, brigand, bandit  
λῆψις, εως, ἡ a receiving  
λίαν very, very much, exceedingly  
λίβανος, ου, ὁ incense  
λιβανωτός, οῦ, ὁ a censer  
Λιβερτῖνος, ου, ὁ a freedman  
Λιβύη, ης, ἡ Libya, Africa  
λιθάζω I stone  
λίθινος, η, ον made of stone  
λιθοβολέω I stone, cast stones at  
λίθος, ου, ὁ a stone  
λιθόστρωτον, ου, τό a mosaic pavement  
λικμάω I crush to powder  
λιμήν, ένος, ὁ a harbor, port  
λίμνη, ης, ἡ a lake  
λιμός, οῦ, ὁ, ἡ a famine, hunger  
λίνον, ου, τό flax, linen  
Λῖνος, ου, ὁ Linus  
λιπαρός, ά, όν rich, sumptuous  
λίτρα, ας, ἡ a Roman pound  
λίψ, λιβός, ὁ the south-west wind  
λογία, ας, ἡ a collection, collecting  
λογίζομαι I reckon, count, decide  
λογικός, ή, όν reasonable, rational, metaphorical  
λόγιον, ου, τό divine communication  
λόγιος, α, ον eloquent  
λογισμός, οῦ, ὁ reasoning, thinking  
λογομαχέω I contend about words  
λογομαχία, ας, ἡ contention about words  
λόγος, ου, ὁ a word, speech, divine utterance, analogy  
λόγχη, ης, ἡ a lance, spear  
λοιδορέω I revile, abuse  
λοιδορία, ας, ἡ reviling, abuse  
λοίδορος, ου, ὁ a railer, reviler, abuser  
λοιμός, οῦ, ὁ a pestilence  
λοιπός, ή, όν left, left behind, the remainder  
λοιπόν finally, from now on, henceforth, beyond that  
λοιποῦ from now on, henceforth, finally  
Λουκᾶς, ᾶ, ὁ Lucas, Luke  
Λούκιος, ου, ὁ Lucius  
λουτρόν, οῦ, τό a bath, washing, baptism  
λούω I wash, bathe  
Λύδδα, Λύδδης, ἡ Lydda, Diospolis, Lod  
Λυδία, ας, ἡ Lydia  
Λυκαονία, ας, ἡ Lycaonia  
Λυκαονιστί in the Lycaonian language  
Λυκία, ας, ἡ Lycia  
λύκος, ου, ὁ a wolf, jackal  
λυμαίνομαι I ravage, harry, devastate  
λυπέω I pain, grieve, vex  
λύπη, ης, ἡ pain, grief  
Λυσανίας, ου, ὁ Lysanias  
Λυσίας, ου, ὁ Claudius Lysias  
λύσις, εως, ἡ dissolution, release  
λυσιτελέω it profits  
Λύστρα, ας, ἡ, ων, τά Lystra  
λύτρον, ου, τό a ransom, an offering of expiation  
λυτρόω I ransom, liberate, deliver  
λύτρωσις, εως, ἡ liberation, deliverance, release  
λυτρωτής, οῦ, ὁ a redeemer, liberator  
λυχνία, ας, ἡ a lamp-stand  
λύχνος, ου, ὁ a lamp  
λύω I loose, untie, release, destroy  
Λωΐς, ΐδος, ἡ Lois  
Λώτ, ὁ Lot  
Μαάθ, ὁ Maath  
Μαγδαλά, ἡ Magdala  
Μαγδαληνή, ῆς, ἡ Magdalene  
μαγεία, ας, ἡ magic  
μαγεύω I practice sorcery or magic  
μάγος, ου, ὁ a sorcerer, magician, wizard  
Μαγώγ, ὁ Magog  
Μαδιάμ, ἡ Midian  
μαθητεύω I make disciples, make into disciples  
μαθητής, οῦ, ὁ a learner, disciple, pupil  
μαθήτρια, ας, ἡ a female disciple  
Μαθουσάλα, ὁ Methuselah  
Μαϊνάν, ὁ Menna, Mainan  
μαίνομαι I am raving mad  
μακαρίζω I deem happy  
μακάριος, α, ον happy, blessed  
μακαρισμός, οῦ, ὁ regarding as happy, blessed, or enviable  
Μακεδονία, ας, ἡ Macedonia  
Μακεδών, όνος, ὁ a Macedonian  
μάκελλον, ου, τό a meat-market  
μακράν far away  
μακρόθεν from a distance  
μακροθυμέω I suffer long, have patience, am forbearing  
μακροθυμία, ας, ἡ patience, forbearance  
μακροθύμως patiently  
μακρός, ά, όν long, distant  
μακροχρόνιος, ον long-lived  
μαλακία, ας, ἡ weakness, illness  
μαλακός, ή, όν soft, effeminate  
Μαλελεήλ, ὁ Mahalaleel, Maleleel  
μάλιστα most of all, especially  
μᾶλλον more, rather  
Μάλχος, ου, ὁ Malchus  
μάμμη, ης, ἡ a grandmother  
μαμωνᾶς, ᾶ, ὁ riches, money, possessions  
Μαναήν, ὁ Manaen  
Μανασσῆς, ῆ, ὁ Manasseh  
μανθάνω I learn, ascertain  
μανία, ας, ἡ raving madness  
μάννα, τό manna  
μαντεύομαι I practice soothsaying  
μαραίνω I die, wither  
μαρὰν ἀθά our Lord cometh  
μαργαρίτης, ου, ὁ a pearl  
Μάρθα, ας, ἡ Martha  
Μαρία, ας, ἡ Mary, Miriam  
Μάρκος, ου, ὁ Mark  
μάρμαρος, ου, ὁ, ἡ marble  
μαρτυρέω I witness, testify  
μαρτυρία, ας, ἡ witness, evidence, testimony  
μαρτύριον, ου, τό witness, evidence, testimony  
μαρτύρομαι I call to witness, testify, solemnly charge  
μάρτυς, υρος, ὁ a witness  
μασσάομαι I bite, gnaw  
μαστιγόω I flog, scourge  
μαστίζω I flog, scourge  
μάστιξ, ιγος, ἡ a scourge, lash, sufferings  
μαστός, οῦ, ὁ a breast, pap  
ματαιολογία, ας, ἡ foolish talking  
ματαιολόγος, ου, ὁ a vain, empty talker  
μάταιος, αία, αιον vain, unproductive, godless  
ματαιότης, τητος, ἡ vanity, purposelessness  
ματαιόω I become vain  
μάτην in vain  
Ματθαῖος, ου, ὁ Matthew  
Ματθάν, ὁ Matthan  
Ματθάτ, ὁ Matthat  
Ματθίας, α, ὁ Matthias  
Ματταθά, ὁ Mattatha  
Ματταθίας, ου, ὁ Mattathias  
μάχαιρα, ας, ἡ a sword  
μάχη, ης, ἡ strife, contention, quarrel  
μάχομαι I engage in battle, fight, strive  
μεγαλαυχέω I boast, am arrogant, vaunt  
μεγαλεῖος, εία, εῖον grand, magnificent  
μεγαλειότης, τητος, ἡ majesty  
μεγαλοπρεπής, ές magnificent, superb, transcendent  
μεγαλύνω I enlarge, magnify, extol  
μεγάλως greatly  
μεγαλωσύνη, ης, ἡ majesty  
μέγας, μεγάλη, μέγα large, great  
μέγεθος, ους, τό greatness, vastness  
μεγιστάν, ᾶνος, ὁ a great one, a lord  
μεθερμηνεύω I translate, interpret  
μέθη, ης, ἡ drunkenness  
μεθίστημι I move out of its place, transfer  
μεθοδεία, ας, ἡ scheming, craftiness  
μεθόριον, ου, τό confine, border  
μεθύσκω I make drunk  
μέθυσος, ου, ὁ a drunkard  
μεθύω I am drunk  
μεῖζον greater, greatest  
μειζότερος, α, ον greater  
μείζων greater, greatest  
μέλαν, ανος, τό ink  
μέλας, αινα, αν black  
Μελεᾶς, ᾶ, ὁ Melea  
μελετάω I devise, plan  
μέλι, ιτος, τό honey  
μελίσσιος, α, ον coming from bees  
Μελίτη, ης, ἡ Melita, Malta  
μέλλω I am about to  
μέλος, ους, τό a limb, member  
Μελχί, ὁ Melchi  
Μελχισεδέκ, ὁ Melchizedek  
μέλει it is a care, it concerns  
μεμβράνα, ης, ἡ a parchment leaf  
μέμφομαι I blame, censure  
μεμψίμοιρος, ον discontented, complaining  
μέν truly, indeed  
μενοῦνγε nay rather  
μέντοι indeed, yet, however  
μένω I remain, abide  
μερίζω I divide, part, share  
μέριμνα, ης, ἡ care, worry, anxiety  
μεριμνάω I am anxious, distracted  
μερίς, ίδος, ἡ a part, portion  
μερισμός, οῦ, ὁ a distribution, separation  
μεριστής, οῦ, ὁ a divider, distributor  
μέρος, ους, τό a part, portion  
μεσημβρία, ας, ἡ the South  
μεσιτεύω I mediate, interpose  
μεσίτης, ου, ὁ a mediator, go-between  
μεσονύκτιον, ου, τό midnight  
Μεσοποταμία, ας, ἡ Mesopotamia  
μέσος, η, ον middle, in the middle  
μεσότοιχον, ου, τό a middle wall, partition wall  
μεσουράνημα, ατος, τό the middle of heaven  
μεσόω I am in the middle  
Μεσσίας, ου, ὁ Messiah  
μεστός, ή, όν full  
μεστόω I fill  
μετά with, after  
μεταβαίνω I leave, depart, remove, pass over  
μεταβάλλω I change, change my mind  
μετάγω I turn about, change the position of  
μεταδίδωμι I share, impart  
μετάθεσις, εως, ἡ change, transformation, removal  
μεταίρω I change my position, depart, remove  
μετακαλέω I send for  
μετακινέω I move away, dislodge  
μεταλαμβάνω I share in, partake of  
μετάληψις, εως, ἡ participation, sharing in  
μεταλλάσσω I change, transform, alter  
μεταμέλομαι I change my mind  
μεταμορφόω I change the form, transform  
μετανοέω I repent, change my mind  
μετάνοια, ας, ἡ repentance, a change of mind  
μεταξύ meanwhile, afterwards, between  
μεταπέμπω I send for, summon  
μεταστρέφω I turn, change, corrupt, pervert  
μετασχηματίζω I change the outward appearance, transfigure, adapt  
μετατίθημι I transfer, desert, change  
μετέπειτα afterwards  
μετέχω I participate in, share  
μετεωρίζομαι I am anxious  
μετοικεσία, ας, ἡ change of abode, migration, deportation  
μετοικίζω I transport, cause to migrate  
μετοχή, ῆς, ἡ sharing, partnership, fellowship  
μέτοχος, ου, ὁ a sharer, partner  
μετρέω I measure, estimate  
μετρητής, οῦ, ὁ a measure, amphora  
μετριοπαθέω I bear gently with, have compassion  
μετρίως moderately, greatly  
μέτρον, ου, τό a measure, measuring rod  
μέτωπον, ου, τό the forehead  
μέχρι as far as, until  
μή not, lest  
μηδαμῶς by no means, not at all  
μηδέ and not, not even  
μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing  
μηδέποτε not at any time, never  
μηδέπω not yet  
Μῆδος, ου, ὁ a Mede  
μηκέτι no longer  
μῆκος, ους, τό length  
μηκύνω I lengthen  
μηλωτή, ῆς, ἡ a sheepskin  
μήν certainly  
μήν, μηνός, ὁ a month  
μηνύω I reveal, inform  
μήποτε lest at any time, lest, perhaps  
μήπω not yet  
μήπως lest in any way, lest perhaps  
μηρός, οῦ, ὁ the thigh  
μήτε nor, neither, not even  
μήτηρ, μητρός, ἡ a mother  
μήτι if not, unless  
μήτρα, ας, ἡ the womb  
μητραλῴας, ου, ὁ a matricide  
μιαίνω I stain, pollute, defile  
μίασμα, ατος, τό pollution, defilement  
μιασμός, οῦ, ὁ the act of pollution, defilement  
μίγμα, ατος, τό a mixture  
μίγνυμι I mix, mingle  
μικρόν, ου, τό a little, little while  
μικρός, ά, όν little, small  
Μίλητος, ου, ἡ Miletus  
μίλιον, ου, τό a Roman mile  
μιμέομαι I imitate  
μιμητής, οῦ, ὁ an imitator  
μιμνήσκομαι I remember, recall  
μισέω I hate, detest  
μισθαποδοσία, ας, ἡ reward, due punishment  
μισθαποδότης, ου, ὁ a rewarder  
μίσθιος, ου, ὁ a paid worker  
μισθός, οῦ, ὁ wages, reward  
μισθόω I hire out, hire, engage  
μίσθωμα, ατος, τό a rented house  
μισθωτός, οῦ, ὁ a hired servant  
Μιτυλήνη, ης, ἡ Mitylene  
Μιχαήλ, ὁ Michael  
μνᾶ, ᾶς, ἡ a mina  
μνάομαι I remember, recollect  
Μνάσων, ωνος, ὁ Mnason  
μνεία, ας, ἡ remembrance, recollection  
μνῆμα, ατος, τό a tomb, monument  
μνημεῖον, ου, τό a tomb, sepulcher  
μνήμη, ης, ἡ memory, remembrance, mention  
μνημονεύω I remember, make mention of  
μνημόσυνον, ου, τό reminder, memorial, remembrance offering  
μνηστεύω I ask in marriage  
μογγιλάλος, ου, ὁ one speaking with difficulty, a stammerer  
μόγις with difficulty, scarcely, hardly  
μόδιος, ου, ὁ a dry measure, nearly two English gallons  
μοιχαλίς, ίδος, ἡ an adulteress  
μοιχάομαι I commit adultery  
μοιχεία, ας, ἡ adultery  
μοιχεύω I commit adultery  
μοιχός, οῦ, ὁ an adulterer  
μόλις with difficulty, hardly  
Μολόχ, ὁ Moloch  
μολύνω I soil, stain, pollute, defile  
μολυσμός, οῦ, ὁ staining, defilement, pollution  
μομφή, ῆς, ἡ a complaint, fault  
μονή, ῆς, ἡ lodging, dwelling-place, room  
μονογενής, ές only, only-begotten, unique  
μόνον alone, but, only  
μόνος, η, ον only, solitary, desolate  
μονόφθαλμος, ον one-eyed  
μονόω I leave alone  
μορφή, ῆς, ἡ form, shape, outward appearance  
μορφόω I form, fashion, shape  
μόρφωσις, εως, ἡ form, outline  
μοσχοποιέω I make a model of a calf  
μόσχος, ου, ὁ, ἡ a calf  
μόχθος, ου, ὁ wearisome labor, toil, hardship  
μουσικός, ή, όν skilled in music, a musician  
μυελός, οῦ, ὁ marrow  
μυέω I initiate, instruct  
μῦθος, ου, ὁ an idle tale, fable  
μυκάομαι I bellow, roar  
μυκτηρίζω I sneer at, disdain  
μυλικός, ή, όν belonging to a mill  
μύλος, ου, ὁ a millstone  
μυλών, ῶνος, ὁ a mill-house  
Μύρα, ων, τά Myra  
μυριάς, άδος, ἡ a myriad, ten thousand  
μυρίζω I anoint  
μυρίοι, ίαι, ία ten thousand, innumerable  
μύρον, ου, τό anointing-oil, ointment  
Μυσία, ας, ἡ Mysia  
μυστήριον, ου, τό anything hidden, a mystery  
μυωπάζω I blink, see dimly  
μώλωψ, ωπος, ὁ a bruise, stripe  
μωμάομαι I blame, slander  
μῶμος, ου, ὁ a blemish, disgrace  
μωραίνω I make foolish, taint, make useless  
μωρία, ας, ἡ folly, absurdity  
μωρολογία, ας, ἡ foolish talking  
μωρός, ά, όν stupid, foolish  
Μωσῆς, έως, ὁ Moses  
Ναασσών, ὁ Nahshon  
Ναγγαί, ὁ Naggai  
Ναζαρέτ, ἡ Nazareth  
Ναζαρηνός, ή, όν of Nazareth  
Ναζωραῖος, ου, ὁ Nazarene  
Ναθάν, ὁ Nathan  
Ναθαναήλ, ὁ Nathanael  
ναί yes, certainly, even so  
Ναΐν, ἡ Nain  
ναός, οῦ, ὁ a temple, shrine  
Ναούμ, ὁ Nahum  
νάρδος, ου, ἡ spikenard, a perfume  
Νάρκισσος, ου, ὁ Narcissus  
ναυαγέω I am shipwrecked, ruined  
ναύκληρος, ου, ὁ a master of a ship  
ναῦς, νεώς, ἡ a ship, vessel  
ναύτης, ου, ὁ a sailor  
Ναχώρ, ὁ Nahor  
νεανίας, ου, ὁ a young man, youth  
νεανίσκος, ου, ὁ a young man  
Νεάπολις, εως, ἡ Neapolis  
Νεεμάν, ὁ Naaman  
νεκρός, ά, όν dead, a corpse  
νεκρόω I put to death, render weak  
νέκρωσις, εως, ἡ putting to death, lifeless condition  
νέος, α, ον young, new, fresh  
νεοσσός, οῦ, ὁ a young bird, young one  
νεότης, τητος, ἡ youth, youthfulness  
νεόφυτος, ον newly-planted, recent convert  
νεύω I nod, make a sign  
νεφέλη, ης, ἡ a cloud  
Νεφθαλείμ, ὁ Naphtali  
νέφος, ους, τό a cloud, multitude, great company  
νεφρός, οῦ, ὁ a kidney as a general emotional center  
νεωκόρος, ου, ὁ, ἡ temple-warden  
νεωτερικός, ή, όν youthful, juvenile  
νή swearing by  
νήθω I spin  
νηπιάζω I am childish, infantile  
νήπιος, α, ον an infant, child, unlearned  
Νηρεύς, έως, ὁ Nereus  
Νηρί, ὁ Neri  
νησίον, ου, τό a little island  
νῆσος, ου, ἡ an island  
νηστεία, ας, ἡ fasting, the day of atonement  
νηστεύω I fast  
νῆστις, ιος, ὁ, ἡ fasting, without food  
νηφαλέος, α, ον sober, temperate  
νήφω I am calm, vigilant, sober  
Νίγερ, ὁ Niger  
Νικάνωρ, ορος, ὁ Nicanor  
νικάω I conquer, overcome  
νίκη, ης, ἡ victory  
Νικόδημος, ου, ὁ Nicodemus  
Νικολαΐτης, ου, ὁ a Nicolaitan  
Νικόλαος, ου, ὁ Nicolaus  
Νικόπολις, εως, ἡ Nicopolis  
νῖκος, ους, τό victory  
Νινευΐ, ἡ Nineveh  
Νινευίτης, ου, ὁ a Ninevite  
νιπτήρ, ῆρος, ὁ a basin  
νίπτω I wash  
νοέω I understand, consider  
νόημα, ατος, τό a thought, design, the mind  
νόθος, η, ον illegitimate, bastard  
νομή, ῆς, ἡ pasturage, growth  
νομίζω I think, suppose  
νομικός, ή, όν about law, one learned in the Law  
νομίμως lawfully  
νόμισμα, ατος, τό money, coin  
νομοδιδάσκαλος, ου, ὁ a teacher and interpreter of the Mosaic Law  
νομοθεσία, ας, ἡ lawgiving, legislation  
νομοθετέω I ordain, enact  
νομοθέτης, ου, ὁ a law-giver, legislator  
νόμος, ου, ὁ a law, the Mosaic Law  
νοσέω I am diseased  
νόσημα, ατος, τό a trouble, disease  
νόσος, ου, ἡ a disease, malady  
νοσσιά, ᾶς, ἡ a brood of young birds  
νοσσίον, ου, τό a nestling, the young of birds  
νοσφίζω I rob, purloin  
νότος, ου, ὁ the south wind, the South  
νουθεσία, ας, ἡ a warning, admonition  
νουθετέω I admonish, warn, counsel  
νουμηνία, ας, ἡ the new moon as a festival  
νουνεχῶς wisely, discreetly  
νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ the mind, reasoning faculty  
Νυμφᾶς, ᾶ, ὁ Nymphas  
νύμφη, ης, ἡ a bride, daughter-in-law  
νυμφίος, ου, ὁ a bridegroom  
νυμφών, ῶνος, ὁ a bridal chamber  
νῦν now, already, at present  
νυνί now, already, at present  
νύξ, νυκτός, ἡ the night, night-time  
νύσσω I prick, pierce, stab  
νυστάζω I nod in sleep, am drowsy, slumber  
νυχθήμερον, ου, τό twenty-four hours  
Νῶε, ὁ Noah  
νωθρός, ά, όν dull, sluggish  
νῶτος, ου, ὁ the back of men or animals  
ξενία, ας, ἡ lodging, hospitality  
ξενίζω I entertain a stranger, I startle  
ξενοδοχέω I entertain strangers  
ξένος, η, ον new, novel, a foreigner  
ξέστης, ου, ὁ a Roman measure, pitcher  
ξηραίνω I dry up, parch, ripen  
ξηρός, ά, όν dry, withered, dry land  
ξύλινος, η, ον wooden  
ξύλον, ου, τό a staff, cross, anything made of wood  
ξυράω I shave  
ὁ, ἡ, τό the  
ὀγδοήκοντα eighty  
ὄγδοος, η, ον eighth  
ὄγκος, ου, ὁ a weight, burden  
ὅδε, ἥδε, τόδε this here, this  
ὁδεύω I journey, travel  
ὁδηγέω I lead, guide  
ὁδηγός, οῦ, ὁ a leader, guide  
ὁδοιπορέω I travel, pursue a way  
ὁδοιπορία, ας, ἡ a journey, travel  
ὁδός, οῦ, ἡ a way, road, journey  
ὀδούς, όντος, ὁ a tooth  
ὀδυνάω I torment, pain  
ὀδύνη, ης, ἡ pain, distress  
ὀδυρμός, οῦ, ὁ lamentation, wailing  
Ὀζίας, ου, ὁ Uzziah  
ὄζω I stink, am offensive  
ὅθεν whence, wherefore  
ὀθόνη, ης, ἡ a linen cloth, sheet  
ὀθόνιον, ου, τό a linen bandage  
οἰκεῖος, α, ον of one's family, domestic  
οἰκέτης, ου, ὁ a household servant  
οἰκέω I inhabit, dwell  
οἴκημα, ατος, τό a prison  
οἰκητήριον, ου, τό a dwelling-place, habitation  
οἰκία, ας, ἡ a house, household  
οἰκειακός, ή, όν one of a family  
οἰκοδεσποτέω I manage a household  
οἰκοδεσπότης, ου, ὁ a head of a household  
οἰκοδομέω I build, build up, edify  
οἰκοδομή, ῆς, ἡ the act of building, a building, edification  
οἰκονομέω I am a steward  
οἰκονομία, ας, ἡ stewardship  
οἰκονόμος, ου, ὁ a steward  
οἶκος, ου, ὁ a house, household  
οἰκουμένη, ης, ἡ the inhabited (Roman) world  
οὐκουρός, οῦ, ὁ, ἡ a housekeeper  
οἰκτείρω I pity, have compassion on  
οἰκτιρμός, οῦ, ὁ pity, compassion  
οἰκτίρμων, ον compassionate, merciful  
οἰνοπότης, ου, ὁ an excessive wine-drinker  
οἶνος, ου, ὁ wine  
οἰνοφλυγία, ας, ἡ drunkenness  
οἴμαι I think, suppose  
οἵος, α, ον of what kind, such as  
ὀκνέω I delay, hesitate, am slow  
ὀκνηρός, ά, όν slothful, backward  
ὀκταήμερος, ον belonging to the eighth day  
ὀκτώ eight  
ὄλεθρος, ου, ὁ ruin, doom, destruction  
ὀλιγόπιστος, ον of little faith  
ὀλίγος, η, ον small, brief, few, soon  
ὀλιγόψυχος, ον faint-hearted  
ὀλιγωρέω I despise, make light of  
ὀλοθρευτής, οῦ, ὁ a destroyer  
ὀλοθρεύω I destroy  
ὁλοκαύτωμα, ατος, τό a whole burnt offering  
ὁλοκληρία, ας, ἡ perfect soundness  
ὁλόκληρος, ον complete in every part, sound, perfect  
ὀλολύζω I howl, lament loudly  
ὅλος, η, ον all, the whole, entire  
ὁλοτελής, ές perfect, complete  
Ὀλυμπᾶς, ᾶ, ὁ Olympas  
ὄλυνθος, ου, ὁ an unripe fig  
ὅλως wholly, altogether, not at all  
ὄμβρος, ου, ὁ a violent rain  
ὁμιλέω I associate with, talk with  
ὁμιλία, ας, ἡ intercourse, companionship, conversation  
ὄμμα, ατος, τό an eye  
ὀμνύω I swear, take an oath  
ὁμοθυμαδόν with one mind, unanimously  
ὁμοιάζω I am like, resemble  
ὁμοιοπαθής, ές of like feelings  
ὅμοιος, οία, οιον like, similar to  
ὁμοιότης, τητος, ἡ likeness, resemblance  
ὁμοιόω I make like, liken, compare  
ὁμοίωμα, ατος, τό a likeness, form, similitude  
ὁμοίως in like manner  
ὁμοίωσις, εως, ἡ making like, likeness  
ὁμολογέω I confess, profess, acknowledge, praise  
ὁμολογία, ας, ἡ a profession, confession  
ὁμολογουμένως admittedly  
ὁμότεχνος, ον of the same trade or craft  
ὁμοῦ together  
ὁμόφρων, ον of one mind  
ὅμως yet, nevertheless  
ὄναρ, ατος, τό a dream  
ὀνάριον, ου, τό a young ass  
ὀνειδίζω I reproach, revile, upbraid  
ὀνειδισμός, οῦ, ὁ reproach, reviling  
ὄνειδος, ους, τό reproach, disgrace  
Ὀνήσιμος, ου, ὁ Onesimus  
Ὀνησίφορος, ου, ὁ Onesiphorus  
ὀνικός, ή, όν pertaining to an ass  
ὀνίνημι I help, profit, have joy of  
ὄνομα, ατος, τό name, character, reputation  
ὀνομάζω I give a name to, mention  
ὄνος, ου, ὁ, ἡ a donkey, an ass  
ὄντως really, truly  
ὄξος, ους, τό vinegar, sour wine  
ὀξύς, εῖα, ύ sharp, swift, eager  
ὀπή, ῆς, ἡ a crevice, cave  
ὄπισθεν from behind, after  
ὀπίσω behind, after  
ὁπλίζω I arm, equip  
ὅπλον, ου, τό an instrument, arms, weapons  
ὁποῖος, οία, οῖον of what kind or manner  
ὁπότε when  
ὅπου where, whither  
ὀπτάνομαι I appear, am seen  
ὀπτασία, ας, ἡ a vision, supernatural appearance  
ὀπτός, ή, όν roasted, broiled  
ὀπώρα, ας, ἡ autumn, autumnal fruits  
ὅπως how, in order that, so that  
ὅραμα, ατος, τό a spectacle, vision  
ὅρασις, εως, ἡ a sight, vision, appearance  
ὁρατός, ή, όν visible  
ὁράω I see, look upon, experience  
ὀργή, ῆς, ἡ anger, wrath, passion  
ὀργίζω I irritate, provoke, am angry  
ὀργίλος, η, ον prone to anger  
ὀργυιά, ᾶς, ἡ a fathom, about five or six feet  
ὀρέγω I stretch forth, long for  
ὀρεινός, ή, όν mountainous, hilly  
ὄρεξις, εως, ἡ strong desire, lust  
ὀρθοποδέω I walk in a straight course, walk uprightly  
ὀρθός, ή, όν upright, straight  
ὀρθοτομέω I cut straight, handle correctly  
ὀρθρίζω I rise early, come in the morning  
ὄρθριος, ία, ιον early in the morning  
ὄρθρος, ου, ὁ early dawn, day-break  
ὀρθῶς rightly  
ὁρίζω I define, determine, appoint, decree  
ὅριον, ου, τό districts, territory  
ὁρκίζω I adjure by, charge solemnly by  
ὅρκος, ου, ὁ an oath  
ὁρκωμοσία, ας, ἡ the taking of an oath, an oath  
ὁρμάω I rush  
ὁρμή, ῆς, ἡ a rush, violent assault  
ὅρμημα, ατος, τό a rushing on, impulse  
ὄρνεον, ου, τό a bird  
ὄρνις, ιθος, ὁ, ἡ a bird, fowl, hen  
ὁροθεσία, ας, ἡ a setting of boundaries, definite limit  
ὄρος, ους, τό a mountain  
ὀρύσσω I dig, dig out  
ὀρφανός, ή, όν bereaved, an orphan  
ὀρχέομαι I dance  
ὅς, ἥ, ὅ who, which, what, that  
ὁσάκις as often as  
ὅσιος, ία, ιον holy, pious  
ὁσιότης, τητος, ἡ holiness, godliness, piety  
ὁσίως piously  
ὀσμή, ῆς, ἡ an odor  
ὅσος, η, ον how much, how great, how many  
ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ the very one who  
ὀστέον, ου, τό a bone  
ὅστις, ἥτις, ὅτι whosoever, whichsoever, whatsoever  
ὀστράκινος, η, ον made of earth  
ὄσφρησις, εως, ἡ the sense of smell  
ὀσφύς, ύος, ἡ the loins  
ὅταν when, whensoever  
ὅτε when  
ὅτι that, since, because  
ὅτου until  
οὐ no, not  
οὗ where, whither, when  
οὐά ah!, aha!  
οὐαί woe!, alas!  
οὐδαμῶς by no means  
οὐδέ neither, nor, not even  
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none, nothing  
οὐδέποτε never  
οὐδέπω not yet, never before  
οὐκέτι no longer, no more  
οὐκοῦν not therefore  
οὖν therefore, then  
οὔπω not yet  
οὐρά, ᾶς, ἡ a tail  
οὐράνιος, ον heavenly  
οὐρανόθεν from heaven  
οὐρανός, οῦ, ὁ the sky, the heaven  
Οὐρβανός, οῦ, ὁ Urbanus  
Οὐρίας, ου, ὁ Uriah  
οὖς, ὠτός, τό the ear  
οὐσία, ας, ἡ property, wealth  
οὔτε and not, neither, nor  
οὗτος, αὕτη, τοῦτο this, he, she, it  
οὕτως thus, so, in this manner  
οὐχί by no means, not at all  
ὀφειλέτης, ου, ὁ a debtor, sinner  
ὀφειλή, ῆς, ἡ a debt, duty  
ὀφείλημα, ατος, τό a debt, offense, sin  
ὀφείλω I owe, ought  
ὄφελον O that! I wish! Would that!  
ὄφελος, ους, τό advantage, gain, profit  
ὀφθαλμοδουλεία, ας, ἡ service rendered only while the master watches  
ὀφθαλμός, οῦ, ὁ the eye  
ὄφις, εως, ὁ a serpent  
ὀφρῦς, ύος, ἡ the brow, a ridge  
ὀχλέω I trouble, torment, worry  
ὀχλοποιέω I gather a crowd  
ὄχλος, ου, ὁ a crowd  
ὀχύρωμα, ατος, τό a fortress, strong defense  
ὀψάριον, ου, τό a little fish  
ὀψέ late, in the evening  
ὄψιμος, ον late in the year  
ὄψιος, α, ον late  
ὄψις, εως, ἡ the features, outward appearance  
ὀψώνιον, ου, τό pay, wages  
παγιδεύω I ensnare, entrap  
παγίς, ίδος, ἡ a snare, trap  
πάθημα, ατος, τό suffering, passion  
παθητός, ή, όν destined to suffer  
πάθος, ους, τό suffering, emotion, depraved passion, lust  
παιδαγωγός, οῦ, ὁ a boy's guardian or tutor  
παιδάριον, ου, τό a little boy, lad  
παιδεία, ας, ἡ discipline  
παιδευτής, οῦ, ὁ an instructor  
παιδεύω I discipline, educate, train, chastise  
παιδιόθεν from childhood  
παιδίον, ου, τό a little child, an infant  
παιδίσκη, ης, ἡ a female slave, maidservant, maid.  
παίζω I play, sport  
παῖς, παιδός, ὁ, ἡ a boy or girl child  
παίω I strike, smite  
πάλαι of old, long ago  
παλαιός, ά, όν old, ancient, worn out  
παλαιότης, τητος, ἡ oldness, obsoleteness  
παλαιόω I make old, declare obsolete  
πάλη, ης, ἡ a wrestling, struggle  
παλιγγενεσία, ας, ἡ a new birth, regeneration  
πάλιν again, further, on the other hand  
παμπληθεί all at once, all together  
πάμπολυς, παμπόλλη, πάμπολυ very great  
Παμφυλία, ας, ἡ Pamphylia  
πανδοχεῖον, ου, τό an inn  
πανδοχεύς, έως, ὁ an innkeeper  
πανήγυρις, εως, ἡ a festival assembly  
πανοικί with one's whole household or family  
πανοπλία, ας, ἡ complete armor  
πανουργία, ας, ἡ cunning, craftiness  
πανοῦργος, ον cunning, crafty  
πανταχόθεν from all sides  
πανταχοῦ everywhere  
παντελής, ές complete, forever, entirely  
πάντῃ in every way  
πάντοθεν from all sides  
παντοκράτωρ, ορος, ὁ ruler of the universe  
πάντοτε always, at all times  
πάντως entirely, in every way, certainly  
παρά from, in the presence of  
παραβαίνω I transgress  
παραβάλλω I compare, arrive  
παράβασις, εως, ἡ a transgression  
παραβάτης, ου, ὁ a transgressor  
παραβιάζομαι I urge, constrain by entreaties  
παραβολή, ῆς, ἡ a parable, comparison  
παραβουλεύομαι I expose myself to danger, am reckless  
παραγγελία, ας, ἡ a command, charge  
παραγγέλλω I notify, command, charge  
παραγίνομαι I appear, come, arrive at  
παράγω I pass by, depart, pass away  
παραδειγματίζω I put to open shame  
παράδεισος, ου, ὁ Paradise  
παραδέχομαι I receive, accept, acknowledge  
παραδιατριβή, ῆς, ἡ useless debate  
παραδίδωμι I hand over, deliver, betray  
παράδοξος, ον unexpected, strange, wonderful  
παράδοσις, εως, ἡ an instruction, tradition  
παραζηλόω I make jealous  
παραθαλάσσιος, ία, ιον by the sea  
παραθεωρέω I overlook, neglect  
παραθήκη, ης, ἡ anything committed to one's charge  
παραινέω I admonish, advise, exhort  
παραιτέομαι I make excuse, refuse, reject  
παρακαθίζω I sit down beside  
παρακαλέω I summon, entreat, admonish, comfort  
παρακαλύπτω I hide, conceal, veil  
παράκειμαι I am present with, rest with  
παράκλησις, εως, ἡ exhortation, entreaty, encouragement, comfort  
παράκλητος, ου, ὁ an advocate, comforter, helper, Paraclete  
παρακοή, ῆς, ἡ disobedience  
παρακολουθέω I accompany, follow closely, investigate  
παρακούω I refuse to hear, disobey, disregard  
παρακύπτω I stoop, peer in, look down  
παραλαμβάνω I take, receive  
παραλέγομαι I coast along, sail along  
παράλιος, ον on the coast  
παραλλαγή, ῆς, ἡ a change, variation  
παραλογίζομαι I deceive, beguile  
παραλυτικός, ή, όν afflicted with paralysis  
παραλύω I relax, enfeeble  
παραμένω I remain by, abide with  
παραμυθέομαι I encourage, comfort, console  
παραμυθία, ας, ἡ encouragement, comfort  
παραμύθιον, ου, τό comfort, consolation  
παρανομέω I act contrary to law  
παρανομία, ας, ἡ a transgression  
παραπικραίνω I embitter, provoke, irritate  
παραπικρασμός, οῦ, ὁ a provocation, irritation  
παραπίπτω I fall away  
παραπλέω I sail past  
παραπλήσιον near to, nearly  
παραπλησίως similarly, in like manner  
παραπορεύομαι I go past  
παράπτωμα, ατος, τό a falling away, sin  
παραρρέω I am lost, perish, drift away  
παράσημος, ον marked with  
παρασκευάζω I prepare  
παρασκευή, ῆς, ἡ the day before the Sabbath  
παρατείνω I extend, prolong  
παρατηρέω I watch  
παρατήρησις, εως, ἡ observation  
παρατίθημι I set before, serve, entrust to  
παρατυγχάνω I chance to meet  
παραυτίκα immediate  
παραφέρω I turn aside, carry away, remove  
παραφρονέω I am out of my senses  
παραφρονία, ας, ἡ madness, folly  
παραχειμάζω I pass the winter  
παραχειμασία, ας, ἡ wintering  
παραχρῆμα instantly, immediately  
πάρδαλις, εως, ἡ a leopard, panther  
πάρειμι I am present, am near  
παρεισάγω I bring in secretly  
παρείσακτος, ον brought in secretly  
παρεισδύω I enter secretly  
παρεισέρχομαι I enter secretly  
παρεισφέρω I contribute besides  
παρεκτός besides, outside, without  
παρεμβολή, ῆς, ἡ a camp, barracks, army in battle array  
παρενοχλέω I trouble  
παρεπίδημος, ον residing in a strange country, a stranger  
παρέρχομαι I pass by  
πάρεσις, εως, ἡ overlooking  
παρέχω I offer, provide  
παρηγορία, ας, ἡ solace, consolation  
παρθενία, ας, ἡ virginity  
παρθένος, ου, ὁ, ἡ a virgin  
Πάρθος, ου, ὁ a Parthian  
παρίημι I neglect, omit, slacken  
παρίστημι I bring, present, come up to and stand by  
Παρμενᾶς, ᾶ, ὁ Parmenas  
πάροδος, ου, ἡ a passing by or through  
παροικέω I sojourn  
παροικία, ας, ἡ a sojourning  
πάροικος, ον a stranger, foreigner  
παροιμία, ας, ἡ an allegory, proverb  
πάροινος, ον given to wine, drunken  
παροίχομαι I pass away time  
παρομοιάζω I resemble  
παρόμοιος, α, ον like, similar  
παροξύνω I provoke, irritate  
παροξυσμός, οῦ, ὁ incitement, irritation  
παροργίζω I provoke to anger, exasperate  
παροργισμός, οῦ, ὁ exasperation, wrath  
παροτρύνω I stir up, incite  
παρουσία, ας, ἡ presence, a coming, arrival, advent  
παροψίς, ίδος, ἡ a bowl, dish, platter  
παρρησία, ας, ἡ freedom, confidence  
παρρησιάζομαι I speak freely, boldly  
πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, the whole, every kind of  
πάσχα, τό the feast of Passover, the Passover lamb  
πάσχω I am acted upon, suffer  
Πάταρα, ων, τά Patara  
πατάσσω I strike  
πατέω I tread, trample upon  
πατήρ, πατρός, ὁ father, Father, ancestor  
Πάτμος, ου, ἡ Patmos  
πατρολῴας, ου, ὁ a murderer of his father  
πατριά, ᾶς, ἡ a family, tribe  
πατριάρχης, ου, ὁ a patriarch  
πατρικός, ή, όν paternal, ancestral  
πατρίς, ίδος, ἡ fatherland  
Πατρόβας, α, ὁ Patrobas  
πατροπαράδοτος, ον inherited  
πατρῷος, α, ον hereditary  
Παῦλος, ου, ὁ Paul  
παύω I cause to cease  
Πάφος, ου, ἡ Paphos  
παχύνω I fatten  
πέδη, ης, ἡ a shackle  
πεδινός, ή, όν level  
πεζεύω I travel on foot  
πεζῇ on foot  
πειθαρχέω I obey one in authority  
πειθός, ή, όν persuasive  
πείθω I persuade, urge  
πεινάω I am hungry, needy  
πεῖρα, ας, ἡ a trial, experiment  
πειράζω I try, tempt, test  
πειρασμός, οῦ, ὁ trial, testing, temptation  
πειράω I try, attempt  
πεισμονή, ῆς, ἡ persuasion, conviction  
πέλαγος, ους, τό the sea, the deep  
πελεκίζω I behead  
πέμπτος, η, ον the fifth  
πέμπω I send  
πένης, ητος, ὁ poor  
πενθερά, ᾶς, ἡ a mother-in-law  
πενθερός, οῦ, ὁ a father-in-law  
πενθέω I mourn, lament  
πένθος, ους, τό mourning, sorrow  
πενιχρός, ά, όν poor, needy  
πεντάκις five times  
πεντακισχίλιοι, αι, α five thousand  
πεντακόσιοι, αι, α five hundred  
πέντε, οἱ, αἱ, τά five  
πεντεκαιδέκατος, η, ον fifteenth  
πεντήκοντα, οἱ, αἱ, τά fifty  
πεντηκοστή, ῆς, ἡ Pentecost  
πεποίθησις, εως, ἡ confidence, trust  
πέραν over, beyond  
πέρας, ατος, τό a boundary, limit, an end  
Πέργαμος, ου, ἡ Pergamum  
Πέργη, ης, ἡ Perga  
περί about, concerning, around  
περιάγω I lead about, go about  
περιαιρέω I strip off, cast off  
περιαστράπτω I flash around like lightning  
περιβάλλω I cast around, clothe  
περιβλέπομαι I look around on, survey  
περιβόλαιον, ου, τό a wrapper, mantle, veil  
περιδέω I bind around  
περιεργάζομαι I overdo, am a busybody  
περίεργος, ον a busybody, curious, magical  
περιέρχομαι I move about, make a circuit, tack  
περιέχω I contain, seize  
περιζώννυμι I gird round  
περίθεσις, εως, ἡ a putting around  
περιΐστημι I stand around, avoid, shun  
περικάθαρμα, ατος, τό refuse, filth  
περικαλύπτω I cover up  
περίκειμαι I surround, am surrounded with  
περικεφαλαία, ας, ἡ a helmet  
περικρατής, ές having full power over, mastering  
περικρύπτω I conceal, hide  
περικυκλόω I encircle, surround  
περιλάμπω I shine around  
περιλείπω I leave behind  
περίλυπος, ον very sorrowful  
περιμένω I wait for  
πέριξ round about  
περιοικέω I dwell around  
περίοικος, ον a neighbor  
περιούσιος, ον costly, specially chosen  
περιοχή, ῆς, ἡ a passage of Scripture  
περιπατέω I walk, conduct my life  
περιπείρω I pierce through  
περιπίπτω I fall into the midst of  
περιποιέω I acquire, purchase  
περιποίησις, εως, ἡ obtaining, possessing, possession  
περιρρήγνυμι I tear off  
περισπάω I distract, trouble greatly  
περισσεία, ας, ἡ abundance  
περίσσευμα, ατος, τό abundance  
περισσεύω I exceed, am left over  
περισσός, ή, όν abundant, greater, vehemently, advantage  
περισσότερος, τέρα, τερον greater, more  
περισσῶς greatly, exceedingly  
περιστερά, άς, ἡ a dove  
περιτέμνω I circumcise  
περιτίθημι I put around, bestow  
περιτομή, ῆς, ἡ circumcision  
περιτρέπω I turn, change  
περιτρέχω I run around  
περιφέρω I carry around, am driven to and fro  
περιφρονέω I look down upon, despise  
περίχωρος, ον neighboring  
περίψημα, ατος, τό scrapings, offscourings  
περπερεύομαι I boast  
Περσίς, ίδος, ἡ Persis  
πέρυσι last year  
πετεινόν, οῦ, τό a bird  
πέτομαι I fly  
πέτρα, ας, ἡ rock  
Πέτρος, ου, ὁ Peter  
πετρώδης, ες rocky, stony  
πήγανον, ου, τό rue, a plant used for flavoring food  
πηγή, ῆς, ἡ a fountain, spring, well  
πήγνυμι I pitch a tent  
πηδάλιον, ου, τό the rudder of a ship  
πηλίκος, η, ον how large, how great  
πηλός, οῦ, ὁ clay, mud  
πήρα, ας, ἡ a sack, wallet  
πῆχυς, εως, ὁ a cubit  
πιάζω I lay hold of  
πιέζω I press down  
πιθανολογία, ας, ἡ persuasive speech  
πικραίνω I embitter  
πικρία, ας, ἡ bitterness  
πικρός, ά, όν bitter, acrid, malignant  
πικρῶς bitterly  
Πιλᾶτος, ου, ὁ Pilate  
πίμπρημι I am inflamed, I swell  
πινακίδιον, ου, τό a tablet for writing  
πίναξ, ακος, ἡ a plate, platter  
πίνω I drink, imbibe  
πιότης, τητος, ἡ fatness  
πιπράσκω I sell  
πίπτω I fall, fall under  
Πισιδία, ας, ἡ Pisidia  
πιστεύω I believe, have faith in  
πιστικός, ή, όν genuine, pure  
πίστις, εως, ἡ faith, belief, trust  
πιστός, ή, όν trustworthy, faithful, believing  
πιστόω I convince, give assurance to  
πλανάω I lead astray, deceive  
πλάνη, ης, ἡ a wandering, error  
πλανήτης, ου, ὁ a wanderer  
πλάνος, ον misleading, a deceiver  
πλάξ, πλακός, ἡ a tablet, flat surface  
πλάσμα, ατος, τό a thing formed or fashioned  
πλάσσω I form, mould  
πλαστός, ή, όν formed, molded, feigned  
πλατεῖα, ας, ἡ a street  
πλάτος, ους, τό breadth  
πλατύνω I enlarge  
πλατύς, εῖα, ύ broad  
πλέγμα, ατος, τό braided hair, anything interwoven  
πλεῖστος, η, ον the greatest, the most  
πλείων, εῖον more, greater  
πλέκω I weave together, plait  
πλεονάζω I abound, increase  
πλεονεκτέω I take advantage of  
πλεονέκτης, ου, ὁ a covetous person  
πλεονεξία, ας, ἡ covetousness, avarice  
πλευρά, ᾶς, ἡ the side of the body  
πλέω I sail  
πληγή, ῆς, ἡ a blow, stripe, wound  
πλῆθος, ους, τό a multitude  
πληθύνω I increase, multiply  
πλήθω I fill  
πλήκτης, ου, ὁ a contentious person  
πλημμύρα, ας, ἡ a flood  
πλήν however, nevertheless  
πλήρης, ες full  
πληροφορέω I carry out fully, fully convince  
πληροφορία, ας, ἡ full assurance  
πληρόω I fill, fulfill, complete  
πλήρωμα, ατος, τό fullness, fulfillment, completion  
πλησίον near, nearby, a neighbor  
πλησμονή, ῆς, ἡ satisfaction, indulgence  
πλήσσω I strike, smite  
πλοιάριον, ου, τό a little boat  
πλοῖον, ου, τό a ship, vessel  
πλόος, οῦς a voyage  
πλούσιος, α, ον rich  
πλουσίως richly, abundantly  
πλουτέω I become rich  
πλουτίζω I make rich  
πλοῦτος, ου, ὁ riches, wealth  
πλύνω I wash  
πνεῦμα, ατος, τό wind, breath, spirit  
πνευματικός, ή, όν spiritual  
πνευματικῶς spiritually  
πνέω I blow  
πνίγω I choke, strangle  
πνικτός, ή, όν strangled  
πνοή, ῆς, ἡ breath, wind  
ποδήρης, ες a long robe  
πόθεν whence  
ποιέω I do, make  
ποίημα, ατος, τό a thing made  
ποίησις, εως, ἡ a doing  
ποιητής, οῦ, ὁ a doer, performer, poet  
ποικίλος, η, ον various, of different colors  
ποιμαίνω I shepherd, tend  
ποιμήν, ένος, ὁ a shepherd  
ποίμνη, ης, ἡ a flock  
ποίμνιον, ου, τό a little flock  
ποῖος, α, ον of what sort  
πολεμέω I make war, contend  
πόλεμος, ου, ὁ a war, battle, strife  
πόλις, εως, ἡ a city  
πολιτάρχης, ου, ὁ a ruler of a city  
πολιτεία, ας, ἡ citizen body, citizenship  
πολίτευμα, ατος, τό a state, commonwealth  
πολιτεύομαι I live the life of a citizen  
πολίτης, ου, ὁ a citizen  
πολλάκις many times, often  
πολλαπλασίων, ον many times more, manifold  
πολυλογία, ας, ἡ much-speaking  
πολυμερῶς in many parts  
πολυποίκιλος, ον much varied, manifold  
πολύς, πολλή, πολύ much, many, often  
πολύσπλαγχνος, ον very compassionate  
πολυτελής, ές very costly, very precious  
πολύτιμος, ον of great value  
πολυτρόπως in many ways  
πόμα, ατος, τό drink  
πονηρία, ας, ἡ wickedness, iniquities  
πονηρός, ά, όν evil, bad, wicked  
πονηρότερα more wicked  
πόνος, ου, ὁ labor, pain  
Ποντικός, ή, όν belonging to Pontus  
Πόντιος, ου, ὁ Pontius  
Πόντος, ου, ὁ Pontus  
Πόπλιος, ου, ὁ Publius  
πορεία, ας, ἡ a journey, pursuit, undertaking  
πορεύομαι I travel, journey, go  
πορθέω I lay waste, destroy  
πορισμός, οῦ, ὁ a source of gain  
Πόρκιος, ου, ὁ Porcius  
πορνεία, ας, ἡ fornication, idolatry  
πορνεύω I fornicate, practice idolatry  
πόρνη, ης, ἡ a prostitute  
πόρνος, ου, ὁ a fornicator  
πόρρω far, far off  
πόρρωθεν from afar, far off  
πορρωτέρω farther, beyond  
πορφύρα, ας, ἡ a purple garment  
πορφυροῦς, ᾶ, οῦν purple  
πορφυρόπωλις, ιδος, ἡ a female seller of purple cloth  
ποσάκις how often  
πόσις, εως, ἡ drink  
πόσος, η, ον how much, how great, how many  
ποταμός, οῦ, ὁ a river, torrent  
ποταμοφόρητος, ον carried away by a stream  
ποταπός, ή, όν of what kind  
ποτέ at one time or other  
πότε when, at what time  
πότερος, α, ον which of two, whether  
ποτήριον, ου, τό a drinking cup  
ποτίζω I cause to drink, give to drink  
Ποτίολοι, ων, οἱ Puteoli  
πότος, ου, ὁ a drinking, carousing  
πού somewhere  
ποῦ where, whither  
Πούδης, δεντος, τό Pudens  
πούς, ποδός, ὁ the foot  
πρᾶγμα, ατος, τό a thing done, a matter  
πραγματεία, ας, ἡ a business, an occupation  
πραγματεύομαι I transact business, trade  
πραιτώριον, ου, τό the official residence of the procurator  
πράκτωρ, ορος, ὁ an officer employed to execute judicial sentences  
πρᾶξις, εως, ἡ an action, deeds, function  
πρᾷος, α, ον mild, gentle  
πρᾳότης, τητος, ἡ mildness, gentleness  
πρασιά, ᾶς, ἡ a company formed into divisions  
πράσσω I do, fare, require  
πραΰς, πραεῖα, πραΰ mild, gentle  
πρᾳΰτης, τητος, ἡ mildness, gentleness  
πρέπω it becomes, is fitting to  
πρεσβεία, ας, ἡ an embassy, delegation  
πρεσβεύω I am aged, act as an ambassador  
πρεσβυτέριον, ου, τό an assembly of elders  
πρεσβύτερος, α, ον elder  
πρεσβύτης, ου, ὁ an old man  
πρεσβῦτις, ιδος, ἡ an old woman  
πρηνής, ές falling headlong  
πρίζω I saw, saw through  
πρίν formerly, before  
Πρίσκα, ης, ἡ Prisca, Priscilla  
Πρίσκιλλα, ης, ἡ Prisca, Priscilla  
πρό before  
προάγω I lead forth, go before  
προαιρέω I propose, purpose  
προαιτιάομαι I make a prior accusation  
προακούω I hear beforehand  
προαμαρτάνω I sin previously  
προαύλιον, ου, τό a porch  
προβαίνω I go forward  
προβάλλω I put forth  
προβατικός, ή, όν pertaining to sheep  
πρόβατον, ου, τό a sheep  
προβιβάζω I urge forward  
προβλέπομαι I provide, foresee  
προγίνομαι I happen previously  
προγινώσκω I know beforehand  
πρόγνωσις, εως, ἡ foreknowledge  
πρόγονος, ου, ὁ an ancestor  
προγράφω I write previously  
πρόδηλος, ον evident  
προδίδωμι I give before, betray  
προδότης, ου, ὁ a betrayer  
πρόδρομος, ου, ὁ, ἡ a precursor, forerunner  
προείδω I see beforehand  
προελπίζω I hope before  
προέπω I say previously, predict  
προενάρχομαι I begin before  
προεπαγγέλλομαι I promise beforehand  
προερέω I say already, predict  
προέρχομαι I go before, precede  
προετοιμάζω I prepare beforehand, predestine  
προευαγγελίζομαι I preach the gospel beforehand  
προέχω I excel, surpass  
προηγέομαι I lead onward by example  
πρόθεσις, εως, ἡ the show-bread, predetermination  
προθεσμία, ας, ἡ appointed before  
προθυμία, ας, ἡ inclination, readiness  
πρόθυμος, ον eager, ready, willing  
προθύμως readily  
προΐστημι I rule  
προκαλέομαι I provoke, stimulate  
προκαταγγέλλω I announce beforehand, promise  
προκαταρτίζω I prepare beforehand  
πρόκειμαι I am set before  
προκηρύσσω I preach beforehand  
προκοπή, ῆς, ἡ progress, advancement  
προκόπτω I advance, make progress  
πρόκριμα, ατος, τό a prejudgment, prejudice  
προκυρόω I establish before  
προλαμβάνω I take before, anticipate, am overtaken  
προλέγω I forewarn  
προμαρτύρομαι I predict  
προμελετάω I meditate beforehand, prepare  
προμεριμνάω I am anxious beforehand  
προνοέω I provide for  
πρόνοια, ας, ἡ forethought, foresight  
προοράω I foresee  
προορίζω I foreordain, predetermine  
προπάσχω I suffer previously  
προπέμπω I send forward, accompany  
προπετής, ές impulsive, rash, reckless  
προπορεύομαι I precede, pass on before  
πρός to, towards, with  
προσάββατον, ου, τό the day before the Sabbath  
προσαγορεύω I address by name, designate  
προσάγω I bring near, approach  
προσαγωγή, ῆς, ἡ approach, access  
προσαιτέω I beg  
προσαναβαίνω I go up to, come up to  
προσαναλίσκω I spend in addition  
προσαναπληρόω I supply  
προσανατίθημι I consult with  
προσαπειλέω I utter additional threats  
προσδαπανάω I spend in addition  
προσδέομαι I want more  
προσδέχομαι I expect, welcome, accept  
προσδοκάω I expect, await  
προσδοκία, ας, ἡ expectation, waiting  
προσεάω I permit one to approach  
προσεγγίζω I approach  
προσεδρεύω I wait upon, minister to  
προσεργάζομαι I gain  
προσέρχομαι I come near, consent to  
προσευχή, ῆς, ἡ prayer, a place for prayer  
προσεύχομαι I pray, pray for  
προσέχω I pay attention to, devote myself to  
προσηλόω I nail to  
προσήλυτος, ου, ὁ a proselyte  
πρόσκαιρος, ον temporary  
προσκαλέω I summon  
προσκαρτερέω I persist  
προσκαρτέρησις, εως, ἡ perseverance  
προσκεφάλαιον, ου, τό a pillow or cushion  
προσκληρόω I assign by lot, allot  
πρόσκλησις, εως, ἡ partiality  
προσκολλάω I join closely, cleave to  
πρόσκομμα, ατος, τό a stumbling-block  
προσκοπή, ῆς, ἡ a cause of stumbling  
προσκόπτω I stumble  
προσκυλίω I roll to  
προσκυνέω I worship  
προσκυνητής, οῦ, ὁ a worshipper  
προσλαλέω I speak to  
προσλαμβάνω I take to myself, welcome  
πρόσληψις, εως, ἡ a receiving  
προσμένω I remain, persist in  
προσορμίζω I anchor at a place  
προσοφείλω I owe in addition  
προσοχθίζω I am displeased with  
πρόσπεινος, ον very hungry  
προσπήγνυμι I fasten to  
προσπίπτω I fall down before, beat against  
προσποιέω I pretend, regard  
προσπορεύομαι I approach  
προσρήγνυμι I dash against  
προστάσσω I instruct, command, appoint  
προστάτις, ιδος, ἡ a female guardian, protector  
προστίθημι I put to, add, do again  
προστρέχω I run to  
προσφάγιον, ου, τό anything eaten with bread  
πρόσφατος, ον recent, new  
προσφάτως recently  
προσφέρω I bring to, offer  
προσφιλής, ές pleasing, acceptable  
προσφορά, άς, ἡ an offering, sacrifice  
προσφωνέω I call to, summon  
πρόσχυσις, εως, ἡ a sprinkling  
προσψαύω I touch lightly  
προσωποληπτέω I show partiality  
προσωπολήπτης, ου, ὁ one who shows partiality  
προσωποληψία, ας, ἡ partiality, favoritism  
πρόσωπον, ου, τό the face, countenance, surface  
προτείνω I stretch out, tie up  
πρότερον formerly, before  
πρότερος, α, ον former, before  
προτίθεμαι I purpose, design beforehand  
προτρέπω I encourage, exhort  
προτρέχω I outrun  
προϋπάρχω I have been already  
πρόφασις, εως, ἡ a pretext, an excuse  
προφέρω I produce  
προφητεία, ας, ἡ prophecy  
προφητεύω I foretell, prophesy  
προφήτης, ου, ὁ a prophet, poet  
προφητικός, ή, όν prophetic  
προφῆτις, ιδος, ἡ a prophetess  
προφθάνω I anticipate  
προχειρίζομαι I appoint, choose, elect  
προχειροτονέω I designate beforehand  
Πρόχορος, ου, ὁ Prochorus  
πρύμνα, ης, ἡ the stern of a ship  
πρωΐ early in the morning, at dawn  
πρωΐα, ας, ἡ early morning  
πρώϊμος, η, ον dawning, early  
πρωϊνός, ή, όν belonging to the morning  
πρῴρα, ας, ἡ the prow of a ship  
πρωτεύω I have preeminence, am chief  
πρωτοκαθεδρία, ας, ἡ a chief seat  
πρωτοκλισία, ας, ἡ the chief place at a banquet  
πρῶτον first, before  
πρῶτος, η, ον first, before  
πρωτοστάτης, ου, ὁ a leader, chief  
πρωτοτόκια, ων, τά the birthright  
πρωτότοκος, ον first-born  
πταίω I stumble, fall, sin  
πτέρνα, ης, ἡ the heel  
πτερύγιον, ου, τό an extremity, battlement, parapet  
πτέρυξ, υγος, ἡ a wing  
πτηνός, ή, όν winged  
πτοέω I terrify, scare  
πτόησις, εως, ἡ terror, consternation  
Πτολεμαΐς, ΐδος, ἡ Ptolemais  
πτύον, ου, τό a simple wooden pitchfork  
πτύρω I frighten, terrify  
πτύσμα, ατος, τό spittle  
πτύσσω I fold, roll up  
πτύω I spit  
πτῶμα, ατος, τό a carcass, corpse  
πτῶσις, εως, ἡ a falling, a fall  
πτωχεία, ας, ἡ beggary, poverty  
πτωχεύω I am in poverty  
πτωχός, ή, όν poor, destitute  
πυγμή, ῆς, ἡ the fist  
Πύθων, ωνος, ὁ a divining spirit  
πυκνός, ή, όν frequent, often  
πυκτεύω I box  
πύλη, ης, ἡ a door, gate  
πυλών, ῶνος, ὁ a large gate, a gateway, porch  
πυνθάνομαι I ask, inquire  
πῦρ, πυρός, τό fire, trials  
πυρά, ᾶς, ἡ a fire  
πύργος, ου, ὁ a tower, fortified structure  
πυρέσσω I am sick with a fever  
πυρετός, οῦ, ὁ a fever  
πύρινος, η, ον fiery, glittering  
πυρόω I burn, am purified by fire  
πυρράζω I am red  
πυρός, ά, όν red, fire-colored  
πύρωσις, εως, ἡ a burning, trial, fiery test  
πωλέω I sell  
πῶλος, ου, ὁ a colt, young ass  
πώποτε at any time, ever  
πωρόω I harden, render callous  
πώρωσις, εως, ἡ hardness of heart  
πῶς how, in what manner  
Ῥαάβ, ἡ Rahab  
ῥαββί Rabbi, my master, teacher  
ῥαββουνί Rabbi, my master  
ῥαβδίζω I beat with rods, scourge  
ῥάβδος, ου, ἡ a rod, staff  
ῥαβδοῦχος, ου, ὁ a lictor, Roman officer  
Ῥαγαῦ, ὁ Ragau, Reu  
ῥᾳδιούργημα, ατος, τό an act of villainy  
ῥᾳδιουργία, ας, ἡ craftiness, villainy  
ῥακά empty, foolish  
ῥάκος, ους, τό a piece of cloth  
Ῥαμά, ἡ Rama  
ῥαντίζω I sprinkle  
ῥαντισμός, οῦ, ὁ sprinkling, purification  
ῥαπίζω I slap, strike  
ῥάπισμα, ατος, τό a slap  
ῥαφίς, ίδος, ἡ a needle  
Ῥαχάβ, ἡ Rahab  
Ῥαχήλ, ἡ Rachel  
Ῥεβέκκα, ας, ἡ Rebecca  
ῥέδα, ης, ἡ a chariot  
Ῥεμφάν, ὁ Rephan, Saturn  
ῥέω I flow  
Ῥήγιον, ου, τό Rhegium  
ῥῆγμα, ατος, τό a ruin  
ῥήγνυμι, ῥήσσω I break, break forth  
ῥῆμα, ατος, τό a thing spoken  
Ῥησά, ὁ Rhesa  
ῥήτωρ, ορος, ὁ an orator  
ῥητῶς in so many words  
ῥίζα, ης, ἡ a root, that which comes from the root  
ῥιζόω I root, fix by the root  
ῥιπή, ῆς, ἡ a glance, twinkle (of the eye)  
ῥιπίζω I toss to and fro  
ῥιπτέω I throw away  
ῥίπτω I throw, cast, toss  
Ῥοβοάμ, ὁ Rehoboam  
Ῥόδη, ης, ἡ Rhoda  
Ῥόδος, ου, ἡ Rhodes  
ῥοιζηδόν with a great noise  
ῥομφαία, ας, ἡ a sword, piercing grief  
Ῥουβίμ, ὁ Reuben  
Ῥούθ, ἡ Ruth  
Ῥοῦφος, ου, ὁ Rufus  
ῥύμη, ης, ἡ a street, lane  
ῥύομαι I rescue  
ῥυπαρία, ας, ἡ filth, pollution  
ῥυπαρός, ά, όν filthy, defiled  
ῥύπος, ου, ὁ filth, dirt  
ῥυπαρεύομαι I am filthy  
ῥύσις, εως, ἡ a flowing, an issue  
ῥυτίς, ίδος, ἡ a wrinkle, spiritual defect  
Ῥωμαϊκός, ή, όν Roman, Latin  
Ῥωμαῖος, α, ον Roman, a Roman citizen  
Ῥωμαϊστί in the Latin language  
Ῥώμη, ης, ἡ Rome  
ῥώννυμι I strengthen, farewell  
σαβαχθανί thou hast forsaken me  
σαβαώθ hosts, armies  
σαββατισμός, οῦ, ὁ a Sabbath rest  
σάββατον, ου, τό the Sabbath, a week  
σαγήνη, ης, ἡ a fishing-net  
Σαδδουκαῖος, ου, ὁ a Sadducee  
Σαδώκ, ὁ Zadok  
σαίνω I move, disturb  
σάκκος, ου, ὁ sack-cloth  
Σαλά, ὁ Sala  
Σαλαθιήλ, ὁ Salathiel  
Σαλαμίς, ῖνος, ἡ Salamis  
σαλεύω I shake, excite  
Σαλήμ, ἡ Salem  
Σαλμών, ὁ Salmon  
Σαλμώνη, ης, ἡ Salmone  
σάλος, ου, ὁ the tossing of the sea in a tempest  
σάλπιγξ, ιγγος, ἡ a trumpet  
σαλπίζω I sound a trumpet  
σαλπιστής, οῦ, ὁ a trumpeter  
Σαλώμη, ης, ἡ Salome  
Σαμάρεια, ας, ἡ Samaria  
Σαμαρείτης, ου, ὁ a Samaritan  
Σαμαρεῖτις, ιδος, ἡ a Samaritan woman  
Σαμοθρᾴκη, ης, ἡ Samothrace  
Σάμος, ου, ἡ Samos  
Σαμουήλ, ὁ Samuel  
Σαμψών, ὁ Samson  
σανδάλιον, ου, τό a sandal  
σανίς, ίδος, ἡ a plank, board  
Σαούλ, ὁ Saul  
σαπρός, ά, όν rotten, useless, corrupt  
Σαπφείρη, ης, ἡ Sapphira  
σάπφειρος, ου, ἡ a sapphire  
σαργάνη, ης, ἡ a basket  
Σάρδεις, εων, αἱ Sardis  
σάρδιον, ου, τό carnelian  
σαρδόνυξ, υχος, ὁ sardonyx  
Σάρεπτα, ων, τά Zarephath  
σαρκικός, ή, όν fleshly, carnal  
σάρκινος, η, ον consisting of flesh  
σάρξ, σαρκός, ἡ flesh, body  
Σερούχ, ὁ Serug  
σαρόω I sweep  
Σάρρα, ας, ἡ Sarah  
Ασσαρών, ῶνος, ὁ Sharon  
Σατᾶν, ὁ Satan  
Σατανᾶς, ᾶ, ὁ an adversary, Satan  
σάτον, ου, τό nearly three English gallons  
Σαῦλος, ου, ὁ Saul, the apostle  
σβέννυμι I extinguish, suppress  
σεαυτοῦ, ῆς, οῦ of yourself  
σεβάζομαι I worship  
σέβασμα, ατος, τό an object of worship  
Σεβαστός, ή, όν august, venerated  
σέβομαι I reverence, worship  
σειρά, ᾶς, ἡ a chain  
σεισμός, οῦ, ὁ an earthquake, storm  
σείω I shake  
Σεκοῦνδος, ου, ὁ Secundus  
Σελεύκεια, ας, ἡ Seleucia  
σελήνη, ης, ἡ the moon  
σεληνιάζομαι I am a lunatic  
Σεμεΐ, ὁ Semein  
σεμίδαλις, εως, ἡ the finest wheaten flour  
σεμνός, ή, όν honorable  
σεμνότης, τητος, ἡ dignity, honor  
Σέργιος, ου, ὁ Sergius  
Σήθ, ὁ Seth  
Σήμ, ὁ Shem  
σημαίνω I signify, indicate  
σημεῖον, ου, τό a sign, miracle, indication  
σημειόομαι I note  
σήμερον today, now  
σήπω I cause to rot  
σηρικός, ή, όν silken  
σής, σητός, ὁ a moth  
σητόβρωτος, ον moth-eaten  
σθενόω I strengthen  
σιαγών, όνος, ἡ the jawbone, cheek  
σιγάω I keep silent  
σιγή, ῆς, ἡ silence  
σιδήρεος, έα, εον made of iron  
σίδηρος, ου, ὁ iron  
Σιδών, ῶνος, ἡ Sidon  
Σιδώνιος, ία, ιον Sidonian  
σικάριος, ου, ὁ an assassin, murderer  
σίκερα, τό intoxicating drink  
Σίλας, ᾶ, ὁ Silas  
Σιλουανός, οῦ, ὁ Silvanus  
Σιλωάμ, ὁ Siloam  
σιμικίνθιον, ου, τό an apron  
Σίμων, ωνος, ὁ Simon  
Σινᾶ, τό Sinai  
σίναπι, εως, ἡ mustard  
σινδών, όνος, ἡ a linen cloth  
σινιάζω I sift, prove by trials  
σιτευτός, ή, όν fattened  
σιτιστός, ή, όν fattened  
σιτομέτριον, ου, τό a measured portion of grain or food  
σῖτος, ου, ὁ wheat, grain  
Σιών, ἡ Zion  
σιωπάω I keep silence  
σκανδαλίζω I cause to stumble  
σκάνδαλον, ου, τό a snare, stumbling-block  
σκάπτω I dig  
σκάφη, ης, ἡ a boat  
σκέλος, ους, τό the leg  
σκέπασμα, ατος, τό clothing  
Σκευᾶς, ᾶ, ὁ Sceva  
σκευή, ῆς, ἡ tackle, fittings  
σκεῦος, ους, τό a vessel to contain liquid, utensil, tackle  
σκηνή, ῆς, ἡ a tent, tabernacle  
σκηνοπηγία, ας, ἡ the feast of tabernacles  
σκηνοποιός, οῦ, ὁ a tent-maker  
σκῆνος, ους, τό a tent  
σκηνόω I dwell as in a tent, encamp  
σκήνωμα, ατος, τό a dwelling  
σκιά, ᾶς, ἡ a shadow, thick darkness, an outline  
σκιρτάω I leap for joy  
σκληροκαρδία, ας, ἡ hardness of heart  
σκληρός, ά, όν hard, violent, harsh, stern  
σκληρότης, τητος, ἡ hardness of heart  
σκληροτράχηλος, ον stubborn  
σκληρύνω I harden  
σκολιός, ά, όν crooked, perverse, unfair  
σκόλοψ, οπος, ὁ a stake or thorn  
σκοπέω regard attentively, take heed  
σκοπός, οῦ, ὁ a goal  
σκορπίζω I disperse  
σκορπίος, ου, ὁ a scorpion  
σκοτεινός, ή, όν full of darkness, dark  
σκοτία, ας, ἡ darkness  
σκοτίζω I darken  
σκότος, ους, τό darkness  
σκοτόω I darken  
σκύβαλον, ου, τό refuse, dregs  
Σκύθης, ου, ὁ a Scythian  
σκυθρωπός, ή, όν gloomy, sad-countenanced  
σκύλλω I flay, trouble, annoy  
σκῦλον, ου, τό spoil taken from a foe  
σκωληκόβρωτος, ον eaten by worms  
σκώληξ, ηκος, ὁ a gnawing worm  
σμαράγδινος, η, ον made of emerald  
σμάραγδος, ου, ὁ an emerald  
σμύρνα, ης, ἡ myrrh  
Σμύρνα, ης, ἡ Smyrna  
σμυρνίζω I mingle with myrrh  
Σόδομα, ων, τά Sodom  
Σολομών, ῶνος, ὁ Solomon  
σορός, οῦ, ἡ a bier, an open coffin  
σός, σή, σόν yours, thy, thine  
σουδάριον, ου, τό a handkerchief  
Σουσάννα, ης, ἡ Susannah  
σοφία, ας, ἡ wisdom  
σοφίζω I make wise  
σοφός, ή, όν wise  
Σπανία, ας, ἡ Spain  
σπαράσσω I convulse  
σπαργανόω I wrap in swaddling clothes  
σπαταλάω I live extravagantly  
σπάω I draw (as a sword)  
σπεῖρα, ης, ἡ a cohort  
σπείρω I sow, spread, scatter  
σπεκουλάτωρ, ορος, ὁ a body-guardsman, an executioner  
σπένδω I pour out as a libation  
σπέρμα, ατος, τό seed, offspring  
σπερμολόγος, ου, ὁ a babbler  
σπεύδω I hasten, desire earnestly  
σπήλαιον, ου, τό a cave, den  
σπιλάς, άδος, ἡ a hidden rock, false teacher  
σπιλόω I defile, spot  
σπῖλος, ου, ὁ a spot, fault  
σπλαγχνίζομαι I have pity on  
σπλάγχνα, ων, τά bowels, compassion, pity  
σπόγγος, ου, ὁ a sponge  
σποδός, οῦ, ἡ ashes  
σπορά, ᾶς, ἡ seed  
σπόριμος, ον sown, sown fields  
σπόρος, ου, ὁ seed for sowing  
σπουδάζω I hasten  
σπουδαῖος, α, ον diligent, earnest  
σπουδαιότερον more diligently  
σπουδαιοτέρως more earnestly, more carefully  
σπουδαίως diligently, earnestly  
σπουδή, ῆς, ἡ haste, diligence  
σπυρίς, ίδος, ἡ a plaited basket  
στάδιον, ου, τό one eighth of a Roman mile  
στάμνος, ου, ὁ, ἡ a jar or vase  
στάσις, εως, ἡ standing, place, dissension  
στατήρ, ῆρος, ὁ a Jewish shekel  
σταυρός, οῦ, ὁ a cross  
σταυρόω I crucify  
σταφυλή, ῆς, ἡ a grape, cluster of grapes  
στάχυς, υος, ὁ a head of grain  
Στάχυς, υος, ὁ Stachys  
στέγη, ης, ἡ a flat roof of a house  
στέγω I cover, conceal, bear with  
στεῖρος, α, ον barren  
στέλλω I arrange, take care, withdraw from  
στέμμα, ατος, τό a garland  
στεναγμός, οῦ, ὁ a groaning  
στενάζω I groan  
στενός, ή, όν narrow  
στενοχωρέω I press upon, cramp, restrain  
στενοχωρία, ας, ἡ a narrow space, great distress  
στερεός, ά, όν solid, firm, steadfast  
στερεόω I strengthen, confirm, establish  
στερέωμα, ατος, τό firmness, steadfastness  
Στεφανᾶς, ᾶ, ὁ Stephanas  
στέφανος, ου, ὁ a crown, garland  
Στέφανος, ου, ὁ Stephen  
στεφανόω I crown, adorn  
στῆθος, ους, τό the breast  
στήκω I stand fast, persevere  
στηριγμός, οῦ, ὁ firmness, steadfastness  
στηρίζω I fix firmly, strengthen  
στίγμα, ατος, τό a mark or brand  
στιγμή, ῆς, ἡ a point of time, an instant  
στίλβω I shine, glisten, flash  
στοά, ᾶς, ἡ a colonnade, portico  
στοιβάς, άδος, ἡ a bough, branch of a tree  
στοιχεῖον, ου, τό a heavenly body, an element  
στοιχέω I walk  
στολή, ῆς, ἡ a long robe  
στόμα, ατος, τό the mouth, speech  
στόμαχος, ου, ὁ the stomach  
στρατεία, ας, ἡ warfare, military service  
στράτευμα, ατος, τό an army  
στρατεύομαι I wage war, fight  
στρατηγός, οῦ, ὁ a general, magistrate, captain of the temple  
στρατιά, ᾶς, ἡ an army, host of angels  
στρατιώτης, ου, ὁ a soldier  
στρατολογέω I enlist troops  
στρατοπεδάρχης, ου, ὁ commander of the Roman emperor's body-guard  
στρατόπεδον, ου, τό an encamped army  
στρεβλόω I rack, pervert, twist  
στρέφω I turn, am converted, change  
στρηνιάω I live luxuriously  
στρῆνος, ους, τό wantonness, luxury  
στρουθίον, ου, τό a small bird, sparrow  
στρωννύω I spread, make a bed  
στυγητός, ή, όν hateful, detestable  
στυγνάζω I am gloomy  
στῦλος, ου, ὁ a pillar  
Στωϊκός, ή, όν Stoic  
σύ, σοῦ, σοί, σέ you  
συγγένεια, ας, ἡ kindred, family  
συγγενής, ές akin, a relative  
συγγνώμη, ης, ἡ permission, indulgence  
συγκάθημαι I sit with  
συγκαθίζω I cause to sit down with, sit down together  
συγκακοπαθέω I suffer hardships together with  
συγκακουχέω I suffer ill-treatment with  
συγκαλέω I call together  
συγκαλύπτω I conceal closely, cover up wholly  
συγκάμπτω I oppress, bend together  
συγκαταβαίνω I go down with  
συγκατάθεσις, εως, ἡ assent, agreement  
συγκατατίθημι I give a vote with, assent to  
συγκαταψηφίζω I am voted or classed with  
συγκεράννυμι I mix with, unite  
συγκινέω I move together, stir up  
συγκλείω I enclose, shut in  
συγκληρονόμος, ου, ὁ, ἡ a joint heir, participant  
συγκοινωνέω I have fellowship with  
συγκοινωνός, ου, ὁ, ἡ a partaker with, co-partner  
συγκομίζω I bear away together with  
συγκρίνω I combine, compare  
συγκύπτω I am bent double  
συγκυρία, ας, ἡ a coincidence, accident, chance  
συγχαίρω I rejoice with  
συγχέω I bewilder, stir up  
συγχράομαι I have dealings with  
σύγχυσις, εως, ἡ confusion, disturbance  
συζάω I live together with  
συζεύγνυμι I unite  
συζητέω I seek together, discuss, dispute  
συζήτησις, εως, ἡ mutual questioning, disputation  
συζητητής, οῦ, ὁ a disputer  
σύζυγος, ου, ὁ a yoke-fellow, colleague  
συζωοποιέω I make alive together with  
συκάμινος, ου, ἡ a sycamore tree  
συκῆ, ῆς, ἡ a fig-tree  
συκομωραία, ας, ἡ a sycamore tree  
σῦκον, ου, τό a fig  
συκοφαντέω I accuse falsely, defraud  
συλαγωγέω I plunder  
συλάω I rob, plunder  
συλλαλέω I talk with  
συλλαμβάνω I seize, apprehend, become pregnant  
συλλέγω I collect, gather  
συλλογίζομαι I reason  
συλλυπέομαι I am grieved  
συμβαίνω I happen, occur  
συμβάλλω I ponder, encounter, confer or dispute with  
συμβασιλεύω I reign together with  
συμβιβάζω I unite, prove, instruct  
συμβουλεύω I give advice  
συμβούλιον, ου, τό a council, advice  
σύμβουλος, ου, ὁ an adviser, counselor  
Συμεών, ὁ Simeon or Simon  
συμμαθητής, οῦ, ὁ a fellow-disciple  
συμμαρτυρέω I bear witness together with  
συμμερίζομαι I partake with  
συμμέτοχος, ον jointly partaking  
συμμιμητής, οῦ, ὁ a joint imitator  
σύμμορφος, ον similar, conformed to  
συμμορφόω I bring to the same form with, conform  
συμπαθέω I sympathize with, have compassion on  
συμπαθής, ές sympathizing, compassionate  
συμπαραγίνομαι I come together with, help  
συμπαρακαλέω I invite, encourage along with others  
συμπαραλαμβάνω I take along as a companion  
συμπαραμένω I remain or continue together with  
συμπάρειμι I am present together with  
συμπάσχω I suffer together with  
συμπέμπω I send together with  
συμπεριλαμβάνω I embrace completely  
συμπίνω I drink together with  
συμπληρόω I fill completely  
συμπνίγω I choke utterly, crowd upon  
συμπολίτης, ου, ὁ a fellow citizen  
συμπορεύομαι I journey together with, assemble  
συμπόσιον, ου, τό a drinking party, festive company  
συμπρεσβύτερος, ου, ὁ a fellow elder  
συμφέρω I collect, am profitable to  
σύμφημι I assent to  
συμφυλέτης, ου, ὁ a fellow country-man  
σύμφυτος, ον grown together, united with  
συμφύω I grow at the same time  
συμφωνέω I agree with  
συμφώνησις, εως, ἡ harmony, agreement  
συμφωνία, ας, ἡ harmony of instruments, music  
σύμφωνος, ον harmonious, agreeing with  
συμψηφίζω I compute, reckon up  
σύμψυχος, ον of one accord  
σύν with  
συνάγω I gather together  
συναγωγή, ῆς, ἡ an assembly, congregation, synagogue  
συναγωνίζομαι I struggle in company with  
συναθλέω I compete together with others  
συναθροίζω I gather together, assemble  
συναίρω I make a reckoning, settle accounts  
συναιχμάλωτος, ου, ὁ a fellow captive  
συνακολουθέω I accompany  
συναλίζομαι I am assembled together with  
συναναβαίνω I go up with  
συνανάκειμαι I recline at table with  
συναναμίγνυμι I keep company with  
συναναπαύομαι I rest along with  
συναντάω I meet, encounter  
συνάντησις, εως, ἡ a meeting with  
συναντιλαμβάνομαι I assist, help  
συναπάγω I lead away with, condescend to  
συναποθνῄσκω I die together with  
συναπόλλυμι I perish along with  
συναποστέλλω I send together with  
συναρμολογέω I fit together  
συναρπάζω I seize, drag by force  
συναυξάνομαι I grow together  
σύνδεσμος, ου, ὁ a band, bond  
συνδέω I bind together  
συνδοξάζω I glorify together with  
σύνδουλος, ου, ὁ a fellow servant, colleague  
συνδρομή, ῆς, ἡ a running together  
συνεγείρω I raise along with  
συνέδριον, ου, τό a council, the Sanhedrin  
συνείδησις, εως, ἡ the conscience  
σύνοιδα I know, consider, am privy to  
σύνειμι I am with  
σύν εἶμι I come together  
συνεισέρχομαι I enter together with  
συνέκδημος, ου, ὁ, ἡ a fellow traveler  
συνεκλεκτός, ή, όν fellow-elect  
συνελαύνω I compel, urge  
συνεπιμαρτυρέω I unite in bearing witness  
συνέπομαι I accompany  
συνεργέω I work together  
συνεργός, οῦ, ὁ a fellow worker  
συνέρχομαι I come or go with, accompany, assemble  
συνεσθίω I eat with  
σύνεσις, εως, ἡ understanding  
συνετός, ή, όν intelligent, prudent, wise  
συνευδοκέω I consent, agree, am of one mind with  
συνευωχέομαι I feast sumptuously with  
συνεπίστημι I rise up together against  
συνέχω I press together, confine, compel, am afflicted with  
συνήδομαι I delight inwardly in  
συνήθεια, ας, ἡ a custom, habit  
συνηλικιώτης, ου, ὁ one of the same age  
συνθάπτω I bury along with  
συνθλάω I break, break in pieces  
συνθλίβω I crowd upon  
συνθρύπτω I break in pieces, crush, thoroughly weaken  
συνίημι I consider, understand  
συνίστημι, συνιστάνω I commend, prove, am composed of, cohere  
συνοδεύω I journey with, accompany  
συνοδία, ας, ἡ a company traveling together, a caravan  
συνοικέω I dwell with, live in wedlock with  
συνοικοδομέω I build together with  
συνομιλέω I talk with  
συνομορέω I am contiguous with  
συνοχή, ῆς, ἡ distress, anguish  
συντάσσω I arrange with, direct, appoint  
συντέλεια, ας, ἡ a completion, consummation, end  
συντελέω I fulfill, accomplish  
συντέμνω I cut short, bring to swift accomplishment  
συντηρέω I preserve, keep safe, keep in mind  
συντίθημι I make an agreement, agree  
συντόμως concisely, briefly  
συντρέχω I run with  
συντρίβω I break by crushing  
σύντριμμα, ατος, τό crushing, destruction  
σύντροφος, ου, ὁ a foster brother  
συντυγχάνω I meet with, come to  
Συντύχη, ῆς, ἡ Syntyche  
συνυποκρίνομαι I dissemble with  
συνυπουργέω I help together  
συνωδίνω I am in travail together  
συνωμοσία, ας, ἡ a conspiracy, plot  
Συράκουσαι, ῶν, αἱ Syracuse  
Συρία, ας, ἡ Syria  
Σύρος, ου, ὁ Syrian  
Συροφοινίκισσα, ης, ἡ Syrophoenician  
Σύρτις, εως, ἡ Syrtis, quicksand  
σύρω I draw, drag  
συσπαράσσω I throw violently on the ground  
σύσσημον, ου, τό a signal agreed upon  
σύσσωμος, ον belonging to the same body  
συστασιαστής, οῦ, ὁ a fellow insurgent  
συστατικός, ή, όν commendatory  
συσταυρόω I crucify together with  
συστέλλω I shorten, swathe  
συστενάζω I groan together  
συστοιχέω I correspond to  
συστρατιώτης, ου, ὁ a fellow soldier  
συστρέφω I roll or gather together  
συστροφή, ῆς, ἡ a gathering together, riotous concourse  
συσχηματίζω I conform to  
Συχάρ, ἡ Sychar  
Συχέμ, ἡ Shechem  
σφαγή, ῆς, ἡ slaughter, sacrifice  
σφάγιον, ου, τό a slaughtered victim  
σφάζω I slay  
σφόδρα exceedingly, greatly  
σφοδρῶς exceedingly  
σφραγίζω I set a seal upon  
σφραγίς, ῖδος, ἡ a signet-ring, impression of a seal, the proof  
σφυρόν, οῦ, τό the ankle bone  
σχεδόν nearly, almost  
σχῆμα, ατος, τό fashion, habit, form, appearance  
σχίζω I rend, divide asunder  
σχίσμα, ατος, τό a rent, division  
σχοινίον, ου, τό a cord, rope  
σχολάζω I have leisure, stand empty  
σχολή, ῆς, ἡ leisure, a school  
σῴζω I save, heal  
σῶμα, ατος, τό body, flesh  
σωματικός, ή, όν bodily, corporeal  
σωματικῶς bodily  
Σώπατρος, ου, ὁ Sopater  
σωρεύω I heap up, load  
Σωσθένης, ου, ὁ Sosthenes  
Σωσίπατρος, ου, ὁ Sosipater  
σωτήρ, ῆρος, ὁ a savior, deliverer, preserver  
σωτηρία, ας, ἡ deliverance, salvation  
σωτήριος, ον saving, bringing salvation, salvation  
σωφρονέω I am sober-minded, exercise self-control  
σωφρονίζω I admonish  
σωφρονισμός, οῦ, ὁ self-control, self-discipline  
σωφρόνως soberly, with moderation  
σωφροσύνη, ης, ἡ sanity, sobriety  
σώφρων, ον self-controlled, temperate  
ταβέρναι, ῶν, αἱ taverns  
Ταβηθά, ἡ Tabitha, antelope  
τάγμα, ατος, τό rank, division  
τακτός, ή, όν appointed, arranged, fixed  
ταλαιπωρέω I am miserable, distressed  
ταλαιπωρία, ας, ἡ hardship, misery  
ταλαίπωρος, ον wretched, afflicted, miserable  
ταλαντιαῖος, αία, αῖον a talent in weight  
τάλαντον, ου, τό a talent of silver or gold  
ταλιθά little girl  
ταμεῖον, ου, τό a secret chamber  
τάξις, εως, ἡ order, position, rank  
ταπεινός, ή, όν humble, lowly  
ταπεινοφροσύνη, ης, ἡ humility  
ταπεινόω I humble, humiliate  
ταπείνωσις, εως, ἡ abasement, low condition  
ταράσσω I agitate, stir up, trouble  
ταραχή, ῆς, ἡ a disturbance, tumult, sedition  
τάραχος, ου, ὁ a disturbance, commotion  
Ταρσεύς, έως, ὁ belonging to Tarsus  
Ταρσός, οῦ, ἡ Tarsus  
ταρταρόω I thrust down to Tartarus  
τάσσω I assign, arrange  
ταῦρος, ου, ὁ a bull, an ox  
ταφή, ῆς, ἡ a burial  
τάφος, ου, ὁ a tomb, burial-place  
τάχα quickly, perhaps  
ταχέως soon, quickly, hastily  
ταχινός, ή, όν swift, quick  
τάχιον more swiftly  
τάχιστα most swiftly  
τάχος, ους, τό quickness, speed  
ταχύ quickly, speedily  
ταχύς, εῖα, ύ quick, swift  
τέ and, both  
τεῖχος, ους, τό a wall  
τεκμήριον, ου, τό a sign, certain proof  
τεκνίον, ου, τό a little child  
τεκνογονέω I bear children  
τεκνογονία, ας, ἡ child bearing  
τέκνον, ου, τό a child, descendent, inhabitant  
τεκνοτροφέω I bring up children  
τέκτων, ονος, ὁ a carpenter  
τέλειος, α, ον perfect, full-grown  
τελειότης, τητος, ἡ perfectness, perfection  
τελειόω I complete, accomplish, make perfect  
τελείως perfectly  
τελείωσις, εως, ἡ completion, fulfillment, perfection  
τελειωτής, οῦ, ὁ a perfecter, completer  
τελεσφορέω I bring to maturity  
τελευτάω I end, finish, die  
τελευτή, ῆς, ἡ end of life, death  
τελέω I end, accomplish, pay  
τέλος, ους, τό an end, purpose, tax  
τελώνης, ου, ὁ a collector of taxes  
τελώνιον, ου, τό a tax-collector's office  
τέρας, ατος, τό a wonder, portent  
Τέρτιος, ου, ὁ Tertius  
Τέρτυλλος, ου, ὁ Tertullus  
τεσσαράκοντα forty  
τεσσαρακονταετής, ές forty years of age  
τέσσαρες, τέσσαρα four  
τεσσαρεσκαιδέκατος, η, ον fourteenth  
τεταρταῖος, αία, αῖον four days since  
τέταρτος, η, ον fourth  
τετράγωνος, ον square  
τετράδιον, ου, τό a group of four soldiers  
τετρακισχίλιοι, αι, α four thousand  
τετρακόσιοι, αι, α four hundred  
τετράμηνος, ον of four months  
τετραπλοῦς, ῆ, οῦν four-fold  
τετράπους, ουν four-footed  
τετραρχέω I rule over as a tetrarch  
τετράρχης, ου, ὁ a tetrarch  
τεφρόω I reduce to ashes  
τέχνη, ης, ἡ art, skill, trade  
τεχνίτης, ου, ὁ a craftsman, artisan  
τήκω I make liquid, melt  
τηλαυγῶς clearly, distinctly  
τηλικοῦτος, αύτη, οῦτο so great  
τηρέω I keep, guard, observe  
τήρησις, εως, ἡ a prison, observance  
Τιβεριάς, άδος, ἡ Tiberias  
Τιβέριος, ου, ὁ Tiberius  
τίθημι I put, place  
τίκτω I bear, bring forth, produce  
τίλλω I pluck, pluck off  
Τιμαῖος, ου, ὁ Timaeus  
τιμάω I value at a price, honor  
τιμή, ῆς, ἡ a price, honor  
τίμιος, α, ον of great price, precious, honored  
τιμιότης, τητος, ἡ preciousness, costliness  
Τιμόθεος, ου, ὁ Timothy  
Τίμων, ωνος, ὁ Timon  
τιμωρέω I punish  
τιμωρία, ας, ἡ punishment, penalty  
τίνω I pay  
τις, τι any one, some one  
τίς, τί who, which, what  
τίτλος, ου, ὁ a title, inscription  
Τίτος, ου, ὁ Titus  
τοιγαροῦν consequently, therefore  
τοίνυν indeed now, therefore  
τοιόσδε, τοιάδε, τοιόνδε of this kind, such  
τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο of such a kind, such  
τοῖχος, ου, ὁ a wall  
τόκος, ου, ὁ interest, usury  
τολμάω I dare, endure, am bold  
τολμηρότερον more boldly  
τολμητής, οῦ, ὁ a daring, presumptuous man  
τομώτερος sharper, keener  
τόξον, ου, τό a bow  
τοπάζιον, ου, τό topaz  
τόπος, ου, ὁ a place  
τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο so great  
τότε then  
τοὐναντίον on the contrary  
τοὔνομα by name  
τράγος, ου, ὁ a he-goat  
τράπεζα, ης, ἡ a table for food or business  
τραπεζίτης, ου, ὁ a money-changer, banker  
τραῦμα, ατος, τό a wound  
τραυματίζω I wound  
τραχηλίζω I am laid bare, laid open  
τράχηλος, ου, ὁ the neck  
τραχύς, εῖα, ύ rough  
Τραχωνῖτις, ιδος, ἡ Trachonitis  
τρεῖς, τρία three  
τρέμω I tremble, am afraid  
τρέφω I feed, rear  
τρέχω I run, exercise myself  
τριάκοντα, οἱ, αἱ, τά thirty  
τριακόσιοι, αι, α three hundred  
τρίβολος, ου, ὁ a thistle  
τρίβος, ου, ἡ a worn path, beaten way  
τριετία, ας, ἡ a space of three years  
τρίζω I grate, gnash  
τρίμηνος, ον lasting three months  
τρίς three times  
τρίστεγος, ον having three stories, the third story  
τρισχίλιοι, αι, α three thousand  
τρίτος, η, ον third  
τρίχινος, η, ον made of hair  
τρόμος, ου, ὁ a trembling  
τροπή, ῆς, ἡ a turning  
τρόπος, ου, ὁ way, manner, character  
τροποφορέω I endure the ways of  
τροφή, ῆς, ἡ food, nourishment  
Τρόφιμος, ου, ὁ Trophimus  
τροφός, οῦ, ἡ a nurse  
τροχιά, ᾶς, ἡ the track of a wheel, a path  
τροχός, οῦ, ὁ a wheel, course  
τρύβλιον, ου, τό a platter  
τρυγάω I gather  
τρυγών, όνος, ἡ a turtle-dove  
τρυμαλιά, ᾶς, ἡ the eye of a needle  
τρύπημα, ατος, τό a hole, the eye of a needle  
Τρύφαινα, ης, ἡ Tryphaena  
τρυφάω I live a luxurious life  
τρυφή, ῆς, ἡ effeminate luxury  
Τρυφῶσα, ης, ἡ Tryphosa  
Τρῳάς, άδος, ἡ Troas  
Τρωγύλλιον, ου, τό Trogyllium  
τρώγω I eat  
τυγχάνω I obtain, I happen, perhaps  
τυμπανίζω I torture, break on the wheel  
τύπος, ου, ὁ a figure, model, type  
τύπτω I beat, strike, wound, inflict punishment  
Τύραννος, ου, ὁ Tyrannus  
τυρβάζω I agitate or disturb in mind  
Τύριος, ου, ὁ, ἡ an inhabitant of Tyre  
Τύρος, ου, ἡ Tyre  
τυφλός, ή, όν blind  
τυφλόω I make blind  
τυφόω I puff up, make haughty  
τύφω I raise smoke  
τυφωνικός, ή, όν violent, tempestuous  
Τυχικός, ου, ὁ Tychicus  
ὑακίνθινος, ίνη, ινον dark purple  
ὑάκινθος, ου, ὁ jacinth  
ὑάλινος, η, ον glassy, transparent  
ὕαλος, ου, ἡ glass  
ὑβρίζω I insult  
ὕβρις, εως, ἡ insult, damage, loss  
ὑβριστής, οῦ, ὁ an insolent, insulting man  
ὑγιαίνω I am well  
ὑγιής, ές sound, whole, wholesome  
ὑγρός, ά, όν moist, green, full of sap  
ὑδρία, ας, ἡ a water pot  
ὑδροποτέω I am a water drinker  
ὑδρωπικός, ή, όν afflicted with dropsy  
ὕδωρ, ὕδατος, τό water  
ὑετός, οῦ, ὁ rain  
υἱοθεσία, ας, ἡ adoption  
υἱός, οῦ, ὁ a son, descendent  
ὕλη, ης, ἡ wood, fuel  
Ὑμέναιος, ου, ὁ Hymenaeus  
ὑμέτερος, α, ον your  
ὑμνέω I sing, sing hymns to  
ὕμνος, ου, ὁ a hymn, sacred song  
ὑπάγω I go away, depart  
ὑπακοή, ῆς, ἡ obedience  
ὑπακούω I listen, obey  
ὕπανδρος, ον subject to a husband, married  
ὑπαντάω I meet  
ὑπάντησις, εως, ἡ a meeting  
ὕπαρξις, εως, ἡ goods, substance, property  
ὑπάρχοντα goods, property  
ὑπάρχω I am, exist, am in possession  
ὑπείκω I yield  
ὑπεναντίος, α, ον opposite to, adverse  
ὑπέρ in behalf of, above  
ὑπεραίρω I raise beyond, uplift  
ὑπέρακμος, ον past the bloom of youth  
ὑπεράνω far above  
ὑπεραυξάνω I increase exceedingly  
ὑπερβαίνω I transgress, go beyond  
ὑπερβαλλόντως beyond measure  
ὑπερβάλλω I surpass  
ὑπερβολή, ῆς, ἡ surpassing excellence, exceedingly  
ὑπερεῖδον I overlook  
ὑπερέκεινα beyond  
ὑπερεκτείνω I over-stretch  
ὑπερεκχύνω I pour out so that it overflows  
ὑπερεντυγχάνω I intercede for  
ὑπερέχω I excel, surpass  
ὑπερηφανία, ας, ἡ pride, arrogance  
ὑπερήφανος, ον proud, arrogant  
ὑπερνικάω I am more than conqueror  
ὑπέρογκος, ον immoderate, boastful  
ὑπεροχή, ῆς, ἡ superiority, excellence  
ὑπερπερισσεύω I abound exceedingly, overflow  
ὑπερπερισσῶς beyond measure  
ὑπερπλεονάζω I am exceedingly abundant  
ὑπερυψόω I highly exalt  
ὑπερφρονέω I have high notions  
ὑπερῷον, ου, τό an upper room  
ὑπέχω I submit to, undergo  
ὑπήκοος, ον listening to, obedient  
ὑπηρετέω I minister to, serve  
ὑπηρέτης, ου, ὁ a servant, an attendant  
ὕπνος, ου, ὁ sleep  
ὑπό by, under, about  
ὑποβάλλω I suborn, instruct privately  
ὑπογραμμός, οῦ, ὁ a writing-copy, an example  
ὑπόδειγμα, ατος, τό a figure, copy, example  
ὑποδείκνυμι I show plainly, teach, warn  
ὑποδέχομαι I receive as a guest  
ὑποδέω I put on my feet  
ὑπόδημα, ατος, τό a sandal  
ὑπόδικος, ον answerable to  
ὑποζύγιον, ου, τό a beast of burden, an ass or mule  
ὑποζώννυμι I under-gird  
ὑποκάτω underneath  
ὑποκρίνομαι I act the part, pretend  
ὑπόκρισις, εως, ἡ hypocrisy, dissembling  
ὑποκριτής, οῦ, ὁ a hypocrite, dissembler  
ὑπολαμβάνω I take up, receive, answer, suppose, welcome  
ὑπολείπω I leave behind  
ὑπολήνιον, ου, τό a pit under the wine-press  
ὑπολιμπάνω I leave behind  
ὑπομένω I remain behind, endure  
ὑπομιμνῄσκω I remind, remember  
ὑπόμνησις, εως, ἡ remembrance  
ὑπομονή, ῆς, ἡ endurance, steadfastness  
ὑπονοέω I conjecture, suppose  
ὑπόνοια, ας, ἡ a supposition, suspicion  
ὑποπλέω I sail under  
ὑποπνέω I blow gently  
ὑποπόδιον, ου, τό a footstool  
ὑπόστασις, εως, ἡ assurance, substance, reality  
ὑποστέλλω I draw back, conceal  
ὑποστολή, ῆς, ἡ a shrinking, drawing back  
ὑποστρέφω I turn back, return  
ὑποστρωννύω I spread under  
ὑποταγή, ῆς, ἡ subjection, submission  
ὑποτάσσω I place under, subject to  
ὑποτίθημι I lay down, suggest to  
ὑποτρέχω I run under shelter of  
ὑποτύπωσις, εως, ἡ a pattern, example  
ὑποφέρω I endure, suffer  
ὑποχωρέω I withdraw, retire  
ὑπωπιάζω I bruise, worry, exhaust  
ὗς, ὑός, ἡ a hog, boar, or sow  
ὕσσωπος, ου, ἡ hyssop  
ὑστερέω I am lacking, fall short, suffer need  
ὑστέρημα, ατος, τό that which is lacking, poverty  
ὑστέρησις, εως, ἡ poverty, want  
ὕστερον lastly, afterward  
ὕστερος, α, ον later  
ὑφαντός, ή, όν woven  
ὑψηλός, ή, όν high, lofty  
ὑψηλοφρονέω I am high-minded, proud  
ὕψιστος, η, ον highest, most high, the heights  
ὕψος, ους, τό height, heaven  
ὑψόω I lift up, exalt  
ὕψωμα, ατος, τό height, barrier, bulwark  
φάγος, ου, ὁ a glutton  
φάγω I eat  
φαίνω I shine, appear, seem  
Φάλεκ, ὁ Peleg  
φανερός, ά, όν apparent, clear, visible, manifest, clearly  
φανερόω I make clear, visible, or manifest  
φανερῶς clearly, openly  
φανέρωσις, εως, ἡ a manifestation  
φανός, οῦ, ὁ a torch, lantern  
Φανουήλ, ὁ Phanuel  
φαντάζω I cause to appear  
φαντασία, ας, ἡ show, display, pomp  
φάντασμα, ατος, τό an apparition, ghost, spirit  
φάραγξ, αγγος, ἡ a valley, ravine  
Φαραώ, ὁ Pharaoh  
Φαρές, ὁ Perez  
Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee  
φαρμακεία, ας, ἡ magic, sorcery, enchantment  
φάρμακος, οῦ, ὁ a magician, sorcerer  
φάσις, εως, ἡ report, tidings  
φάσκω I assert, affirm, profess  
φάτνη, ης, ἡ a manger, feeding-trough  
φαῦλος, η, ον worthless, wicked, base  
φέγγος, ους, τό brightness, light  
φείδομαι I spare, abstain  
φειδομένως sparingly  
φελόνης, ου, ὁ a mantle, cloak  
φέρω I carry, bear, bring, lead  
φεύγω I flee, escape, shun  
Φῆλιξ, ικος, ὁ Felix  
φήμη, ης, ἡ a report, fame  
φημί I say  
Φῆστος, ου, ὁ Festus  
φθάνω I anticipate, precede, arrive  
φθαρτός, ή, όν corruptible, perishable  
φθέγγομαι I speak aloud, utter  
φθείρω I corrupt, spoil, destroy  
φθινοπωρινός, ή, όν autumnal  
φθόγγος, ου, ὁ a sound  
φθονέω I envy  
φθόνος, ου, ὁ envy, a grudge  
φθορά, ᾶς, ἡ corruption, destruction, decay  
φιάλη, ης, ἡ a shallow and flat bowl  
φιλάγαθος, ον loving what is good  
Φιλαδέλφεια, ας, ἡ Philadelphia  
φιλαδελφία, ας, ἡ brotherly love  
φιλάδελφος, ον loving the brethren  
φίλανδρος, ον loving one's husband  
φιλανθρωπία, ας, ἡ love of mankind, benevolence  
φιλανθρώπως humanely, kindly  
φιλαργυρία, ας, ἡ love of money, avarice  
φιλάργυρος, ον money-loving, avaricious  
φίλαυτος, ον selfish  
φιλέω I love, kiss  
φιλήδονος, ον pleasure-loving  
φίλημα, ατος, τό a kiss  
Φιλήμων, ονος, ὁ Philemon  
Φίλητος, ου, ὁ Philetus  
φιλία, ας, ἡ friendship  
Φιλιππήσιος, ου, ὁ a Philippian  
Φίλιπποι, ων, οἱ Philippi  
Φίλιππος, ου, ὁ Philip  
φιλόθεος, ον loving God  
Φιλόλογος, ου, ὁ Philologus  
φιλονεικία, ας, ἡ love of dispute, contention  
φιλόνεικος, ον strife-loving, contentious  
φιλοξενία, ας, ἡ hospitality  
φιλόξενος, ον hospitable  
φιλοπρωτεύω I desire preeminence  
φίλος, η, ον friendly, a friend  
φιλοσοφία, ας, ἡ love of wisdom, philosophy  
φιλόσοφος, ου, ὁ a philosopher  
φιλόστοργος, ον tenderly loving  
φιλότεκνος, ον loving one's children  
φιλοτιμέομαι I desire very strongly  
φιλοφρόνως kindly  
φιλόφρων, ον friendly, kindly  
φιμόω I muzzle, silence  
Φλέγων, οντος, ὁ Phlegon  
φλογίζω I inflame, fire with passion  
φλόξ, φλογός, ἡ a flame  
φλυαρέω I gossip against  
φλύαρος, ον prating, talking foolishly  
φοβερός, ά, όν fearful, dreadful  
φοβέομαι I fear, am terrified  
φόβητρον, ου, τό a cause of terror  
φόβος, ου, ὁ fear, terror, reverence  
Φοίβη, ης, ἡ Phoebe  
Φοινίκη, ης, ἡ Phoenicia  
φοίνιξ, ικός, ὁ a palm tree, palm branch  
Φοῖνιξ, ικός, ἡ Phoenix  
φονεύς, έως, ὁ a murderer  
φονεύω I murder  
φόνος, ου, ὁ murder, slaughter  
φορέω I carry, wear  
Φόρον, ου, τό Forum, Market  
φόρος, ου, ὁ a tax, tribute  
φορτίζω I load, burden  
φορτίον, ου, τό a burden, freight  
Φορτουνάτος, ου, ὁ Fortunatus  
φραγέλλιον, ου, τό a scourge, lash  
φραγελλόω I flagellate, scourge  
φραγμός, οῦ, ὁ a hedge, fence, partition  
φράζω I declare, explain, interpret  
φράσσω I stop, close up  
φρέαρ, φρέατος, τό a pit, well  
φρεναπατάω I deceive the mind  
φρεναπάτης, ου, ὁ a mind-deceiver  
φρήν, φρενός, ἡ the mind, intellect  
φρίσσω I shudder  
φρονέω I think, judge, observe  
φρόνημα, ατος, τό thought, purpose  
φρόνησις, εως, ἡ understanding  
φρόνιμος, ον intelligent, prudent  
φρονίμως wisely, sensibly, prudently  
φροντίζω I am thoughtful, careful  
φρουρέω I guard, keep  
φρυάσσω I roar, rage  
φρύγανον, ου, τό a dry stick for burning  
Φρυγία, ας, ἡ Phrygia  
Φύγελος, ου, ὁ Phygelus  
φυγή, ῆς, ἡ flight  
φυλακή, ῆς, ἡ a watching, guard, prison, imprisonment  
φυλακίζω I imprison  
φυλακτήριον, ου, τό a phylactery, an amulet  
φύλαξ, ακός, ὁ a guard, keeper, sentinel  
φυλάσσω I keep, guard, observe  
φυλή, ῆς, ἡ a tribe, race  
φύλλον, ου, τό a leaf  
φύραμα, ατος, τό a mass or lump  
φυσικός, ή, όν natural, according to nature  
φυσικῶς by nature, naturally  
φυσιόω I inflate, puff up  
φύσις, εως, ἡ nature, inherent nature  
φυσίωσις, εως, ἡ a puffing up, pride  
φυτεία, ας, ἡ a plant  
φυτεύω I plant  
φύω I grow, grow up  
φωλεός, οῦ, ὁ a burrow, hole  
φωνέω I crow, shout, summon  
φωνή, ῆς, ἡ a sound, noise, voice  
φῶς, φωτός, τό light, a source of light  
φωστήρ, ῆρος, ὁ a light, brilliancy  
φωσφόρος, ον light-bearing, radiant, the morning-star  
φωτεινός, ή, όν bright, luminous, full of light  
φωτίζω I illuminate, bring to light  
φωτισμός, οῦ, ὁ light, luster, illumination  
χαίρω I rejoice, am glad  
χάλαζα, ης, ἡ hail  
χαλάω I let down, lower  
Χαλδαῖος, ου, ὁ a Chaldean  
χαλεπός, ή, όν hard, harsh, fierce  
χαλιναγωγέω I bridle, curb  
χαλινός, οῦ, ὁ a bridle  
χάλκοῦς, ῆ, οῦν made of bronze  
χαλκεύς, έως, ὁ a worker in brass or copper  
χαλκηδών, όνος, ὁ chalcedony  
χαλκίον, ου, τό a bronze vessel  
χαλκολίβανον, ου, τό orichalcum, or frankincense of a yellow color  
χαλκός, οῦ, ὁ copper, brass, money  
χαμαί on or to the ground  
Χαναάν, ἡ Canaan  
Χαναναῖος, αία, αῖον Canaanite  
χαρά, ᾶς, ἡ joy, gladness  
χάραγμα, ατος, τό sculpture, a stamp, sign  
χαρακτήρ, ῆρος, ὁ an exact reproduction  
χάραξ, ακός, ὁ a mound for besieging  
χαρίζομαι I show favor to, forgive  
χάριν on account of  
χάρις, ιτος, ἡ grace, favor, kindness  
χάρισμα, ατος, τό an undeserved favor  
χαριτόω I favor, bestow freely on  
Χαρράν, ἡ Haran  
χάρτης, ου, ὁ papyrus, paper  
χάσμα, ατος, τό a gap, gulf, chasm  
χεῖλος, ους, τό a lip, mouth, shore  
χειμάζομαι I am storm-tossed  
χείμαρρος, ου, ὁ a winter torrent  
χειμών, ῶνος, ὁ a tempest, the rainy season  
χείρ, χειρός, ἡ a hand  
χειραγωγέω I lead by the hand  
χειραγωγός, οῦ, ὁ one who leads a helpless person by the hand  
χειρόγραφον, ου, τό a handwriting, bond  
χειροποίητος, ον done or made with hands  
χειροτονέω I choose by vote, appoint  
χείρων, ον worse  
Χερουβίμ Cherubim  
χήρα, ας, ἡ a widow  
χθές yesterday  
χιλιάς, άδος, ἡ a thousand  
χιλίαρχος, ου, ὁ a military tribune  
χίλιοι, αι, α a thousand  
Χίος, ου, ἡ Chios  
χιτών, ῶνος, ὁ a tunic, garment, undergarment  
χιών, όνος, ἡ snow  
χλαμύς, ύδος, ἡ a short cloak  
χλευάζω I mock, scoff  
χλιαρός, ά, όν lukewarm  
Χλόη, ης, ἡ Chloe  
χλωρός, ά, όν green, pale  
χοϊκός, ή, όν earthy, made of earth  
χοῖνιξ, ικος, ἡ a Greek dry measure  
χοῖρος, ου, ὁ swine  
χολάω I am angry with  
χολή, ῆς, ἡ gall, bitter herbs  
χοῦς, χοός, ὁ dust  
Χοραζίν, ἡ Chorazin  
χορηγέω I furnish abundantly  
χορός, οῦ, ὁ a dance, dancing  
χορτάζω I feed, satisfy  
χόρτασμα, ατος, τό food, sustenance  
χόρτος, ου, ὁ grass, hay  
Χουζᾶς, ᾶ, ὁ Chuza  
χράομαι I use, make use of, deal with  
χράω I lend  
χρεία, ας, ἡ need, necessity, business  
χρεωφειλέτης, ου, ὁ a debtor  
χρή it is necessary, proper  
χρῄζω I need  
χρῆμα, ατος, τό money, riches  
χρηματίζω I warn, am publicly called  
χρηματισμός, οῦ, ὁ an oracle  
χρήσιμος, η, ον useful, profitable  
χρῆσις, εως, ἡ usage, use  
χρηστεύομαι I am kind  
χρηστολογία, ας, ἡ a kind address  
χρηστός, ή, όν useful, gentle, pleasant, kind  
χρηστότης, τητος, ἡ goodness, benignity, kindness  
χρίσμα, ατος, τό an anointing  
Χριστιανός, οῦ, ὁ a Christian  
Χριστός, οῦ, ὁ anointed, the Messiah, the Christ  
χρίω I anoint  
χρονίζω I delay, tarry  
χρόνος, ου, ὁ time, a particular time, season  
χρονοτριβέω I waste time, spend time  
χρυσοῦς, ῆ, οῦν golden  
χρυσίον, ου, τό a golden ornament  
χρυσοδακτύλιος, ον adorned with a gold ring  
χρυσόλιθος, ου, ὁ a topaz  
χρυσόπρασος, ου, ὁ a chrysoprase  
χρυσός, οῦ, ὁ anything made of gold  
χρυσόω I gild, adorn with gold  
χρώς, ωτός, ὁ the skin  
χωλός, ή, όν lame, deprived of a foot  
χώρα, ας, ἡ region, land, fields  
χωρέω I make room, go, receive  
χωρίζω I separate, depart  
χωρίον, ου, τό a place, piece of land, field  
χωρίς apart from, without  
χῶρος, ου, ὁ the north-west wind  
ψάλλω I sing psalms  
ψαλμός, οῦ, ὁ a psalm  
ψευδάδελφος, ου, ὁ a false brother  
ψευδαπόστολος, ου, ὁ a false apostle  
ψευδής, ές false, deceitful, lying  
ψευδοδιδάσκαλος, ου, ὁ a false teacher  
ψευδολόγος, ον speaking lies  
ψεύδομαι I lie  
ψευδόμαρτυς, υρος, ὁ a false witness  
ψευδομαρτυρέω I testify falsely  
ψευδομαρτυρία, ας, ἡ false testimony  
ψευδοπροφήτης, ου, ὁ a false prophet  
ψεῦδος, ους, τό a lie  
ψευδόχριστος, ου, ὁ a false Christ  
ψευδώνυμος, ον falsely named  
ψεῦσμα, ατος, τό a falsehood, lie  
ψεύστης, ου, ὁ a liar, deceiver  
ψηλαφάω I feel, touch, handle, grope for  
ψηφίζω I reckon, compute  
ψῆφος, ου, ἡ a pebble, a vote  
ψιθυρισμός, οῦ, ὁ a whispering, secret slandering  
ψιθυριστής, οῦ, ὁ a whisperer, secret slanderer  
ψιχίον, ου, τό a crumb  
ψυχή, ῆς, ἡ the soul, life, self  
ψυχικός, ή, όν animal, natural, sensuous  
ψῦχος, ους, τό cold  
ψυχρός, ά, όν cold, cold-hearted  
ψύχω I cool, grow cold  
ψωμίζω I feed, dole out  
ψωμίον, ου, τό a bit, morsel  
ψώχω I rub, rub to pieces  
omega  
O, an exclamation  
Ὠβήδ, ὁ Obed  
ὧδε here  
ᾠδή, ῆς, ἡ an ode, song  
ὠδίν, ῖνος, ἡ the pain of childbirth, severe agony  
ὠδίνω I am in travail, suffer birth-pangs  
ὦμος, ου, ὁ a shoulder  
ὠνέομαι I buy, purchase  
ᾠόν, οῦ, τό an egg  
ὥρα, ας, ἡ an hour, season  
ὡραῖος, αία, αῖον fair, beautiful  
ὠρύομαι I roar, howl  
ὡς as, like as, how, while, so that  
ὡσαννά hosanna  
ὡσαύτως likewise  
ὡσεί as if, as it were, like, about  
Ὡσηέ, ὁ Hosea  
ὥσπερ just as, as  
ὡσπερεί just as if, as it were  
ὥστε so that, therefore  
ὠτίον, ου, τό an ear  
ὠφέλεια, ας, ἡ usefulness, profit, advantage  
ὠφελέω I help, benefit, do good  
ὠφέλιμος, ον profitable, beneficial, useful  

Quisition is a browser-based flashcard system that repeats old cards and introduces new ones at optimal time intervals. You can create your own card packs or use those developed by others.